3200 английских слов по ассоциациям (мнемоника) (средние)
#
# Xing*2025/ 1700(3200) родственных (уровень примерно A2-В2) Слова отсюда britlex.ru и вики + амер.тр + гугл перевод + лучшие ФА из всех источников и мои
# Сайт: en-ru-dict.github.io/ютюб: m.youtube.com/@en-ru-dict (пишите там отзывы)
# Добавлены словоформы: сущ.(-tion -sion -ty -nce -ment -ness-состояние -ship-корабль -ing-процесс-глагола -er(-or)-исполнитель, тот кто это делает)/ гл. (-fy -en)/ нареч. (-ly)/ прил. (-y -ous -full-полный-чего-то -able-способный -ed-уже-сделанный )/нет(im- in- ir- un- dis- -less-без-этого)
#
# 3200 родственных английских слов которые можно запомнить по ассоциациям, они имеют родственные рус слова и произошли от английских или общих латинских, частично похожи по написанию или звучанию, обозначают другое, но на ту же тему и логически связаны! Если воображение плохое, то ищите или рисуйте картинки в Бинг и прочих
# Авторских прав нет, если кто что возьмёт отсюда, то пишите ссылку на этот сайт. Иногда есть повторы. Учить лучше через АнкиДроид, для карточек tem-mem нужно переделать формат, там ФА старые, а здесь новые получше. Картинки делать надо всем! их пока мало.
# Как учить: Включаем всё актёрское мастерство, представляем сцену где ты главный герой, ногами руками и всем чем можно изображаем это действие, издаём звуки ааа, брр, ох, ой итд, по возможности ярко представить тепло холодно, кисло сладко, мурашки по коже, смешно грустно страшно (Для убедительности можно побегать, попрыгать, полаять, съесть перчик, чеснок, обморозить/обжечь пальчик итд) Прочитать вслух звучание, написание, перевод и ассоциацию, на каждое слово надо примерно 10-60 сек. Если просто сидеть и читать, то ничего не запомните! Надо всё время двигаться - час учим, 10 мин отдых и снова, и по 20+ мин тренировать воображалку и 7 каналов памяти, стоя в очереди или едя на работу. Это очень важно для этого способа!
# В интернете мало качественных ассоциаций. Создать смешную и запоминающуюся историю не так просто как кажется. Нужен талант писателя лингвиста юмориста! Обычная быстро забудется и смешается с остальными обычными. Все кто пишет что ассоциации не помогают, лишняя лабуда и вредно, это как раз про обычные типа *вершина ТОПоля, а необычные оставляют яркий след как анекдот, комедия, триллер или ужастик. После пары часов изучения этим методом, у вас должен быть усталый и счасливый вид, как будто вы провели весь день в парке развлечений и на всём с визгами покатались, потом пошли в зоопарк и всё везде посмотрели, удивились и ахнули, и наконец сами поучаствовали в кровавом боевике, падали в пропасть, переходили брод с крокодилами и за вами гнались зомби и чуть не съели! (и можно это потом рассказать другим, похвастаться и чтобы они тоже посмеялись)
# Также есть ~1000 похожих слов типа банк, музей, балкон, они по написанию копия но звучат немного по другому, если по правилам, то даже учить не надо, но если исключения то просто запомнить! Ещё ~2000 это слова образованные предлогами, суффиксами и окончаниями, они означают примерно тоже, но есть исключения - их учим отдельно, ещё ~1000 слов выучить через ФА сложно, но можно если потренироваться, ещё к ~1000 слов ФА есть, но запомнить такое нереально, там нескладно и звуки на много слов, ещё к ~1500 слов ФА придумать нельзя, нет похожих слов, их учите по карточкам как обычно, ~800 слов известны со школы почти всем, ФА к ним есть, но лучше вспомнить(учить) через патерны и примеры. Если кому надо по картинкам, есть приложение для андроид (английский по ассоциациям) и две книги Матюгин и Гарибян, но ФА там похуже, часть ненужные редкие слова, устарело и (18+), есть ещё одна книга без картинок, но там ФА так себе, есть лучше и бесплатно. Если созвучных похожих рус.слов много, то можете придумать свою ФА за секунду, а если мало, то будете вспоминать слова и перебирать и быстро устанете! если их нет, то желание учить вообще пропадёт! А здесь халява, готовые, прикольные и смешные попадаются, но помогает увы не всем, так что пробуйте разные способы и выбирайте какой вам лучше подходит! Жаль картинок пока мало, с ними намного лучше запоминается, их надо всем вместе рисовать и обмениваться, потом бесплатную книгу или учебник сделать. Слова в основном стырили из английского (латинского) по написанию, по звучанию реже, а в русском в основном как пишеца так и читаеца, а в английском наоборот! читается по отдельным правилам (надо их знать назубок!), редко есть исключения, и для слова balcony бэлкэни не надо сочинять про бал и кони и так видно что это балкон, а для топ есть топ-менеджер а не вершина тополя
#
# %-похоже, %%-немного-похоже ŋ=Н θ=С ð=З w=В æ=Э ʌ=А Р-амер аи=ай
# Все совпадения случайны, это - вымысел, черный юмор, пародия, сарказм, сказка, прикол, анекдот, фельетон, сочиняли все понемногу в меру своей испорченности, ошибки специально! Кому что не нравиться - сами сочиняйте или переделайте! 3700 слов примерно тоже самое, но здесь больше ФА + словоформы (сущ,прил,нареч) 2300 слов, но нет имен, названий и расшифровок слов. Слова только частые из списков 7700+3000+5000 из разных источников
# Это родственные слова со связями, можно запомнить по ФА, но не все. Ещё см. 3700 слов.
#
abide[э'баид] | соблюдать,смириться,выносить | не смог *вынести что на обиженных воду возят и АБИДЕлся / Эх БАЙДен *терпит и *смирился что пора на пенсию able[еибэл][еибл] | могущий,способный | +остап *в-состоянии нарисовать плакат: покупайте АБЛЕгации! их выгнали за такую мазню с мальчиком кисой / АЙБоЛит *способен вылечить любого бармалея / ЭтИБЛохи(flea~фли) *способные и *умелые, флиртуют на блошином рынке прямо у тебя на голове | unable[э'неибэл][Ан'еибл]не-могущий,неспособный / un=неability[э'билэти] | способность | ОБИЛИе *способносТЕй у меня - и жнец и на дуде игрец / Эти БИЛЕТЫ на тренинг по развитию *способностей стоят штуку баксов | unability[Ан,еи'билити]неспособность / un=неabout[э'баут] | о,примерно | АББАТ ночью ходил *вокруг да *около кладбища, искал мертвых с косами / О приБАУТках *почти не слышали abroad[э'бро:д] | за-границей,за-границу | +все бегут через широкий(broad~брод) БРОД с крокодилами, половину уже съели / АБРОДяга сбежал *за-границу от такой жизни, выучил английский, нашёл отличную работу, жену красавицу и зажил прекрасной счастливой жизнью / *за-границуЭтим БРОДом перешло чудо-юдо / партизаны перешли *за-границу ночью через Этот БРОД, чтобы не платить за визу и захватили город | border~бордэр граница бордюр // road~роуд *дорога за *границуabrupt[э'брэпт][э'брАпт] | крутой,резкий | с *крутого*резкогоОБРЫва уПал Ты, ааа / ОБРАТный *неожиданный, *внезапный, *резкий ход слона раздавил мистера фикс всмятку (мульт) / ОБРУБаный хвост репТилии *неожиданно*внезапно начал вилять и кричать помогите absent[Эбсэнт] | отсутствующий | *отсутствуютАБСолютно все студенты в СЕНТябре в универе - их на картошку отправили | absence[Эбсэнс]*отсутствие и *недостаток АБсурдных СЕНСаций и тупых заголовков снижает рейтинг желтых каналов на ютубеaccept[Эк'септ][эк'септ] | принимать,принять | с=ц, *АКЦЕПТовать*допускать*признавать / согласился АКушер в СЕНТябре *принять роды у школьницы после уроков | acceptable[Эк'септэбэл][эк'септэбл]приемлемый / *приемлемо для ОКСАны Принимать ТАБЛетки от жадности перед распродажей / -able прил // unacceptable[энЭк'септэбэл][Анэк'септэбл]неприемлемо,неприемлемый / un=не // acceptance[Эк'септэнс][эк'септэнс]принятие / -nce сущaccess[Эк,сес] | доступ | для получения *доступа к сейфу нужны ~АКСЕСсуары взломщика (лом и кувалда) | accessible[Эк'сесэбэл][эк'сесэбл]доступный / -ble прил // accessibility[Эксесэ'билити][эк,сеси'билити]доступность / -ty сущ // inaccessible[инэк'сесэбэл][инЭк'сесэбл]недоступный / in=не // inaccessibility[инэк,сесэ'билэти][инЭк,сесэ'билити]недоступность / -ty сущ // accessory[Эк'сесэри][эк'сесэри]принадлежность,аксессуар %accomplish[э'камплиш][э'комплиш] | выполнить,завершить | УКОМПЛЕКТование КОМПЛЕКТа ЛИШь сейчас *выполнить и *завершить (=укомплектовать) / АКОМПЛИШЬ*успешно-выполнил обновление и сломался | accomplishment[э'камплишмэнт][э'комплишмэнт]достижение / -ment сущaccord[э'коРд] | согласие | не аккорд! / коза *согласилась играть на АККОРДионе вместо баяна, а нафига козе баян? | accordance[э'коРдэнс]соответствие / -nce сущ // according-to[э'коРдиН-ту]в-соответствии-с / *согласно пророчеству это был последний АККОРД ИНТУриста на балалайке медведя / *согласно словам АККОРДИоНиста, гена будет играть на гармошке и петь голубой вагон // accordingly[э'кордиНли][э'ко:диНли]соответственно / -ly наречaccount[э'каунт] | отчёт 2.счёт(в-банке) | я *считаю свои АККАУНТы для накрутки | account-for[э'каунт-фоР]учитывать,объяснить(произошедшее) =отчет // accountant[э'каунтэнт]бухгалтер (=счетовод) завёл АККАУНТ в 1С и купил паТЕНТ // accounting[э'каунтиН]бухгалтерский-учет / -ing сущ процесс // accountable[э'каунтэбэл][э'каунтэбл]подотчетный / -able прил способный // accountability[э'каунтэ,билити][э,каунтэ'билити]подотчетность / -ty сущaccurate[Экьэрэт][Экьюрит] | точный | ~АККУРАТный / *скрупулезные люди все делают АККУРАТно и очень *точно / y наркоши *точные движения когдАКУРИТ траву / *скрупулезные ловят блох АККУРАТно, но медленно / АККУРАТно выстрелить в цель и *точно попасть мимо | inaccurate[и'нЭкьэрэт][ин'Экьюрит]неточный / in=не // accurately[Экьэрэтли]точно / -ly нареч // accuracy[Экьэрэси][Экьюрэси]точность / -cy сущ // inaccuracy[и'нЭкьэрэси][ин'Экьюрэси]неточность / in=неacid[Эсэд][Эсид] | кислота | АЦИТон это *кислота / ~оксид | acidic[э'сидик]кислый,кислотный // acidity[э'сидэти][э'сидити]кислотность / -ty сущacknowledge[Эк'налидж][эк'нолидж] | сознавать,признавать,подтверждать | ЭК + (knowledge~НОЛИДЖ колидж знания) / стоит *признать, что пётр1, прорубил ОКНО в ЛИДирующую европу, а там оказался загнивающий запад | acknowledgement[Эк'налиджмэнт][эк'нолиджмэнт]признание,подтверждение / -ment сущacute[эк'ьют][э'кью:т] | острый | Э + (cut~кат резать катер) / *остроконечный / ЯКУТ с *острым языком на охоте сострил шутку про чукчу, ржали все медведи addict[Э,дикт] | наркоман,привыкать | *наркоманЭДИК*пристрастился писать ДИКТанты / ЭДИКТо был *наркоманом, а сейчас *алкоголик | addiction[э'дикшэн]зависимость / -tion сущaddition[э'дишэн] | добавление,сложение | (add~эд ЭДик в АДу *прибавил в весе, хорошо там кормят бесы) +tion сущ / *сложениеЭДИк изучал в Школе Наркоманов | added[Эдэд][Эдид]добавлен // additional[э'дишэнэл][э'дишэнл]дополнительный / -al прил // in-addition[ин-э'дишэн][инэ'дишэн]кроме-того,вдобавок / +in // add-to[Эд-ту][Эдту:]добавить-в,увеличивать // add-up[Эд-эп][ЭдАп]сложить,сходиться(об-информации) / +вверх=готовоadmire[Эд'маир][эд'маиэ] | восхищаться | +грозой АДМИРАл ЕДет в МАЕ и на шашлыки, а ты садить картошку / *любовалсяАДМИРАл пчелой МАЙЯ на носу, она просто *восхитительна | admirable[Эдмэрэбэл][Эдмрэбэл][Эдмэрэбл]замечательный,восхитительный / -able прил // admiration[Эдмэр'еишэн][Эдмэ'реишэн]восхищение / -tion сущ // admirer[Эд'маирэр][эд'маиэрэ]поклонник,обожатель / -er исполнительadmit[эд'мит] | признавать,допускать | АДМИн *позволил качаТь пиратские фильмы / *впускать*допускатьЭДика наркомана на МИТинг не хотели / в АДМИТю *принимали с оркестром / тебе *разрешили брать ЕДу на МИТинг голодающих | admission[Эд'мишэн]допущение,допуск / АДМИН МИШа косолапый дал *допуск зверям в даркнет / -sion сущ // admittedly[Эд'митидли][эд'митидли]по-общему-признанию / -ly нареч?adolescent[Эдоу'лесэнт][Эдэу'леснт] | подросток,подростковый | ОДОЛЕли пузырь абСЕНТа *подростки и сказали - ИДИ ты ЛЕСОМ | adolescence[Эдоу'лесэнс][Эдэу'леснс]подростковый-возраст / -nce сущadopt[э'дапт][э'допт] | усыновить,принимать,перенимать | *взять(животное) и оно АДАПТировалось / АДАПТируйся под водой и *примем в рыбы / наш *усыновленный ребёнок АДАПТировался и *принял нас людоедов за родителей, но мы его всё равно съели | adoption[э'дапшэн][э'допшэн]принятие усыновление / -tion сущadore[э'доР] | обожать | +украшать(adorn~эдорн) Эту ДОРогую елку на площади города / Этим ДОмкРатом я *обожаю поднимать слонов / *обожатьЭту ДОРогую ДОлжность по блату, делать ниче не надо, а деньги капают | adorable[э'дорэбэл][э'до:рэбл]восхитительный / -able прилadorn[э'доРн] | украшать | +зАДОРНо юмориста задорного (ну тупыые) / обожаю(adore~эдор) *украшать шишками Эту ДОРогую елку на площади города | adornment[э'доРнмэнт]украшение / -ment сущadult[Эдэлт][э'дэлт][ЭдАлт] | взрослый | Этот ДАЛьТоник смотрит фильмы для *взрослых в розовых очках / ~ДЫЛДа | old~оулд старый // adulthood[э'дэлт,худ][э'дАлтхуд]взрослая-жизнь,взрослый-возраст,совершеннолетие / +hood // adultery[э'дэлтэри][э'дАлтэри]прелюбодеяние,неверность =взрослость?advance[эд'вЭнс][эд'ва:нс] | продвигать,продвигаться,продвижение | *АВАНС % *ссуда / они *продвигались по службе и получили авансом *аВАНС это *успех | advanced[эд'вЭнст][эд'ва:нст]передовой,продвинутый / -ed уже сделанный // advancement[эд'вЭнсмэнт][эд'ва:нсмэнт]продвижение / -ment сущ // advantage[Эд'вЭнтидж][эд'ва:нтидж] А ДВЕ Наши ТЯЖелые пушки в багажнике дают *преимущество на дороге // disadvantage[дисэд'вЭнтидж][дисэд'ва:нтидж]недостаток / dis=не // advantageous[Эдвэн'теиджэс]выгодный / -ous прилadvertise[Эдвэр,таиз][Эдвэтаиз] | рекламировать | АВЕРТИТАЗом, будем *афишировать*рекламировать юбку (ad-реклама) / АДВОкат ТАЙСона *рекламирует коллекцию откушенных ушей / в АДВЕРТАЙтеСь! *рекламируют черти / ЭДик с ВЕРкой *рекламировалиТАЗики в бане | advertisement[Эдвэр'таизмэнт][Эд'вэртэзмэнт][эд'вэ:тисмэнт] в АДу ВЕРТИСь МЕНТ - *реклама на заборе зоны / -ment сущ // advertising[Эдвэр,таизиН]реклама / -ing сущ // ad[Эд]рекламаafford[э'фоРд] | предоставлять,позволить-себе | АФОРД (машина) купить *себе-позволишь? -неа / не могла *позволить-себе статуя АФРоДита ходить голой по музею | affordable[э'фордэбэл][э'фо:дэбл]доступный / -able прил способныйafraid[э'фреид] | испуганный,напуганный | А*испуганныйФРЕДИ крюгер бежит по улице вязов, лови его / АФРЕЙД*боится психов | unafraid[энэ'фреид][Анэ'фреид]не-боящийся,бесстрашный / un=неafter-all[Эфтэр-ол][а:фтэро:л] | всё-таки,в-конце-концов | =после всего | aftermath[Эфтэр,мЭС][а:фтэмЭС]последствие,результат =после математики // afterward[ЭфтэрВэрд]потом =после+вперёд // afterwards[ЭфтэрВэрдз]послеage[еидж] | возраст,век,эпоха | БАБА яга = детка(baby~бейби малышка) + АГЕ(age~ейдж *старость*преклонный-возраст) / баба ЯГА была *старой каргой, в *возрасте, а 300 лет тому-назад(ago~эгоу) была красавицей глаз не оторвать | aged[еиджд][еиджид]в-возрасте // middle-ages[мидэл-еиджиз][мидл'еиджиз]средневековье // middle-age[мидэл-еидж][мидлеидж]средний-возраст // old-age[оулд-еидж][эулдеидж]старость =старый+возрастagenda[э'джендэ] | повестка-дня | г=дж, сегодня на *повестке-дня лЕГЕНДА о динозавре aggregate[Эгрэгеит][Эгригит] | совокупность,совокупный | +АГРЕГАТ совокуплялся со слесарем, он его затрахался ремонтировать | aggregation[Эгрэ'геишэн][Эгри'геишэн]объединение,группировка,агрегирование % / -tion сущagile[Эджэл][Эджаил] | проворный,гибкий | г=дж, певица АГИЛЕра *шустрая / *быстрый*живой*подвижныйАДЖИку съЕЛ и бегает орёт | agility[э'джилэти][э'джилити]ловкость,проворство / -ty сущagree[э'гри:] | соглашаться | +с АГРЕсией нельзя, вся жизнь это борьба за место под солнцем / *согласился сердитый(angry~эНгри) Эдик с ГРИзли и они его загризли | disagree[дисэ'гри:]не-согласен,не-соглашаться / dis=не // agreement[э'гри:мэнт]соглашение,согласие,договор / -ment сущ // disagreement[дисэ'гри:мэнт]несогласие,разногласие / dis=неaid[еид] | помощь,помогать | (AIDS=СПИД) / АЙболит Доктор оказывает *помощь / *помогать ушли в рЕЙД и пропали без вести / фрЕЙД*помогал психам прыгать с крыши | aiding[еидиН]помощь,вспомогательный / -ing сущ процесс // aide[еид]помощникaim[еим] | цель | *намерение / *цель пОЙМал в игре(game~гЕИМ) / АИМ нужна новая *цель в жизни | purpose~попэс в *цель ПОПАСть // take-aim[теик-еим]прицелиться =взять+цель // aimless[еимлэс][еимлис]бесцельный / less=без (less-меньше)alarm[э'лаРм] | сигнализация,тревога | +сработала *сигнализация в фИЛАРМонии - украли королевский рояль за миллиард / ЭЛочкА-людоедочка пРивела Мужа в *смятение когда его съела заживо / в пОЛЕРМо вся мафия поднята по *тревоге, капитан катанья прикатил, шухер! | alarming[э'лармиН][э'ла:миН]тревожный / -ing прил? // alarm-clock[э'ларм-клак][э'ла:мклок]будильник =тревога+часыalas[э'лЭс] | увы | +АЛЯСка продана врагам / АЛЕС в сибири наш? *увы китайский alert[э'лэРт] | тревога,бдительный | +кричит *тревога!, кавАЛЕРия скачеТ! / *тревога! летающий АЛЕгатоР летиТ, но низенько низенько | alertness[э'лэртнэс][э'лэ:тнэс]бдительность,настороженность / -ness сущ // on-the-alert[он-Зэ-э'лэрт][онЗиэ'лэ:т]начеку =на-этой-тревогеalien[еилиэн] | чужак,пришелец,иммигрант | ВУДи ален снимал кино про лесное(wood~Вуд) *чудище с другой планеты, которое всех съело / АЛЕНа ап-вверх улетела с *пришельцами в одной комбинации / привези мне от *чудовищаАЛЕНький цветочек | alienate[еильэ,неит][еилиэнеит]отчуждать,отдалять,отвергать // alienation[еилиэ'неишэн]отчуждение / -tion сущalign[э'лаин] | выровнять,выравнивать,выстраивать | +по линии(line~лайн) | alignment[э'лаинмэнт]выравнивание / -ment сущalike[э'лаик] | одинаково,подобно | э + (like~лайк похожий нравится) / АЛАЙКи все *одинаковые в упряжке / АЛАЙКи то *похоже волки позорные ставят этому позорному видео alive[э'лаив] | живой | э + (live~лив жить) / нАЛивАЙ*живойВоды | life~лайф жизнь лайфхакallocate[Элэ,кеит][Элэукеит] | выделять,распределять(ресурсы) | =все+локация | allocation[Элэ'кеишэн][Элэу'кеишэн]распределение / -tion сущ / ~дислокацияallow[э'лау] | позволять,разрешать | +мышам есть кактус и АЛЛОЭ и смеятся / АЛЛО начальник *разреши работать спустя рукава / АЛОЕ знамя тебе *разрешили нести на демонстрации, ого | alloy~элой сплав пермАЛОЙ // allow-for[э'лау-фоР]позволить,выделять,рассчитывать / +для // allowance[э'лауэнс]разрешение / *выплата,*пособие / сЕЛ в лесу на пенёк, АУ пЕНСия и *пособие мне полагается? / -ance сущalmost[ол,моуст][о:лмэуст] | почти | все + (most~моуст наибольший) / ОЛя МОСТ*почти проползла с раненым на спине, но в него попала ракета.. / *едва не уронили АЛмаз с МОСТа, ах alone[э'лоун][э'лэун] | один,в-одиночестве | *одинокийАлен де ЛОН нАЛОНЕ природы пьет одекОЛОН / когда цирк уехал Этот кЛОУН остался *один*одинёшенек / АЛАН чумак *один вылечил по телевизору всех *одиноких и одноногих от чумы aloud[э'лауд] | вслух | *во-весь-голос*громко / э + (loud~лауд громкий ладоши) / ЕЛАУДивляясь *вслух - какая гадость эта ваша заливная рыба alter[олтэр][о:лтэ] | изменить,изменять | АЛЬТЕРнатива *изменяет ход событий | alteration[олтэр'еишэн][о:лтэ'реишэн]изменение,внесение-изменений / -tion сущ // alterable[о:лтэрэбл]изменяемый / -able прил // unalterable[э'нолтэрэбэл][Ан'о:лтэрэбл]неизменяемый,непреложный / un=не // unaltered[э'нолтэрд][Ан'о:лтэд]неизмененный,неизменный / -ed уже сделанный // alternate[олтэр,неит][олтэрнэт][о:л'тэ:нит]чередовать,чередующийся,альтернативный % / *АЛЬТЕРНАТивная музыка *чередуется с обычной / лучшей АЛЬТЕРНАТИвы *переменному току нет // alternation[олтэр,неишэн][о:лтэ'неишэн]чередование / -tion сущalthough[ол'Зоу][о:л'Зэу] | хотя,хотя-и | gh-немые / *хотяОЛя жила в ЗООпарке в клетке со львами, её не кормили amateur[Эмэ,тэР][Эмэ,чэр] | любитель,любительский | АМЕТРо для *любителей покататься amaze[э'меиз] | удивлять,поражать,изумлять | река АМАЗонка *изумляет размерами / новая АМАЗонка *изумляет красотой и покупает всё на АМАЗоне | amazement[э'меизмэнт]изумление / -ment сущ // amazing[э'меизиН]удивительный / -ing прил?ambush[Эм,буш] | засада | +в кустах(bush~буш) БУШменов / ЭМигрант на БУШа *напал-из-засады из-за ножек буша amend[э'менд] | исправлять,исправить,улучшить | АМЕНТ*исправлял преступников / АМЕНДелеев *исправлял и чинил(mend~менд) таблицу МЕНДелеева | amendment[э'мендмэнт]поправка / -ment сущ // amenity[э'менэти][э'ми:нити]удобство,обустройство =улучшение / -ty сущamid[э'мид] | среди | (=amidst) / *между*посреди (middle~мидел середина медиана) / АМИД*посреди болот стоит на курьих ножках / Этот МИД осуществляет связи *между мафией и опг ammunition[Эмьэ'нишэн][Эмью'нишэн] | боеприпасы | +входят в ~АМУНИЦИЮ солдата (ammo-патроны) amount[э'маунт] | количество(неисчисл) | a + (mount~маунт гора монтировать) / *количество мАМОНТов резко сократилось до нуля ample[Эмпэл][Эмпл] | обильный,широкий | какая *обильная*широкаяАМПЛитуда колебаний землетрясения, спасайся кто может / АМПЛитуда колебаний *вполне-достаточная чтобы дом рухнул / ЕМПЛохо, но *вполне-достаточно чтобы не окачуриться | amplify[Эмплэ,фаи][Эмплифаи] АМПЛИтуда вайФАЙя *усиливается по мере приближения к роутеру // amplification[Эмплэфэ'кеишэн][Эмплифи'кеишэн]усиление / -tion сущ // amplifier[Эмплэ,фаиэр][Эмплифаиэ]усилитель / -er тот кто усиливает (а эквалайзер уравнивает)amuse[эм'ьюз][э'мью:з] | развлекать,развлечь,порадовать | *забавлятьЭтой МУЗыкой(music~мьюзик) / *развлекалаЭтой МУЗыкой про МУСи пуси / тихо сАМ с собой ЮЗер *развлекается на компе | amusement[э'мью:змэнт]развлечение,забава / -ment сущ // amusing[эм'ьюзиН]занимательный / -ing прил?ancestor[Эн,сестэр][Энсистэ] | предок | эн + (sister~систэр СЕСТРа) / ОНСОСТАвил дерево *предков до седьмого колена / *предок на АНтресоли мяСИСТЫй лежит и не дышит | ancestral[Эн'сестрэл]наследственный,родовой / -al прилanew[э'ну][э'нью:] | заново | э + (new~нью новый) | afresh[э'фреш]заново =освежитьanger[ЭНгэР] | злость,гнев | *АнГРессия*гнев*злость* - из АНГАРа самолет угнали с золотом | angry[ЭНгри] *злые птички (angry-birds ЭНГРИ-бёрдс) игруля очень популярная на телефоне / *злые и голодные(hungry~хаНгри) вЕНГРЫ пришли из азии в поисках земли обетованной / АНя ГРЕлась на солнышке и *сердилась на жару / ЭНергичный ГРИзли стал *раздражительным*сердитым когда отгрыз тебе головуankle[ЭНкэл][ЭНкл] | лодыжка,щиколотка | у АНКи КЛЕптоманки зачесалась *пятка | uncle~аНкл *дядя бенс ест консерву АНКЛ-бенс в АНКЛаве с клавойanniversary[Энэ'вэрсэри][Эни'вэ:сэри] | годовщина | султАНВАССЕРман празднует *годовщину своей свадьбы с АННоЙ, ВЕРой и САРоЙ, тёщи тоже три annoy[э'нои] | раздражать,надоедать | нЕНОЙ это *досаждает*докучает*раздражает и без тебя тошно | annoying~эноииН *раздражающий НОЙ с ковчега всё время НОЕт что желающих слишком много, а места мало // annoyance[э'ноиэнс]раздражение,досада / -nce сущ / похоже на анонсant[Энт] | муравей | в АНТарктиде живут снежные *муравьи и тётя(aunt~ант) мотя / *муравей гигАНТ чуть тебя не съел (из кино про уменьшили детей) / *муравьи инопланетяне с АНТеннами на голове напали на землян, спасайтесь anthem[ЭнСэм] | гимн | АНна СЕМенович поет *гимн, вау anymore[ени'моР] | больше,больше-не | +будет пЕНЫ в МОРе, мыло кончилось | anytime[ени,таим]в-любое-время,в-любой-момент =любой+время // anyway[ени,Веи]в-любом-случае =любым-путём // anywhere[ени,Вер][ениВеэ]где-угодно,куда-угодно =любой+где // anyhow[ени,хау]в-любом-случае,как-угодно =любой+как // any-one[ени-Вэн]любой-челape[еип] | обезьяна(крупная) | п=б, человекообразная *ОБЕзьяна / *кривляка | monkey~маНки мартышкаapiece[э'пи:с] | кусок,каждый,за-штуку | э + (piece~пис кусок) / договор о мире(peace~пис) порвали на *куски и напали apology[э'палэ,джи][э'полэджи] | извинение | г=дж, Это ПОЛОвинка ДЖИнсов - примите *извинения что продаем как целые | apologize[э'палэ,джаиз][э'полэджаиз]извиняться,извиниться / А ПОЛОЖи нА место и *ИЗвинись! чужое брать нехорошоappal[э'по:л] | потрясать,ужасать | в ~ОПАЛе / *пугатьОПОЛчением на атомную войну / все вокруг ОПОЛчились против нас и *пугают, ааа appeal[э'пи:л] | обращаться,взывать | *обратился с ~АПЕЛляцией, чтобы *обжаловать / *взывать к ЭПИЛяции без наркоза, больно же / в голове его ОПИЛки, а также сопилки вопилки, *обращаться к нему надо - вини-пух / *призывали убрать за собой ОПИЛки (когда жена мужа пилила) | repeal~рипил *аннулиРовалИ*отменили твою *аПЕЛяцию(appeal) и растреляли // appealing[э'пи:лиН] *привлекательный написал *трогательную апеляцию / -ing сущ процессappear[э'пир][э'пиэ] | появляться,казаться | ОПЕРативники быстро *появляются когда дело пахнет жареным / дома комары вАмПИРы *появляются только ночью, хитрые / АПИР на весь мир *отобразился на фигуре / *появился фрукт ягруша, смесь яблока-APple и груши-PEAR | appearance[э'пирэнс][э'пиэрэнс]появление,внешний-вид / А ПЕРЕц вместо НоСа украсит *внешний-вид любого президента / -nce сущ // disappear[дисэ'пир][дисэ'пиэ]пропадать,исчезать / dis=не / ДИаСПОРа *исчезла, всех поймали и посадили / ДИСтрОфик с ПИРа *изчез когда наелся до отвала // disappearance[дисэ'пирэнс][дисэ'пиэрэнс]исчезновение / -nce сущapplication[Эплэ'кеишэн][Эпли'кеишэн] | приложение,заявление | ~АППЛИКАцию *применяют дети / *приложение на телефоне / ты разместил свое *заявление внутри АППЛИКАЦИИ чтобы привлечь внимание | apply[э'плаи]применять,обращаться(с-заявлением) / в АППЛИкации *применяются разноцветная бумага и клей // applicant[Эпликэнт]заявитель был репликант с щупальцами // appliance[э'плаиэнс]прибор,приспособление / -nce сущ // applicable[Эплэкэбэл][Эпликэбл]применимый / -able прил // applied[э'плаид]применяемый,прикладной / -ed уже сделанныйapproach[э'проуч][э'прэуч] | подход,приближаться,подходить | не *подходи! ПРОЧЬ / зая *подошла тихо сзади и как заорёт, чуть заикой не стал! -АПРОЧь от меня ненормальная! / Эта ПРОЧная стена, к которой есть *подход и подъезд / я нЕПРОЧЬ*приблизится к дракону и покататься appropriation[э,проупри'еишэн][э,прэупри'еишэн] | присвоение | +к, ~ЭкПРОПРИАция | appropriate[э'проупри,еит][э'прэуприит]соответствующий / *присваивать*конфисковывать при ~ЭкПРОПРИАции *подходящие ценности // propriety[прэ'праиэти]приличия,правильность,уместность / -ty сущapprove[э'пру:в] | утвердить,одобрить(офиц) | ты ~ПРАВ Это ПРАВда / э + (prove~прув прувы) | approve-of[э'прув-эв][э'пру:вов]одобрять(субъективно) // approval[э'пру:вэл]одобрение,утверждение // disapprove[дисэ'пру:в]не-одобрять / dis=неapron[еипрэн] | фартук,передник | +из кАПРОНа загорелся! караул спасите arise[эр'аиз] | возникать,происходить | (arose,arisen) / АРИЗона *возникла на пустом месте / ЭРААЙСбергов *возникла сразу после ЭРы ИЗвЕргов arouse[э'рауз] | возбуждать,вызывать,пробуждать | Эти РАЗдетые *возбуждаают одетых | raise~реиз поднимать,будить / *растить РАЙСкие кущиarrange[э'реиндж] | договариваться,организовать,уладить | ~АРАНЖировать *приспосабливать / АРАНЖировка *уладила плагиат так, что никто и не заметил / враги *договорились и *организовалиОРАНЖевую революцию, беги оттуда / кинг конг *наводит-порядок в своей ОРАНЖерее, а после *устроил для ОРАНГутангов праздник / *приводить-в-порядокОРАНЖевое небо | arrangement[э'реинджмэнт]договоренность / -ment сущ // rearrange[риэр'еиндж][ри:э'реиндж]переставить,перестраивать / re=пере // rearrangement[риэр'еинджмэнт][ри:э'реинджмэнт]перестановка,перегруппировка / -ment сущarray[э'реи] | множество,ряд,порядок,строй | *массаОс - РОЙ, беги оттуда / *массив*список*наряд*одеяние / Эти РЕЙки *выстроены в виде *множества - забор | row~роу рядarrive[э'раив] | приезжать,прибывать | к нам *прибывает целая ОРАВА родственников, а спать где? этих на палати, этих на печку, этих в чулан, а эти стоя всемером на бедной кровати(bed~бед) / *достигать / Эдик *приехал в РАЙ посмотреть как там кормят | arrival[э'раивэл] *прибытиЕ в РАЙ ВЕЛикана встречали с цветамиarrow[Эроу][Эрэу] | стрелка,стрела | +индейца попала в аЭРОплан и пробила бак / ОРУ так как *стрелой попали в зад | row~роу рядash[Эш] | пепел,зола | весь ~ЭШафот был усыпан *пеплом (ведьм сжигали пачками) | ash-tree~эштри АШ ТРИ *ясеня на плющихе сгорели до *пепла // ashtray[Эш,треи]пепельница =пепел+подносaside[э'саид] | в-стороне,в-сторону | э + (side~сайд сторона) | aside-from[э'саид-фрэм][э'саидфром]помимо,кроме =в-стороне-от /ask-around[Эск-эр'аунд][а:скэ'раунд] | поспрашивать-вокруг | =спросить+вокруг asleep[э'сли:п] | спящий | э + (sleep~слип спать СЛИПлись глаза) / когда человек *спящий он как будто ОСЛЕПass[Эс] | осел,попа | *ОСёл % / (=arse~аРс) / *осел бежит ЭСтафету и виляет *задницей / все *ослы последние поДОНКИ(donkey~донки) / ЭСесовца бодает *осел партизан | as~эз как // asshole[Эсхоул][Эс,хэул]з-ц,чудак на букву м (=arsehole~аРсхоул чудило с дыркой в попе)assassin[э'сЭсэн][э'сЭсин] | убийца | +АСАСИН ел апельсин / АССА! закричал СЫН*убийцы и застрелился | killer~килер // murder~мордер // assassinate[э'сЭсэ,неит][э'сЭсинеит]убить,убивать осиновым колом // assassination[э,сЭсэ'неишэн][э,сЭси'неишэн]убийство / -tion сущassign[э'саин] | назначать,присваивать | г-немая / =как+знак / ~АССИГНации *предназначать*передавать / *приписывать*поручать / АСАНя пушкин *назначен поэтом при царе | assignment[э'саинмэнт]назначение / -ment сущassimilation[э,симэ'леишэн][э,сими'леишэн] | усвоение,ассимиляция | т=ш=ц % | assimilate[э'симэ,леит][э'симилеит] *АССИМИЛировать это *усваивать и *поглощатьassure[э'шур][э'шуэ] | гарантировать,уверять | +что УССУРийский тигр не кусается (sure~шур верный безопасный надежный уверенный) / АШУРа *уверял что гиря золотая и пилил | assurance[э'шурэнс][э'шуэрэнс]гарантия,заверение / -nce сущ // reassure[риэ'шур][ри:э'шуэ]успокоить =пере+уверятьastonish[э'станиш][эс'тониш] | удивлять,изумлять | ЭСТОНцы *удивляют*изумляют всех медленно / АСТОНИШ ты *изумительно противно / *удивляютЭСТОНцы латЫШей | astonishment[э'станишмэнт][эс'тонишмэнт]изумление / -ment сущ // astound[эс'таунд] *изумлют ЭСТонцы вокруг-рАУНД / =astonishatop[э'тап][э'топ] | на-вершине,наверху | э + (top~топ вершина) attach[э'тЭч] | прикреплять,прикрепить,привязать | +Эту ТАЧку к забору / АТТАШе *прикладывает усилия и *присоединяет земли / *присоединить прицеп к ЭТой ТАЧке / *присоединился к АТАке Че / Эта ТЕЧь возникла когда *присоединили шланг | attachment[э'тЭчмэнт]вложение,прикрепление,вложение(в-емаил) / -ment сущattempt[э'темпт] | попытка,пытаться | ЭТАМаленькая ПТичка *попыталась съесть яичко, но подавилась attend[э'тенд] | посещать,посетить,уделить-внимание | рАстет ТЕНДенция *заботиться и *уделять-внимание божьим коровкам зимующих на подоконнике / прЕТЕНДенты на тот свет здесь *присутствуют? / к Этому сТЕНДаперу надо *прислушиваться | attention[э'теншэн]внимание ТЕНТ из маШИНы украли, ааа // attendance[э'тендэнс]посещаемость танцев / -nce сущ // attentive[э'тентив]внимательный выпускник потерял АТТЕстат,пуТЕВку в жизнь и голову / *внимательный на крыше чинил АнТЕНу ТВ и заметил нлоattic[Этик] | чердак | лунАТИК ходит по *чердаку и воет на луну, лови его! / *чердак обклеин ЭТИКетками / АТИК и асти на *чердаке пишут песни / ЭТИКошки на *чердаке орут по ночам, поймаю убью attribute[э'триб,ьют][Этрибью:т] | приписывать,относить,атрибут | тт=т % | attribution[Этриб'ьюшэн][Этри'бью:шэн]приписывание,атрибуция % / -tion сущaunt[Энт][онт][а:нт] | тётя | +разводит в АНТарктиде снежных муравьёв(ant~энт) / *тётенька c АНТенами на голове вышла из нло и сказала - здрасте я ваша *тётя | ant~энт *муравей гигАНТ чуть тебя не съел (из кино про уменьшили детей)available[э'веилэбэл][э'веилэбл] | доступный,в-наличии | АВОЛЕЙБОЛ*доступен тем у кого есть мяч и сетка | unavailable[энэ'веилэбэл][Анэ'веилэбл]недоступен,недоступный / un=не // availability[э,веилэ'билэти][э,веилэ'билити]доступность / -ty сущaverage[Эвэридж][Эвридж] | средний | на ЭВЕРЕсте всегда(ever~евэР) каЖДый(every~эври) хочет показать всем внизу *средний палец / *средний брАт В бРИДЖ проиграл последние штаны бриджи | in-average[ин'Эвэридж]в-среднем / +вavoid[э'воид] | избегать | +пустоты(void~войд) / *избегает клонов ОВЕчка Долли / *избегайОВОДов, которые больно кусают / *избегатьЭтой ВОДки паленой из ларька | avoidance[э'воидэнс]избегание,уклонение от танцев с волками / -ance сущawait[э'Веит] | ждать,ожидать | э + (wait~Вейт ждать попутного ВЕТра) awake[э'Веик] | проснуться,бодрствующий | э +(wake~Вейк просыпаться будить) / *бодрствующийЭВЕнК*проснулся на севере и съел оленя awe[а][о:] | трепет,благоговение | песня АВЕ мария *внушает*трепет | awesome[асэм][о:сэм]потрясающий,здорово,классно / О СЭМ,как *классно и *превосходно сходили в мордер с колечком и вОСЕМь нас вначале было // owe~оу АУ! я заблудился в лесу с волками, кто-то из вас *должен мне деньгиaxe[Экс] | топор | (=ax) / АКСакал взял *топор в ЭКСпедицию и ускакал / на ЭКСкурсию к старухе за микрокредитом раскольников взял *топор на всякий случай / ЭКС губернатор с *топором ходит на работу (лес в тайге валит, дали 15 лет за взятки и растрату) axis[Эксэс][Эксис] | ось | -к %% / ЭКватор СИСтемы пронзила *ось | axle~эксл вал
# backbone[бЭк,боун][бЭкбэун] | позвоночник,хребет | =спина + кость background[бЭк,граунд] | происхождение,предыстория 2.фон | =задний + земля | backdrop[бЭк,драп][бЭкдроп]фон =задний+капляbackpack[бЭк,пЭк] | рюкзак | =спина + пакет | backpacker[бЭк,пЭкэр][бЭк,пЭкэ]турист,путешественник с рюкзаком / -er исполнительbag[бЭг] | сумка,мешок | ~БАГаж это куча *сумок и *мешков / *сумку в ~БАГаж сдали / фродо БЭГинс был федор *сумкин | handbag[хЭнд,бЭг]сумочка,сумка / +рука // baggy[бЭги]мешковатый / -y прилbake[беик] | печь,выпекать | +БЯКУ в БАКЕ / почтальон *печкин хочет велосипед(bike~БАЙК) | baker[беикэр][беикэ]пекарь пек БАранКИ из баРанов / *пекарь был БАЙКЕР и ездил без глушителя, бей его / -er исполнитель // bakery[беикэри]пекарняbald[бо:лд] | лысый,плешивый | БОЛДинская осень с *оголенными деревьми / БОЛТ с *лысой резьбой не закручивается / *лысыйБАЛДа работал у *лысого попа парикмахером / БАЛДеет *лысый мужик в сауне с *оголенными б | bold~боулд отважный наглый отчетливый жирный-шрифт // baldness[болднэс][бо:лднис]облысение / -ness сущ состояниеbale[беил] | тюк | это ~БАУЛ balloon[бэ'лу:н] | воздушный-шар | +надули газом из БАЛЛОНа / БАЛУН добалывался и на *воздушном-шаре улетел в космос band[бЭнд] | лента / 2.группа,ансамбль | джаз БАНДа это типа *ансамбль / *отряд*группаБАНДитов это ~БАНДа / у главного БАНДита любовница гимнастка с *лентой и *обручем / остап БЕНДер ищет *ленту*связать кису с ножом / БАНДаж это бинт *лента из марли | bandage[бЭндидж]БАНДАЖ это *повязка / *бинт*перевязывать / БАНДИту ДЖо наложили *повязку и *забинтовали последнюю ногуbanish[бЭниш] | изгонять,отгонять | когда спамера БАНИШь то *изгноняешь его из чата / тебя *изгоняли из БАНИШваброй за то что подглядывал через дырку | ban~бэн запрещать // banishment[бЭнишмэнт]высылка,изгнание из БАНИ МЕНТов / -ment сущbanner[бЭнэР] | знамя,транспарант,баннер | % / *БАНЕР на сайте похож на *знамя и *транспарантbaptize[бЭп'таиз] | крестить | +БАПТИСТа в секте | baptism[бЭптизэм][бЭптизм]крещение // baptismal[бЭп'тизмэл]крещенский,крестильный / -al прилbar[баР] | бар,загораживать 2.пластина,брусок,прут | БАРмен = *стойка-в-баре + человек(man~мен), а БАРиста это смесь бармена и артиста / ~БАРмен за *стойкой, дай выпить с горя, *брусок мыла и веревку / БАбушка божий одуванчик в *адвокатуре подложила бомбу / БАба-яга *запирает-на-засов адвокатов дьявола в *адвокатуре чтобы не убежали | bars[баРз]бары,решётка(в-тюрьме) =прутьяbarrage[бэр'аж][бЭра:ж] | заградительный-огонь,заграждение | ~БАРИкада / ~БАРАЖировать barb[баРб] | колючка,шип,зазубрина | у ВАРВаров оружие это *шип и *колючка / бракованую куклу БАРБи с *заусенцами и *колючками подарили тебе на день рождения, ты всю ночь рыдала / *зазубрина | barbed[баРбд]колючая БОРоДаbarber[баРбэР][ба:бэ] | парикмахер | =тот кто колет(барб) / *парикмахер кукле БАРБИ сделал прическу - взрыв на макаронной фабрике / *парикмахер обкарнал красавицу БАРБИ и теперь она страшная как БАБА яга в колючках(bard~баРб) / БАБЕ ёжке *парикмахер сбил усы и бороду в *морозный-ветер / БАБА яга работала *парикмахером у БАРБи | barb[баРб]колючка,шип,зазубринаbare[бер][беэ] | голый | +на БЕРегу нашел колечко и прикаманил / в *пустом амБАРЕ(barn~баРн) лежат *голыеБАРЕ - их ограбили и связали емеля пугачев и стёпка разин / в *пустойБЕРлоге спит *голый медведь (маша обчистила см. bear) / *голый с колечком пьёт пиво с босыми хоббитами и агрономом в БАРЕ | barefoot[бер,фут][беэфут]босиком / =голый+ступня // barely[берли][беэли]едва,еле-еле =голо (hardly=трудно) / БАР *ЕЛЕ выдержал такое количество алкашей / войска *едва дошли до БЕРЛИна и повесили флаг над рейстагомbargain[баргэн][баРгин] | сделка,торговаться | БАРыГа кИНул всех при *сделке / *соглашение / не *торгуйтесь с БАРыГамИНикогда bark[баРк] | кора 2.лаять | соБАКа *лает, караван идёт / БАРКас из *коры утонул, ах / БАК из *коры-дерева это туесок для кваса barn[баРн] | сарай,амбар | (barnyard~БАРНиярд = сарай + двор = скотный двор) / в БАРНауле был *сарай с совой и аул / *амБАР %% barrel[бЭрэл][берэл] | бочка | +для нефти это БАРЕЛЬ / винипух БОРОЛся с неправильными пчелами за *бочонок мёда barren[бЭрэн][берэн] | бесплодный | +БАРАН был евнух, овцы недовольны! / *бесплодныйБАРАН родил двойню / *бесплодныйБАРИНБЕз хРЕНа охренел в край | barrenness[бЭрэннис]бесплодие баронессы / -ness сущbartender[бар,тендэр][ба:,тендэ] | бармен | =бар + тендер / в БАРе проходит ТЕНДЕР на пиво, а *БАРмен с ружьём пытается остановить это безобразие bash[бЭш] | бить,колотить | +БАШмаком по трибуне оон и показать кузькину мать / *удар / *сильно-ударили тебя по БАШке дубиной, очнулся в морге batch[бЭч] | партия,серия,группа | bat-батник=файл с командами / *пачка*выпечка хлеба bay[беи] | залив | в *заливе смерти БЕЙ акул веслом по голове, пока тебя не съели.. / в *заливе стая голуБЕЙ плавает вверх ногами beam[би:м] | балка,перекладина 2.луч | белый БИМ черное ухо *сиял когда его нашли / белый БИМ увидел *луч товарняка с *брусьями и *балками когда застрял в стрелке | ray~рей лучbean[би:н] | боб | *бобы оч маленькие выбрасывай в корзину-для-мусора(bin~БИН) / ты рассматривал *бобы соседа в БИНокль чтобы ночью свиснуть пока он спит / ты рассматривал в БИНокль волшебные *бобы до неба, а по ним джек с принцессой из страны чудес лезут с арфой и мешком золота bear[бер][беэ] | медведь,нести(+перен.) 2.рожать | (bore,born) / маша *несёт абсурд-вздор-чепуху(mush~маш) и *медведя на плече в БЕРлогу / в БЕРлоге живёт *медведь и *несёт туда машу на обед / *медведь*вынести не может, что у него в БЕРлоге была маша растеряша и *вынесла из БЕРлоги всё ценное / БЕрлога, а в ней *медведь заблудился / наша БЕлАя кошка *принесла потомство - вчера *родила двух *медведей / БЕлый *медведьБЕРлогу в айсберге прогрыз | born~борн БОРН *рожденный для подвигов (кино) // unbearable[эн'берэбэл][Ан'беэрэбл]невыносимый / un=не, -able прил // newborn[нуборн][нью:бо:н]новорожденный =новый+рождёнbeauty[бью:ти] | красота,красавица | *красавицБЬЮТ - значИт любят / БЬЮТИ блогер рекламирует *красивую одежду / БЬЮТИзверги *красавицу / уБЬЮТИгра и спасу *красавицуbeaver[бивэр][би:вэ] | бобр | БЕВЕРЛИ-хилс - холмы(hill~хил) с *бобрами / и=о в=б %% / *бобр нашел БИВЕнь мамонта в музее и взял на память / БИВЕнь слонопотама проткнул *забрало рыцаря (кино) / БИВЕнь *бобру нужен чтобы бревна таскать beckon[бекэн] | манить | +БЕКОНом кота / я *кивнул*подозвал повара и заказал БЕКОН и три корочки хлеба beep[би:п] | звуковой-сигнал,гудок,гудеть,пищать | ~БИПер / *гудокБИБикал БИБи | bleep~блип *гудок сигнал / +лbeetle[битэл][би:тл] | жук | БИТЛджус (приведение из кино) это *жук + сок(juice~джус) / группа БИТЛЗ - *жуки убили *таракана*кувалдой / ползают колорадские *жуки(БИТЛз) на свекле(beet~бит) дави их / *жуки покусали певцов БИТЛз / *выступающий*трамбоватьbeg[бег] | просить | +помощь для поБЕГа / трудная это работа из болота тащить БЕГемота, *просим трактор / *умолять желтого БЕГемота сделать прививку (мульт) / БЕГи *просить*подаяние, бродяга / я *прошу тебя поБЕГать со мной по магазинам с сумкой(bag~бэг) | beggar[бегэР]нищий БЕГАл и *пРосил у жадины, лучше быть жадиной чем *попрошайкойbell[бел] | колокол,колокольчик | БИЛ в *колокол / БЕЛка в клетке звонит в *колокольчик когда есть хочет bellow[белоу][белэу] | рёв,реветь | +как БЕЛУга / *вопль / корова *мычит когда даёт в ведро под(below билоу ниже) коровой БЕЛОЕ молоко, а может и лягнуть belly[бели] | живот | +набил ~БЕЛЯшами и наелся / *брюхо / БЕЛЫй *живот у тебя / *животы без еды ослаБЕЛИ / ты перегрыз каБЕЛИ на дне моря вот и БОЛИт *живот | paunch~понч ПОНЧиками *пузо набилbelong-to[би'лоН-ту][би'лоНту:] | принадлежать | БИЛАНу *принадлежат песни о главном на берегу неба, а баклану баклажаны жанны | belongings[би'лоНиНз]вещи,пожитки =принадлежностиbeloved[би'лэвд][би'лэвэд][би'лАвд] | возлюбленный,любимый | =быть + любим (love~лав любить) below[би'лоу][би'лэу] | ниже,под | =быть + низкий / *внизу под одеждой находится БЕЛОЕБЕЛЬЕ | билоу зироу = ниже нуля (температура)belt[белт] | пояс,опоясывать | *ремнем всыпали БОЛТуну (тише, кругом враги, БОЛТун находка для шпиона!) / *ременьБОЛТается и БОЛТает / я ищу БЕЛый халаТ с *поясом и перламутровыми пуговицами (кино) / чтобы штаны не БОЛТались придумали *ремень*опоясывать*поясbend[бенд] | сгибать,изгибать,изгиб | (bent,bent) / остап БЕНДер *сгибал пополам стулья - искал там брилианты / БАНДаж на руке чтобы не *гнулась / *сгиб / *гнуть буБЕНДля танцев с бубном / *сгибай лыжи, когда упаковываешь их в БАНДероль | bend-down[бенд-даун]наклониться / +вниз // bend-over[бенд-'эувэ]наклониться-вперед,наклониться / +через // band~бэнд отряд банда лентаbeneath[би'ни:С] | ниже,под | =быть + НИЗ / БЕсы утащили тебя *подНИЗ земли в ад (кино) berry[бери] | ягода | БЕРИ*ягоды в лесу пока бесплатно / wild-berries - дикие(wild~Ваилд) *ягоды, а продают хлам / БЕРИ*ягодку за *ягодкой в магазине / соБЕРИ все *ягоды в лесу и продай | raspberry~рэзбери РАЗБИРают быстро *малину, вкусная! // blackberry[блЭк,бери][блЭкбэри]ежевика / +черная у ежа // blueberry[блу,бери][блу:бэри]черника / +голубая у черта на куличках /beside[би'саид] | рядом | =быть + сторона / БЕСЕДу *рядом бабушки ведут в БЕСЕДке / *рядом с барБИ сидел САИД с бородой и приставал | besides[би'саидз] *кроме-того БИть ЗАЙЦев запрещено мазаю / *кроме-того, ваша собака БЫла в САДу и поливала наши цветыbeware[би'Вер][би'Веэ] | остерегаться | +бобров на БЕВЕРли хилз (сунешь палец откусят голову) / *остерегайся в БАВАРии пить пиво, потом пивные червяки заводятся в голове и ночью из ушей вылазят / *беречься / *остерегайсяБИлайн и не ВЕРь им, обманут по любому bicycle[баисикэл][баисикл] | велосипед,байк | на *велосипеде как на мотоЦИКЛЕ без мотора, (би-два колеса) / БИбикал ЦИКЛоп на *велосипеде и вёз баБАЙку к СУСЛИку агроному / БАЙСказал маЙКЛ джексон и выбросил свой *велосипед из окна тебе на голову | bike~байк великbill[бил] | счет,банкнота | *счёт(к-оплате) *афиша ~БИЛинг ~БИЛь / БИЛ гейтс клеил *афишу Windows на ворота(gate~гейт) белого дома / БИЛборд = *афиша + доска(board~борд) / БИЛ клинтон *банкнотами сорил и *афишы читал / БИЛ клинтон *объявил о подписании *законопроекта / БИЛКлинтон требует *счет за блины / кто проигрывает в БИЛьярд тот оплачивает *счет в ресторане / дятел БИЛ*клювом дерево и не болит голова у дятла / *счетБИЛ по карману БИЛ гейтсу / продажный депутат проБИЛ ужасный *законопроект за взятки | billboard[бил,борд][билбо:д]рекламный-щит это БИЛБОРДbillion[бильэн] | миллиард | изоБИЛИЕНа земле для золотого *миллиарда, остальным не положено | billionaire[бильэ'нер][бильэ'неэ]миллиардер купил бильярд за *миллиардbin[бин] | мусорное-ведро,ящик,ведро,ларь | +с БИНтами / БИНты в *мусорном-ящике зашевелились и оттуда вылезла мумия, ааа беги оттуда / БИНокль торчит из *бункера / нашли БИНты в *мусорном-ящике гробницы мумии, караул мумию украли! / мистер БИН попал головой в *мусорное-ведро и нашел там флакончик с новичком bind[баинд] | связывать | (bound,bound) / БИНТом *связали раненного | bandage[бЭндидж]бинтbirth[бэРС] | рождение,начало | БЕРСерк *родился и всех загрыз / дети БЕСились на дне *РожденияБЕСа / *рождениеБЕРёЗы(birch~бёрч) в лесу отмечали ёлки и палки | birthday[бэРС,деи]день-рождения / хэпи БЁЗДЕЙ ту ю(с *днём-рождения тебя, песня)bitch[бич] | собачиха,сучка | +с БИЧем на пляже(beach~биич) живут всё лето / БИЧ это мужик в наколках бичует по злачным местам bite[баит] | кусать,укус | (bit,bitten) / вирус *откусил у БАЙТа два БИТА / вирус *откусил гигоБАЙТ памяти в телефоне и отложил там яйца / баю-БАЙ засыпай, а То придет волчок и *укусит за бочок / БАЙден *покусалТрампа / баБАЙка *укусилаТебя ночью | bit~бит немного *мелкая-монета БИТкоин стоит уже за миллион деревянных // bitter~битэР горький - откушенныйbizarre[би'заР] | странный,причудливый | +БАЗАР с умными вещами бесплатно (кино) / *причудливыйБИЗОн укушен *стРанной осой, теперь он косой / на БАЗАРе *странный продавец продал тебе кота в мешке и подложил свинью blackmail[блЭк,меил] | шантажировать | =черная + почта в черной причерной комнате blade[блеид] | лезвие | +увидел и поБЛЕДнел от страха | blood~блад *кровь от *лезвия // blade-of-grass[блеидовгра:с]травинка =лезвие+травыblame[блеим] | обвинять,винить | +в проБЛЕМах других (не *виноватая я, он сам пришёл) / Белая и пушистая ЛАМа *обвиняется в ламерстве / *обвинили что БЛЕфую, ИМ виднее / мы БЛЕЕМ, они *ругают нас и овец / оБЛЕЙМеня сказал цветок с *упреком | blameless[блеимлэс][блеимлис]безупречный / less=безbleak[бли:к] | мрачный | ~БЛЁКлый и *унылый*мрачный оБЛИК | black~блэк черный // bleakness[бликнэс][бли:книс]мрачность,унылость / -ness сущbleed[бли:д] | истекать-кровью,кровоточить | (bled,bled) / (blood~блад кровь) / выглядишь очень БЛЕДно т.к *истёк-кровью | blade[блеид]*лезвием порезал и *истёк-кровьюblend[бленд] | смешивать | ~БЛЕНДер *смешивает продукты | mix~микс миксерbless[блес] | благословить,благословлять | ~БЛЕСтящую пару на тот свет и в последний путь / *благословлилБЛЕСк БЛЕСны и поймал золотую рыбку | blessing[блесиН]благословение / -ing сущblind[блаинд] | слепой | в ~БЛИНДаже сижу как *слепой - ниче не видно / *слепой ел в БЛИНДаже БЛИНы и прозрел blink[блиНк] | моргать,мерцать,мигать | БЛИНКен *моргает три раза когда врёт с три короба / БЛИНКатился по дороге, думала мне мерещится, стала *моргать часто - не помогло, это Колобок был bliss[блис] | блаженство | БЛИЗ тебя ищу *блаженства и че нибудь поесть / нам обещают что БЛИЗится *счастье, держи карман шире / БЛИСтательную пару благославили(bless~блес) на вечное *блаженство в раю | blissful[блисфэл][блисфул]блаженный / -ful прилblizzard[близэрд][близэд] | метель,буран | БЛИЗИТся *снежная-буря и опасность(hazard~хэзэрд риск) нам крышка / БЛИЗнецы прятались от ОРДы ящериц(lizard~лизэрд) в *метельblock[блак][блок] | квартал,блокировать | % / БЛОКнот - записная книжка = *группа-колода + заметка(note~ноут запись) / в *квартал въезд заБЛОКирован и стоит БЛОК пост / *препятствие из БЛОКов | block-out[блак-аут][блокаут]блокировать,не-пускать / +вне / а блэкаут это тьма тьмущая // block-up[блак-эп][блокАп]заблокировать,забиться(о-канале) / +вверхbloom[блу:м] | цвести,расцвет,расцветать | новости *цвели в БЛУМберге / БоЛьной УМер в *расцвете сил / на БЛЮде Мухаморы *цвели и пахли, мухи счастливы | blossom[бласэм][блосэм]цвести,цвет / на яБЛОне *распускаются цветы вСЕМ назло, а запах..blow[блоу][блэу] | дуть 2.удар | (blew,blown) / *ударитьБЛОхУ кувалдой между глаз смог левша / *ударить мимо и потом *подуть на пальчик / расчесали космы и *сдулиБЛОх с расчески / тощую БЛОндикУ*сдувает ветром / *дуть на БЛОхУ чтобы она улетела подальше | bloat[блоут][блэут]раздувается блоха утром // blow-out[блоу-аут][блэуаут]задуть(свечу) / +вне // blow-over[блоу-оувэр][блэу'эувэ]сдуть,пройти,утихнуть / +через // blow-up[блоу-эп][блэуАп]взорвать / накачивать,надувать / +вверх=готово // blow-one's-nose[блоуВэнзноуз]высморкаться = дуть в один носblunt[блэнт][блАнт] | тупой,притуплять | *тупойБЛАТНой (blank~блЭнк пустая голова) / *тупой заполнял БЛАНК*тупо и *тупил | bluntly[блэнтли][блАнтли]тупо,прямо,резко въехал на бентли в столб / -ly наречblur[блэР] | размытие,размывать,смазывать | ~заБЛЮРить / *смазыватьБЛЁклый цвет *Размывать | blurry[блэ:ри]размытый / -y прил // blue~блу подавленный унылый голубойblush[блэш][блАш] | румянец,краснеть | БЛАЖь *краснеть заставляет, так *стыдно / я позволил себе БЛАЖь - спать пьяным в луже, так *стыдно перед событыльниками спящими рядом | blushing[блэшиН][блАшиН]краснея,застенчивый / -ing сущ процессboard[боРд] | борт,подниматься-на-борт 2.доска 3.совет,коллегия | *БОРТ % / сноуБОРД = снег(snow~сноу) + *доска / скейтБОРД = *кататься-на-льду(skate~скейт) + *доска / билБОРД = афиша(bill~бил клюв) + *доска / БОДрый ученик с БОРоДой вышел к *доске и запнулся о БОРДюр / ты БОДрым шагом шел на *правление, но заблудился, номера на домах черте как и половина нету, а гугл карты показывают что тут море | boarding[боРдиН]посадка на борт / -ing сущ процесс // billboard[бил,борд][билбо:д]рекламный-щит =БИЛБОРД // keyboard[ки,борд][ки:бо:д]клавиатура =клавиша+доска / КИБОРГ с *клавиатурой режется с тобой по сетке, ты его уделал / КЕЙс с новой *клавиатурой БОДрый администратор унес домой / КИБОРГи с *клавиатурой - это современные пенсионеры,сидящие в ютубе целыми днями // board-game[бо:дгеим]настольная-игра // boardroom[бор,друм][бо:друм]зал-заседаний / а бедрум спальня для депутатов на заседании /boat[боут][бэут] | лодка,судно | БАТискаф - *лодка в скафандре / у *лодки два БОрТа / БОюсь УТонуть в *лодке | boot~бут ботинок как *лодка плавал в луже // sailboat[сеил,боут][сеилбэут]парусник,парусная-лодка плывёт на промыСЕЛbog[баг][бог] | болото,трясина | БОГ был о май гад и жил в *болоте как поганка, а ему летать охота (мульт) / все БОГи живут на *болотах / робин гуд БОГатых топил в *болоте / знает лишь БОГ как край наш убог *болота одни | marsh~марш при МАРш броске через *болото все утонули // boggy[боги]болотистый,топкий / о,БОГИ тону в *болоте,спасите / БОГИня русалка *утопиласьbold[боулд][бэулд] | смелый,дерзкий,безрассудный | БОЛДуин *отважный и *наглый актёр застрелил кинооператора из игрушечного пистолета / БАЛДа *отважный и *наглый надул черта и попа / БОЛьше обычного *жирный шрифт / ты положил на учебу *жирныйБОЛТ и пошел играть | bald~болд / БОЛДинская осень с *оголенными деревьми / БОЛТ с *лысой резьбой не закручивается / *лысый БАЛДа работал у *лысого попа парикмахером // boldness[боулднэс][бэулднэс]смелость,дерзость / -ness сущbond[банд][бонд] | обязательство,облигация 2.связь,узы,соединение | джеймс БОНД 007 сломал *оковы и сбежал / джеймс БОНД поймал *крепостногоБАНДита в *оковах и маньку *облигацию | band~бэнд лента бандаbone[боун][бэун] | кость | красавица(bonny~бони) БОНИ и чудовище клайд сломали тебе все *кости / БОНИфаций ел *кости / *кости недовольного аБОНЕнта нашли в подвале мегафона | bonfire~бонфаиэр *костер это *кости + огонь // bony[боуни][бэуни]костлявый / -y прилbonfire[бан,фаиэр][бон,фаиэ] | костер | =кости(bone~боун) + огонь(fire~файр) / БОНиФАцИй через *костёр прыгал и допрыгался, нашли потом его обгорелые *костиboobs[бу:бз] | сиськи | +у бабс / БУфера (жаргон) book[бук] | книга,купить,забронировать | БУКварь первая *книга / в каждой *книге есть БУКвы / БУКина светка читала *книгуБУКварь, но ничего там не поняла / фейсБУК = лицо(face~фейс) + *книга / ноутБУК = заметка(note ноут запись отметить) + *книга / БУКа *забронировал номер boot[бу:т] | сапог,ботинок | в ~оБУвь оБУТ / ~БУТсы это *БОТинки для футбола / оБУТ в БУТике в *ботинок / *новичок выпил БУТылку с *новичком с *пользой и откинул копыта / *сапогом наступил на БУТерброд и его *уволили | boat~боут *лодка из старого *ботинка // boots~бутс БУТСы % БОТинки %% сапогиbooze[бу:з] | выпивка | бузова *напилась и БУЗит, алкоголичка | buzz~баз БУЗит и *визжит когда *напьется // boozer[бузэР][бу:зэ]пивная,пьяница / -er исполнительborder[боРдэР] | граница,край | ~БОРДЮР это *край дороги и *граница с тротуаром / БОДРые Эмигранты на *границе лезли через забор | abroad~эброд *за-границу через бродbore[боР] | бурить,надоедать,зануда | ~БОР машина *бурит зуб / БОРя ёлкин *надоел и мухожук / на БОРту падающего самолёта всем *скучно / *зануда в сосновом БОРЕ бродит и тоску наводит / *сильное-приливное-течение на заБОРЕ, *скучныйБОРЯ там кораблики пускает и всем надоел | boring[бо:риН]скучный БОРИН мухожук всем надоел панимаеш / *скучный БОРЯ курил заБОРИстую траву На заБОРЕ / *скучный БОй на РИНГе - это договорняк / -ing прил? // boredom[боРдэм]скука в борделе дам // bored[борд]скучающийborrow[ба,роу][борэу] | занимать,брать-взаймы | БЕРУ в *долг у жирного БОРОВа из мафии, жить надоело? / *позаимствовалиБОРОва для свиньи / БОРОВ*занял рубль до получки у свиньи / БОРОдУ из ваты *одолжил дед мороз у санта клауса | borrower[бароуэр][борэуэ]заёмщик / -er исполнительboth[боуС][бэуС] | оба | +БОСа наступили БОСиком на шишку, ай / *обаБОСа большие шишки(boss~бос) / *обеБОСиком и обедают (из анекдота про таблички) / *обаБОСа кричат - ай БОЮСь посадят нас, а ты не воруй / *оба ключа должны быть у БОСа цру (кино) / БОЮСь что разведены *оба моста и нам придется плыть к зимнему на авроре | both-and[боуС-Энд]оба-и %bother[баЗэр][боЗэ] | беспокоить | +тебя на БАЗАРе - купи! ну купи кота в мешке / на БАЗАРе *надоедают, эй братан(brother~брэзер) купи всякую дрянь китайскую без чека / за БАЗАР отвечать придётся, это нас *беспокоитbottom[батэм][ботэм] | нижний,дно | ГОТЭМ это *дно*днищенское, джокер недоволен / по суБОТАМ на *дне губка боб устраивает суБОТник (убирают мусор от туристов) / ты наступил БОТинкОМ на *дно лужи и провалился по пояс / слон(элефант) достал хоБОТОМ монетку со *дна фонтана желаний / БОюсь ТЕМного *дна тихого омута с чертями *внизу | bottomless[батэмлэс][ботэмлис]бездонный / less=безbounce[баунс] | отскакивать,подпрыгивать,прыгать | +за БОНУСами в игре ходилке-стрелялке | bouncing[баунсиН]подпрыгивая,живой,шумный / -ing сущ процессbound[баунд] | граница,обязан | за *границей ты купил батончик БАУНТи(щедрость) / джеймс БОНД*связал на *границеБАНДита | bond~бонд связь *обязательство // rebound рибаунд *срикошетила*отскочила РЫБА от *границы сети // boundary[баундэри][баундри]граница,черта / за *границей жили БАНДЕРовцы никого не трогали и вдруг на них напали варвары,все фшоке // bounds[баундз]рамки(перен),границы %bounty[баунти] | награда,вознаграждение | батончик БАУНТИ это *щедрость и лаваш(lavish~лэвиш щедрый обильный) | bountiful[баунтифэл][баунтифул]щедрый,обильный / -ful прилbrace[бреис] | скобка,скоба,распорка,скрепа | +для ~БРАСлета bracket[брЭкит] | кронштейн,скобка | +на зубы это ~БРЕКЕТы brag[брЭг] | хвастаться,кичиться | *хвастун пил БРАГу и *хвастался хвостом и рогами / выпил пару кружек БРАГи, ощутил прилив отваги, в споре *хвастался о том, что поймаю муху ртом, пролетала мимо муха, угодила прямо в кружку, выпил третью кружку с ней, выиграл мильон рублей | braggart[брЭгэт]хвастун пил БРАГу и гартанил песниbrake[бреик] | тормоз | БРАКованный *тормоз сломался(break~брейк) ааа, мы все умрём! / БРЕЙК танцуют без *тормозов | break~брейк перемена ломать трещинаbranch[брЭнч][бра:нч] | ветвь 2.филиал,ответвление | на морозе *ветви деревьев БРЕНЧат / с голодухи БаРАНы глодают *ветки / БаРАНЧистил *веткой свинарник нюши хрюши / об этом *филиале сбербанка в мух-ске одни БРАНные слова и слов нет, одни слюни brass[брЭс][бра:с] | латунь | ~БРАСлеты *медные из *латуни / появилась мода плавать БРАССом с *медным тазом за буйки и отбиваться им от акул / *браслеты императора были *медными, а шлем из *латуни / тинто БРАС снял 50 оттенков(tint~тинт) серой *латуни | copper~копер *медьbrassiere[брЭсиэ] | лифчик,бюстгальтер | (=bra) из латуни(brass~брЭс) с замком верности brave[бреив] | храбрый | БРАВый солдат швейк был *смелый и *храбрый / *смелыйБРЕЙВик завалил кучу народа и сидит | bravery[бреивэри]храбрость =бравадаbreach[бри:ч] | нарушение,прорывать,пробивать,брешь | ч=ш %% / *БРЕШь*пролом*отверстие / БРИЧка *нарушила правила и *пробила*брешь в стене, никто не выжил breadth[бредС] | ширина,широта | (broad~брод широкий) | bread[bred]хлебbreak[бреик] | нарушать,перерыв,перемена | (broke,broken) / на *переменке танцевала БРЕЙК данс без тормозов(brake~брейк) и БРЫКалась и *ломалась (но её *уломали) / *ломатьБольшую РЕЙКу тебе о голову / от слова БРЕЙК данс, что означает *ломающийся танец | breakfast~брекфэст на *переменке быстро(fast~фаст) жуём *завтрак / brake~бреик БРАКованный *тормоз сломался,ааа мы все умрём // break-away[бреик-э'Веи]вырваться,отделяться / +прочь break-down[бреик-даун]авария,ломаться,разрушение / +вниз // break-into[бреик'инту:]ворваться-в,проникнуть,вломиться / +внутрь // break-in[бреик-ин]вламываться,взлом,ограбление / =в+ломать // break-out[бреик-аут][бреикаут]разразиться,вспыхнуть,разразиться / 2) сбежать,вырваться // break-free[бреикфри:]вырваться-на-свободу,освободиться / +свободный // break-loose[бреиклу:с]вырваться-на-свободу,освободиться / люстра труп болтается // break-up[бреик-эп][бреикАп]расставаться,разорвать-отношения *расставание / +вверх=готово // break-through[бреик,Сфру:]прорыв,достижение / =ломать+сквозьbreast[брест] | грудь | БРЕСТ защищали *грудью на *совесть от половцев и хазар breath[бреС] | дыхание,вздох | +полной грудью(breast~брест) / УБРИЗа морское *дыхание / увидел оБРЕЗ - затаил *дыхание и закричал спасите убивают! | breathe~бриЗ *дышать свежим БРИЗом, ветер с моря дул // breathtaking[бреС,теикиН]захватывающий-дух,захватывающий =берущий+вздох // breathing[бриЗиН]дыхание / -ing сущ процессbreed[бри:д] | разводить,выращивать 2.порода,поколение | (bred,bred) / новая *порода - гиБРИД мухи и слона! нее, это БРЕЕД / *разводить-породуБРОДячих собак (для хот-догов) / *порода гиБРИД мухи и жука - мухожук / в кемБРИДже учится особая *порода студентов - рептилоиды / что за БРЕД*разводить*породу тараканов-людоедов чтобы подкинуть соседям brew[бру:] | заваривать,варить-напиток | бонч БРУевич сидит на лавке(bench~бенч) и *завариваетБРУсничный чай / *варитьБРУснику на варенье в тазике | brewery[бруэри]пивоварня =заварняbribe[браиб] | подкупить,взятка | БРАть *взятку нехорошо ИДавать тоже / БРАт ИБрагима дал *взятку махмуду поджигателю и спалился | bribery[браибэри]взяточничество / БРАть-БЕРИ бьют беги / blueberry~блубери черника голубая у дальтоникаbrick[брик] | кирпич | на БРИКС собрались *кирпичники и массоны(mason~мейсн каменщик) будут строить светлое будущее, но не нам / *кирпичи на фаБРИКе продают в БРИКетах / БРИКет похож на *кирпич | bricklayer[бри,клеиэР]каменщик =кирпиче-ложитель // brickwork[брикВэ:к]кирпичная-кладка / +работаbride[браид] | невеста | +с БоРОДой из ваты у деда мороза / мы познакомились с моей *невестой на БРАЙТон бич и больше я её не видел / у *невесты виднелась борода(beard~БИРД) под фатой в жирных(fat~фат) пятнах / у БРАта ИДиота *невеста дура и страшная как лошадь | bridal[браидэл][браидл]свадебный / -al прилbridge[бридж] | мост | БРИДЖит бордо бежит по *мосту в бордовых штанах БРИДЖах / в кемБРИДЖ все идут через ржавый *мост, а в оксфорд через брод(ford~форд) с крокодилами / в БРИДЖах(штаны) играли в БРИДЖ(карты) на *мосту, проигравших скидывали с *моста | drawbridge[дро,бридж][дро:бридж]разводной-мост,подъемный-мост / +draw~дро тянутьbring[бриН] | приносить,принести | (brought,brought) / из БеРИНГова моря *принеситеБаРЫНе золотую рыбку / *принеслиБаРИНу жареного БаРАНа / БРИгада На работу *принесла пузырь и закуску / ты БРЕНчишь ведром когда *приносишь воду / саБРИНа *принесла новый альбом boys-boys | bring-along[бриН-э'лоН][бриНэ'лоН]взять-с-собой =принести+вдоль // bring-around[бриНэ'раунд]привести-вокруг,убедить // talk-around[то:кэ'раунд]говорить-вокруг,убедить // bring-back[бриН-бЭк][бриНбЭк]вернуть назад // give-back[гивбЭк]отдать-обратно,отдать назад // take-back[теикбЭк]забрать-обратно,забрать назад // bring-down[бриН-даун]сбить,сбрасывать,свергать / +вниз // bring-in[бриН-ин]принести,привлечь / +в // run-up-against[рАнАпэ'генст]столкнуться-с,нарываться-на // bring-out[бриН-аут]вывести,выпустить(новинку) вне // roll-out[рэулаут]посадочная-дистанция,выпустить внеbring-up[бриН-эп][бриНАп] | воспитывать 2.поднять-тему | камень катил(БРИН) вверх(АП) - так *воспитывали сизифа broad[бро:д] | широкий | БРОДвей = *просторный + путь(way~вей) / *широкийБРОД (а брод это ford) / БРОДяга перешёл вБРОД*широкую реку с крокодилами, на одном даже покатался / перехожу *широкийБРОД с пираньями, на середине встретил крокодила, он дожевывал чью то ногу.. | wide~Ваид ВОЙДи в *широкий брод с крокодилами и пираньми // broaden[бродэн][бро:дн]расширять БРОД весь ДЕНь // broadcast[брод,кЭст][бро:дка:ст]транслировать,трансляция широкого+кастинга / через БРОД идет *передача КАСТетов оружия и наркотиков // broadcaster[брод,кЭстэр][бро:дка:стэ]телеведущий,диктор / -er исполнительbroom[брум] | метла,веник | +БРУсчатку Мести / ты БРал УМело *метлу ведьмы и летал на ней над городом, люди внизу махали тебе руками bruise[бру:з] | синяк,ушиб | с=з, БРЮС ли *побилБРЮЗгу, он в *синяках в больнице / на БРУСьях делал переворот и упал, теперь всё в *синяках и болит brush[брэш][брАш] | кисть,щётка,чистить | БРАть *Щетку*чистить / смешарик БаРАШ*щеткой чистил нюшу в бане, свинья везде грязь найдёт / *щеткой чистил БРОШь до блеска, ах красота bubble[бэбэл][бАбл] | пузырь | +лопнул и осталась дырка от БУБЛИка | babble~бэбл в БИБЛии(Bible) один детский *лепет и *бормотание небылицbuck[бэк][бАк] | доллар,самец-рогатых | ~БЫК с рогами / *денди носил БАКенбарды и рога ему наставила жена / БАКс *доллар / встал на БАК чтобы залезть на *гимнастический-козёл и выпрыгнуть из окна bucket[бэкэт][бэкит][бАкит] | ведро,бадья | ~БАК (basket~бэскит корзина БАСКЕТбол) / БУКЕТ поставили в *ведро чтобы не завял / БАКЭТо *ведро без ручки bud[бэд][бАд] | бутон,почка-растения | в БАДен БАДен *почки распускаются два раза / БУДи весна дерево, распускайтесь *почкиbuddy[бэди][бАди] | приятель,дружище,парень | БУДДа *приятель вшивы / БАДью принес *приятель - со стройки украл | body~боди *тело пьяного *парня нашли в бадьеbug[бэг][бАг] | ошибка,жук | леди БАГ это *жучок божья коровка / в сумке(bag~бэг) бегает *жук навозный, фу / БАГ это *глюк в программе, а *жучок это подлянка / из БАГажника бегут *жуки по тебе и залазят прямо в рот, ааа | beetle~битл жук тараканbuild-on[билд-он] | опираться-на,нарастить,развить | =строить + на | built-in[билт'ин]встроенный / =в+строитьbulb[бэлб][бАлб] | лампочка,колба | тарас БУЛЬБа продал волшебную *лампу алладину, *луковицу чиполино, а *шарики лошарикам / БАЛБес *лампочку засунул в рот, а вытащить не может bullshit[бул,шит] | чушь-собачья,ерунда | bully~були-задира + бяка | bull's bullshitbum[бэм][бАм] | бездельничать,бомж,бездельник | *оБАрМот / бебиБУМ устроили *бомжи и *бездельники ради пособий нахаляву / *бомж-бездельник поехал на БАМ за длинным рублем / БАМ и ранец на полу, БАМ учебники в углу, это тебе в понедельник заниматься лень, *бездельник | boom~бум шумиха бейбибумbun[бэн][бАн] | булочка | запретить(ban~бЭн) есть *булочки толстым / пухленькая девочка с *пучком*узлом-волос и БАНтиком любит *булочки, весит уже 200 кг, а ей всего 5 лет / *булочка в БАНке плавает, а котлета в чайнике(kettle~кетэл) после вчерашней вписки / таБУН быков(bull~бул) жуёт одну *булку по очереди / если заБАНили в БАНе то надо съесть *булочкуbunk[бэНк][бАНк] | койка,спальное-место | *койка в БУНКере / *койка в кабинете у директора БАНКа для сончаса после обеда с секретаршей | bed~бед кровать беднаяbunny[бэни][бАни] | кролик(разг) | *зайца, *заю и *зайку заБАНИл ё#й *кролик, правда глаза колет! / у бабы мани за БАНЕй много *кроликов, она их разводит(на деньги) (мэни-много мани-деньги) | rabbit~рэбит / у *зайца РЕБИТ в глазах когда бежит от волка // hare~хер *заяц нанял волка делать харакириburglar[бэРглэР] | грабитель,вор-взломщик | +с БОЛГАРкой вкрыл твой сейф / БЕГЛый *ночной-вор*взломщик украл ЛАРец марии медичи из музея | burglary[бэРглэри]ограбление,кража-со-взломом / БЕРи бабки и ГЛОРИ-победаburn[бэРн] | гореть,жечь | БУРНо *горитБЕРН, это гуБЕРНатор поджёг, следы заметает / *ожог оБЕРНулся пересадкой кожи / гуБЕРНатор *погорел на взятке и сидит | burn-down[бэРн-даун]сгореть,сжечь(полностью) / +вниз // burn-out[бэРн-аут]сгореть,выгореть,перегореть / +вне // burning[бэрниН]горящий / -ing прил?bury[бери] | хоронить | БУРИ яму и *зарывай труп / БЕРИ лопату бум *хоронить клад | burial[бериэл]захоронение БЕРИи вскрЫЛи, а там пусто, сбежал в аргентину!bush[буш] | куст | ты подстригал *кусты и встретил БУШмена(человек *куст)с *густыми-волосами он сидел в засаде(ambush~эмбуш) / БУШ прятался в *кустах белого дома и нашел там рубль | bushy[буши]кустистый,лохматый / -y прилbutterfly[бэтэр,флаи][бАтэфлаи] | бабочка | стиль пловца БАТТЕРФЛЯЙ имитирует *бабочку / мадам БАТЕРФЛЯЙ послала тебя на хутор *бабочек ловить и дала тебе воот такой(such~сач) сачок | fly~флай муха +в маслеbutton[бэтэн][бАтн] | кнопка,пуговица,застёгивать | потянув за *кнопки, БЭТмЭН расстегнул плащ и вытащил БАТоН / *пуговица попалась в БАТоНе, чуть не подавился / в магазине автомат - нажимаешь на *кнопку и выпадает кефир и полБАТоНа | unbutton[эн'бэтэн][Ан'бАтн]расстегнуть,расстегивать / un=не + пуговицаbuy[баи] | купить,верить,соглашаться(разг) | БАЙден *купил логово(den~ден) дракона и ждал *благоприятного-случая(bide~байд) полетать на драконе / БАЙ*покупал батраков на черном рынке и *соглашался на полцены / БАЙкер почтальон печкин *верил бейкеру(пекарь) / ты *купилБАЙдарку с парусом и мотором / когда *покупаешь - деньгам говоришь гуд-БАЙ | buyer~баиэр покупатель // by~бай предлог при // bye~бай пока // buy-up[баи-эп][баиАп]скупить / +вверх=готовоbuzz[бэз][бАз] | гул,жужжать | БУЗит и *визжит когда напьется(booze~буз) / голос БАС это *жужжание / БАС гитара издает *визгby-heart[баи-хаРт] | наизусть | =всем сердцем by-oneself[баи-Вэн'селф][баиВАн'селф] | сам-по-себе,сам,один | +в БАНе делал СЕЛФи bypass[баи,пЭс][баипа:с] | обойти,обход,обходить | +баБАЙку (pass~пас проход)
# cab[кЭб] | такси | КАБриолет это *такси с КАБиной cabbage[кЭбэдж][кЭбидж] | капуста | *капусту(бабки) рубят в КЕБрИДЖе / британский КЭБ(cab) (такси) вас повезет, если будет имИДЖ - у вас вместо головы должна быть *капустаcabin[кЭбэн][кЭбин] | каюта,хижина | КАБИНет в *хижине у кабана и кабанихи / из КАБИНы разбитого самолета сделали *хижину в джунглях(кино) / КАБИНа катера почти *каютаcage[кеидж] | клетка,запирать-в-клетку | николаса КЕЙДЖа посадили в *клетку в алькатрасе (кино) / от *клеткиКЕЙ(ключ) нуЖен | cell~сел / СЕЛ в *клетку николас КЕЙДЖcalf[кЭф][ка:ф] | теленок | (calves~кЭвз телята) / *теленок в КАФе ел ХАЛВу курил КАЛьян и Фоткался с *тёлками / *икры ног закутал КАФтан / *телята пьют КОФе и курят возле школы с тёлками / около КАФе стоит *телёнок и на завтрак в КАФе тоже *телёнок | cuff~каф *обшлаг*манжета у КАФтанаcall-back[кол-бЭк][ко:лбЭк] | перезвонить | =звонить + назад | recall~рикол вспомнитьcalm[калм][ка:м] | спокойствие,спокойный,успокоить | в КАЛМыкии *спокойно колымят на калым / ловлю КАЛЬМаров ладонями(palm~палм), это *успокаивает / КОЛыбельная Малышей *успокаивает / *спокойныйКАЛьМаров поставил мат в три хода сердитому крабову | calm-down[калм-даун][ка:мдаун]успокоиться / +вниз // quiet-down[кВаиэтдаун]успокоиться / =спокойный+вниз // settle-down[сетлдаун]успокоиться / =уладить+вниз // calmness[калмнэс][камнэс][ка:мнис]спокойствие только *спокойствие, КАМни вНИЗ падают на нас / -ness сущ состояниеcancer[кЭнсэР] | рак(болезнь) | КАНЦЕРогены у канслера гены вызывают *рак / от КАНСЕРв курящий *рак кончил *раком и отдал КОНЦЫ в воду candid[кЭндэд][кЭндид] | откровенный,честный,беспристрастный | +КАНДИДат занесён в красную книгу / *искреннийКАНДИДат в президенты провел *откровенный диспут о налоге на воздух, молчать! candle[кЭндэл][кЭндл] | свеча | в КАНаДЕКЕННеДи покупаЛ конфеты(candy~кэнди) и *свечи для нового года - там дешевле / *свеча это ед.изм света в КАНДЕЛах / КАНДЕлябр это под *свечник | candlestick[кЭндэл,стик][кЭндлстик]подсвечник / +палкаcanvas[кЭнвэс] | холст | ~КАНВАС в html для рисования на странице / КАНаВА возле коровника накрыта *паруСиной и ты туда провалился по пояс, ах / КОНь ВЕСелый нарисован на *холсте (потребитель с юмором, сидр пил) capable[кеипэбэл][кеипэбл] | способный-к | КАПАБЛанка *способный шахматист / =кепка+способный | incapable[ин'кеипэбэл][ин'кеипэбл]неспособный / in=не // capability[кеипэ'билэти][кеипэ'билити]способность,возможность / -ty сущcapacity[кэ'пЭсэти][кэ'пЭсити] | способность 2.ёмкость,вместимость | +в кепку / =чашка+город | incapacity[инкэ'пЭсэти][инкэ'пЭсити]недееспособность,неспособность / in=не // capacious[кэ'пеишэс]вместительныйcape[кеип] | мыс | КЕЙПтаун = *мыс + городок(town~таун) / КАПИтан обогнул *мыс доброй надежды capital[кЭпэтэл][кЭпитэл][кЭпитл] | главный,большой,высший,капитал | % / *главныйКАПИТАЛист в *столице делал КАПИТАЛЬный ремонт (плитку менял) / КАПИТАЛ*главный труд карла маркса / весь *КАПИТАЛ находится в *столице капиталистов captive[кЭптив] | пленник | ~КАПиТуляцИя *пленникоВ / туземцы КОПТИли *пленникоВ и ели с апетитом / КАПИТана *взяли-в-плен пираты 20го Века (кино) | captivate[кЭпти,веит]пленять // captivity[кЭп'тивэти][кЭп'тивити]плен,неволя / -ty сущ // capture[кЭпчэР]захватывать,захватить после ~КАПиТУляции гоРод / КАПитан ЧЕРномазых *пленен бледнолицыми / КЕПку ЧЕРную *захватил кочегар / КАПЧА роботов *захватила интернет // recapture[ри'кЭпчэр][ри:'кЭпчэ]вернуть,вернуть-себе рекапчу2 на сайт (переходы, велосипеды,светофоры 10 мин мучения)carbohydrate[карбоу'хаи,дреит][ка:бэу'хаидреит] | углевод | это КАРБО-ГИДРИД =уголь+вода carbon[каРбэн] | углерод,уголь,графит | *углерод с натрием это КАРБОНад натрия Na2CO3 - обычная сода carcass[каРкэс] | туша | *КАРКАС % *тело*скелетcardboard[каРд,боРд] | картон | =карта + доска / КАРДеры воруют *картон / мы взяли *КАРТон на БОРТ лодки из *картонаcareer[кэр'ир][кэ'риэ] | карьера | %% =тот кто *интересуется и *переживает о работе | care[кер][кеэ]забота,уход / *переживать*интересоваться / КАРЕфан *заботится о КОРЕшах и фанах / КЕм проявлена *забота? // cure~кьюр лечить // careful[керфэл][кеэфул]осторожный карефан ел картофан // carefully~керфэли *осторожно*тщательно ездит на КАРЕте ФУЛ(fool дурак) / *осторожный КАРЕФан вышел на УЛицу ночью с фонариком // careless[керлэс][кеэлис]беспечный,неосторожный КАРЛСон вернулся // carefree[кер,фри][кеэфри:]беззаботный / +свободный // caress[кэ'рес]ласкать,гладить / *ласка,певица с филатовым поёт / *гладить КАРИеЗ - болит зубcargo[кар,гоу][ка:гэу] | груз,грузовой | старая КАРГА*грузит тебя по самое нихочу carpenter[карпэнтэр][ка:пинтэ] | плотник | +папа КАРло нашел ПЕНь и сделал буратино, купил компьюТЕР и отправил в школу / *плотник рыба КАРП играет на компе и постоянно жмёт ENTER | carpentry[карпэнтри][ка:пинтри]столярное-дело,плотничье-делоcarpet[карпэт][ка:пит] | ковер | КАРПЕТь над *ковром вышивая узоры / *ковер самолет после КАПИТального ремонта выбросили на помойку / ты читал КАПИТал маркса и уснул на *ковре без задних ног, снились кошмары / кровь с потолка КАПаЕТ на мой *ковер, убили КАРлика ПЕТю сверху carrot[кЭрэт][керэт] | морковь | +с КАРОТином полезная для КАРАТистов carry[кЭри][кери] | нести,носить | КОРИдор = *нести + дверь(door~дор) / *несут по КОРИдору тебя вперёд ногами, аминь / КЭтРИн *перевозила крокодила в трусах | carriage[кЭридж][керэдж]перевозка каретка тележка коляска вагон // car~каР машина // carrier[кЭриэР][кериэр]перевозчик,носильщик из карьера (=porter) // carry-out[кЭри-аут]выполнять,выполнить =нести+вонcart[каРт] | тележка,телега | +для КАРТинга с горки из доски, 2 палки и 4 подшипника / КАТится *телега на тебя, ааа / КАТоржник тащил *телегу с бурлаками по волге cartoon[кар'тун][ка:'ту:н] | мультфильм | +это КАРТОН (а картон это кардборд) / *мультфильм из КАРТОНных фигурок (раньше делали и двигали) | анимация=оживлениеcasual[кЭжэВэл][кЭжьюэл] | повседневный,случайный | *КАУЗАЛьные игры КАЖУтся *случайные / *нерегулярноКОЗЮЛи из носа *небрежно достаю / в гостях КОЗа *случайноЖЕВАла фикус кошки (мульт) / КАШУЕЛ*случайный-посетитель забегаловки | casualty[кЭжэлти][кЭжэВэлти][кЭжьюэлти]жертва,потери / КАк ЖАЛь,чТо проИзошла *авария / КАЖЕтся произошел *несчастный-случай - съЕЛи ТЕбя *случайноcatch[кЭч] | ловить | (caught~кот ловил) / *расслышать*уловить / КОТЧасто *ловит мышей / КОТ*поймал мышку и съел с КЕТЧупом / КАЧок подкидывает и *ловит гири / КАЧок *поймал(caught~кот) черного кота который ему дорогу перешел и съел | catch-on[кЭч-он]поймать,внезапно-понять / 2) становиться-популярным / +на // catch-up-with[кЭч-эп-ВиЗ][кЭчАпВиЗ]догнать и дать кетчуп и визу / =ловить+вверх+с // catch-up-on[кЭч-эп-он]догонять =ловить+вверх+наcathedral[кэ'Си:дрэл] | собор | с=ф, КАФЕДРАЛьный *собор / около *собора в КАФЕДРАЛись попы cattle[кЭтэл][кЭтл] | крупный-рогатый-скот | ~КОТЛеты из мяса *скота / *скот пустили на КАТЛеты | kettle~кетэл *чайник это КОТЕЛ с носикомcause[каз][ко:з] | причина,быть-причиной | КАЗус белли это *причина войны / *причина строить КОЗни (бикоз потому-что) / сидорова КОЗа ржёт над тобой без *причины это признак дурачины / муж КОЗел это *причина всех бед у КОЗы | reason~ризэн нет РЕЗОНа - нет *причины для РЕЗОНанса // caused[казд][ко:зд]вызванный / -ed уже сделанныйcaution[кашэн][ко:шэн] | осторожность,предостережение | КОШка На охоте проявляет *осторожность / мышка забила на *осторожность и сКУШАНа КОШкой | precaution~прикошэн ПРЕдосторожности // cautious[ко:шэс]осторожный / КОШкИ *оСторожные / *осторожный дедка КОШЕлек С бабками спрятал в трусахcave[кеив] | пещера | +это КАВЕрна от КАВИтации (cavity~кэвити впадина каверна полость) / оКЕЙ, Войдем в *пещеру дракона и дёрнем его за хвост, ты первый caviar[кЭви,аР] | икра | дамы угощают КАВАлЕРов *икройceiling[си:лиН] | потолок,перекрытие | СИЛИН диор достигла *потолка / СИЛЬНый геракл(статуя) держит *потолок театра в дании см. danger celebrate[селэ,бреит][селибреит] | праздновать | +горе СЕЛИБРАТЬя по несчастью / купцы СЕЛИБРИТь бороды - *празднуем победу петра первого | celebration[селэ'бреишэн][сели'бреишэн]праздник / -tion сущ // celebratory[сэ'лебрэ,тори][келебратори]праздничный ужин на селе в лаборатории // celebrity[сэ'лебрити][си'лебрити]знаменитость / СЕЛИ БРИТь налысо *знаменитость / СЕрЕБРЯнные ложечки украли у *знаменитосТИ и свалили на тебя / -ty сущcell[сел] | ячейка,клетка | СЕЛ в *клетку николас кейдж(cage~кейдж) / СЕЛ за решетку - так в *клетке оказался / СЕЛедка торчит из *ячеек сетки | sell~сел СЕЛо *продает жрачку // cell-phone[селфэун]сотовый-телефон =ячейка+телефон // cellar[селэР]подвал / САЛА полно в *подвале / СЕЛЕкционеР истинных арийцев работал в *подвале гестапо // cellular[сельэлэр][сельюлэ]сотовый телефон лечит целлюлитcemetery[семи,тери][семитри] | кладбище | СЕМИнаРИстов учат отпевать на *кладбище / *кладбища поражают своей СИММЕТРИей, строгие ряды могилок табора уходят в небо census[сенсэс] | перепись | СЕНСАЦия при *переписи, разбежалось пол страны кто куда century[сенчэри][сенчури] | век | *соткаЦЕНТов в баксе, *век воли не видать в наТУРЕ / ~ЦЕНТУРИон cereal[сириэл][сиэриэл] | злак,каша,хлопья | ела *хлопья из *злаков во время СЕРИАЛа санта бабара и подавилась на самом интересном месте chain[чеин] | цепь | блокЧЕЙН это *цепочка блоков / *цепь на ЧАЙНике в вагончике (чтобы не украли) | unchained[Ан'чеинд]освобожденный,раскованный,освобождённый / un=не в цепяхchair[чер][чеэ] | стул | +это перевернутая Ч / ЧЕй Это ЧЕРный *стул в ЧЕРной комнате? | wheelchair[Вил,чер][Ви:лчеэ]инвалидная-коляска / =колесо+стул // armchair[арм,чер][а:м'чеэ]кресло / =рука+стул // chairman[чермэн][чеэмэн]председатель / =чел на стулеchalk[чак][чо:к] | мел | +ел ЧОКнутый двоешник у доски (л-немая) / пятаЧОК был бел, как *мел, от испуга побелел | chalky[чо:ки]меловой,известковый / -y прилchallenge[чЭлэндж][чЭлиндж] | испытание,вызов,необычная-задача | космический корабль ЧЕЛИНДЖер *бросил-вызов марсианам и лунатикам, но сломался | challenging[чЭлэнджиН][чЭлинджиН]испытывающий,манящий,перспективный / -ing сущ процессchamber[чеимбэР] | кабинет,зал,палата,камера | наш ответ ЧЕМБЕРлену из *палаты номер 6 был в *камере пыток, погугли / ЧЕМБЫ дитя ни тешилось, лишь бы в *комнату к нам не входило когда мы ходим на ушах по потолку change[чеиндж] | изменять,сдача,мелочь | чунга ЧАНГЕ*поменяли пол, теперь он белый и пушистый / другому чунга ЧАНГЕ*поменяли золото на бусы и дали *сдачу в глаз / ЧАЙНик ДЖин *поменял на лампу без *сдачиchap[чЭп] | глава,парень | чарли ЧАПлин смешной *парень со *ссадинами, часто падал в кино / *парень петька и анка в ЧЕПчике шли к ЧАПаю chapel[чЭпэл][шЭпэл] | часовня | аббат поЧАПАЛ в *часовню - часы завести / ЧАс ПЕЛ в *часовнеcharacter[кериктэр][кЭриктэ] | персонаж,характер | % / *признак*особенность*репутация / *характер у КАРАТиста в сквЕРе был скверный и квадратный, он квардробер? charge[чаРдж] | заряжать,нагружать 2.обвинять 3.плата | *обвинили в ЧАРах ДЖина / ЧАРодей *заряжаетДЖип из розетки | charger[чаРджэР]зарядное-устройство / -er исполнитель // discharge[дис,чардж][дис'чардж][дис'ча:дж]увольнять,разряжать / dis=не // recharge[ри'чардж][ри:'ча:дж]перезарядка,перезарядить / re=пере // charges[чарджэз][чаРджиз]сборы,расходы,издержки =платыcharity[черити][чЭрити] | благотворительность | +оЧАРОваТЕльна / оЧАРОвательное *милосердие проявили ЧЕРТИ из тихого омута | charitable[чЭрэтэбэл][черэтэбэл][чЭритэбл]благотворительный / -able прилchart[чаРт] | диаграмма,схема,график,таблица | ~ЧЕРТить *чертеж*карту / *графикЧАРТерных рейсов / ЧЕРТ побери! опять делать *диаграммуЧЕРТе как для ЧЕРТа chase[чеис] | погоня,гнаться | ЧЕСать огородами от *погони / ты ЧЕшешь ИСпуганно от *погони, за тобой *гонится зомби / они ЧАСАми *преследовали меня, хотели денег занять / ЧЕЙЗаяц *преследует волка в овечей шкуре? это наш агент под прикрытием chess[чес] | шахматы | ЧЕСтно играй в *шахматы / ЧЕСтный остап ЧЕСтно играл в *шахматы в нью васюках | checkers~чекэрз (check~чек проверять) *проверяльщики играли в *шашки с ЧЕРКЕЗами с *шашкой наголо // chessboard[чес,борд][чесбо:д]шахматная-доска / +доскаchest[чест] | грудь,сундук,грудная-клетка | герои *грудью защищают ЧЕСТь страны / ЧЕСТь и совесть спрятали в *сундук от греха подальше / *грудная-клеткаЧЕшется СТрашно / посмотри на *грудь солдата - ордена, медали, это ЧЕСТь его / ЧЕСТь для девушки, когда красивая *грудь висит до пояса | breast~брест *грудью защищалиchestnut[чест,нэт][чеснАт] | каштан | *каштаны из огня таскает псих(nuts~натс) а ЧЕСТный ест батончик НАТс с орехами(nut~нат) / *каштан - это ЧЕСТный орех(NUT) когда вы его съедите становитесь очень честным / =сундук + орех chew[чу:] | жевать | ЧАВкать когда *жуешь / ЧУкча *жует галстук когда говорит с ЧУчелом медведя в музее / эй ЧУвак, хватит *жеватьЧЬЮ то ЧУжую *жевачку(chewing-gum~чуингэм) / ЧУмазое ЧУчело мяучело *жевалоЧЬЮ то ногу | jaw~джо ЖЕВать *челюстьюchildhood[чаилд,худ] | детство | =дитё + капот / с *детстваЧАЙ пил ХУДой ХУДожник | child~чаилд нынче за ЧАЙЛДфри сажают даже *детей! // childish~чаилдиш незрелый // manhood[мЭн,худ]мужественность,взрослый-возраст / +капот // motherhood[мэЗэр,худ][мАЗэхуд]материнство // fatherhood[фаЗэр,худ][фа:Зэхуд]отцовство // boyhood[бои,худ]отрочествоchill[чил] | холод,охлаждать | в ЧИЛи *холод собачий в горах и *простуда / намоЧИЛИ тело и *прохладно стало / ездил в ЧИЛи, ходил в анды - заболели мои гланды, подхватил я там *простуду, больше делать так не буду / перец ЧИЛи помогает от *простуды | chilly[чили]холодный,зябкий / *холодный воздух в ЧИЛИ в горах / -ly нареч // chill-out[чил-аут][чилаут]расслабляться,расслабиться =охладить-вне / ~чилить=прохлаждаться (сленг)chin[чин] | подбородок | жирный ЧИНовник с тройным *подбородком ест в три горла / в китае(CHINA) ЧИНуши с *подбородком продают китайские(china~чайнэ) фарфоровые(china~чайнэ) ЧАЙНики, и всё ЧИНЧИНарём / у генерала высокий ЧИН и *подбородок под бородой | cheek~чик щекаchip[чип] | чип,щепка,стружка | *ЧИПсы*тонкий-кусочек*жареный-хрустящий-картофель*крошка / в дешевых(cheap~чип) ЧИПсах одни *крошки и *стружкаchoice[чоис] | выбор | +ЧОИСкать ночью под фонарем / мой *выбор это ЧАЙС травами муравами | choose~чуз *выбирать сыр(cheese~чиз) из 100 сортовchoke[чоук][чэук] | душить,задыхаться,давиться | ЧУК*душилЧОКнутого гека за то, что съел весь мел(chalk~чок), теперь нечем стрелки рисовать когда в казаки разбойники играешь / ЧОУКнутого профессора *душит совесть (кино) chop[чап][чоп] | нарезать,рубить | ЧАПаев *рубил шашкой врагов народа / ЧАПай *рубит саблей ЧОПорных белых | chop-down[чап-даун][чопдаун]рубить,срубить(дерево) / +вниз // chop-up[чап-эп][чопАп]нарезать,порезать(на-кусочки) / +вверх=готово // cut-up[кАтАп]разрезать,порезать =резать+вверхchore[чоР] | работа-по-дому,скучная-неприятная-работа | ~ЧЕРная *скучная-неприятная-работа для ЧЕРных ЧЕРнорабочих | choir~квайер хор квакушек на болотеchristmas[крисмэс] | рождество | +КРЫС в МАСках / ~крестины у кристины chuck[чэк][чАк] | патрон,бросать(небрежно) | ЧАК норис *швырял*бросал брюс-ли одной левой а тот посмеивался(chuckle~чАкл), у обоих синяки(bruise~бруз) church[чэРч] | церковь | ЧЕРЧель в *церквиЧЕРТил круг от ЧЕРТей и вия / в *церквиЧЕРТи науЧили ЧЕРЧиля плохому / у *церкви стоит слепой кот в ЧЕРных оЧках и просит милостыню claim[клеим] | требовать,претендовать 2.утверждать | *заявлять проКЛАМацию / *заявлять что КЛЕИМ объявления на спины прохожих / ~КЛЕЙМо ставят чтобы *заявить о правах / *требование*претензия / *заявили, что КЛЕЙМят позором и *претензиями | proclaim~прэклеим ПРОКЛАМации *провозглашать*объявлять*заявлять*обнародовать // reclaim[ри'клеим]вернуть-себе,вернуть,востребовать =пере+требоватьclamp[клЭмп] | зажимать,зажим | *КЛЕмма это Просто *зажимclasp[клЭсп][кла:сп] | застёжка,застёгивать | ~КЛИПСа clause[кло:з] | пункт,статья-документа | au=о с=з, в КЛЯУЗЕ был *пункт и *оговорка что я не я и лошадь не моя / в *статье написано, что цирк уехал а КЛОУны осталиС / в КЛОЗете я люблю читать *статьи и *предложения | close~клэуз закрыть близкий // article~артикэл статья артикльclaw[кло:] | коготь,клешня | aw=о, вырвал *когтемКЛОк волос / тузик *когтями порвал в КЛОчья грелку / КЛАВа красила свои *когти на свидание, чтобы вцепиться ими тебе в горло clay[клеи] | глина | +КЛЕЙкая / санта КЛАУс святой(saint~сеинт) лепил из *глины и КЛЕИл игрушки тяп ляп и так сойдёт / *глина это КЛЕЙ (а клей это glue~глу глюки когда нюхал) clean-up[клин-эп][кли:нАп] | убирать,убрать(мусор) | =чистить + вверх=готово | tidy-up[таидиАп]прибраться,убирать / *наводить-порядок с помощью порошка ТАЙД, АПчхи от него // cleanup[кли,нэп][кли:нАп]очистка,уборка клиники ~КЛИНинговой кАмПанией // cleanse[кленз]очистить,очищать =clean~клин // cleanser[клензэР]очищающее-средство,моющее-средство =чистительclear[клир][клиэ] | прозрачный,ясный,чистый | КЛАРА у карла украла *чистые*светлые*прозрачные коралы | nuclear~нуклиэр после *ядерного взрыва *прозрачный*ясный*чистый воздух даже мухи не летают // clean~клин *чистая КЛИНика // clearer[клирэр][клиэрэ]яснее,очиститель / -er исполнитель // unclear[эн'клир][Ан'клиэ]неясно,неясный / un=не // clearance[клирэнс][клиэрэнс]разрешение,зазор / ~КЛИРЕНС это зазор между дном и дорогой // clear-off[клир-оф][клиэроф]убираться,убраться-вон =чистый+прочь / не чистить! // clear-out[клир-аут][клиэраут]убраться,убирать,забирать =чистый+вне // clear-up[клир-эп][клиэрАп]прояснить-ся =ясный+вверх // clarify[клерэ,фаи][клЭрифаи]объяснить,прояснять / КЛАРА *объснила карлу где *очищеные*прозрачные коралы и вай ФАЙ / ясный-прояснять // clarification[клерэфэ'кеишэн][клЭрифи'кеишэн]разъяснение,прояснение / -tion сущclerical[клерэкэл][клерикэл] | канцелярский,административный,клерикальный | % / ~КЛЕРК clever[клевэР] | умный | +КЛЁВЫй пацан ел 4х листный КЛЕВЕР на удачу / *умная корова ест КЛЕВЕР и играет в шахматы с пастухом на деньги / найди четырехлистный КЛЕВЕр удачи и станешь самым *умным | cleverness[клевэрнэс][клевэнис]ум / -ness сущcliff[клиф] | утес | в сКЛИФасовского сшивают упавших с *отвесной-скалы и *крутого-обрыва / КаЛИФорния - *скалы и *утесы / КЛИФту на *скале беги скорей пока не уехал без тебя climax[клаи,мЭкс] | кульминация,разгар | после 40 это климакс? cling[клиН] | цепляться | (clung,clung) / заКЛИНило когда *зацепилось за клин / *крепко-держать / блин КЛИНтон *прицепился к монике, чесальщицы ревнуют | clean~клин чистыйclip[клип] | клип,зажим,зажимать 2.отсекать,обрезать | *КЛИПса*зажимать*скреплять*стрижка для клипа / *отсекать*обрезатьКЛИП / в видеоКЛИПе у певицы новая *стрижкаclockwise[кла,кВаиз][клокВаиз] | по-часовой-стрелке | =часы + знающий | counter-clockwise[каунтэ'клокВаиз]против-часовой-стрелки / +контр = противоположноclose[клэуз] | близкий,закрыть | с=з, *тесныйКЛОЗЕт *закрыт | close-down[клоуз-даун][клэусдаун]закрыть,закрыться(насовсем) / +вниз // shut-down[шАтдаун]неисправность,закрыться / +вниз / shutdown[шэт,даун][шАтдаун]закрытие,неисправность - шатается вниз // close-in-on[клоуз-ин-он][клэус-ин-он]приблизиться-к,приближаться / =близко +в +на // closure[клоужэр][клэужэ]закрытие,завершение / с=ж // closet[клазэт][клозит]шкаф,стенной-шкаф / +это КЛОЗЕТ уборная / в *шкафу*тесно скелетуcloth[клоС] | ткань,тряпка | *одежда в КЛОчья у нищего / *одежда закрывает(close~клэуз) от холода = клоС клэуз фром кэулд | clothe[клоуЗ][клэуЗ]одевать,покрывать // clothes[клоуЗз][клэуЗз]одежда =ткани // clothing[клоуЗиН][клэуЗиН]одежда / -ing процесс =одеваниеcloud[клауд] | облако | +это сКЛАД воды для дождя / КЛАВДия в *облаке хранит свои фотки и шифер / в *облаке нашли КЛАД (чей-то шифер) / КЛАУДия Шифер зазвездилась и купила виллу в *облаках на седьмом небе | cloudy[клауди]пасмурно,облачный / КЛАДИ в сумку зонт,когда *облачно / КЛАУДИ шифер стелит шифер на крышу в *облачную погоду, кажется дождь собирается // cloudless[клаудлэс][клаудлис]безоблачный / less=безclue[клу:] | зацепка,нить,улика,ключ | +ч *КЛЮч % к разгадке (а к замку key~ки) / *ход-мыслей / ты распутал *клубок улик и нашел КЛЮч к разгадке тайны века | clueless[клу:лэс]невежественный / =без зацепок? /clump[клэмп][клАмп] | комок,кучка,клок | мп=к КЛОк % / КЛАМПе прилетела *кучка насекомых clumsy[клэмзи][клАмзи] | неловкий,неуклюжий | +выбросил ХЛАМЗИмой в окно прямо тебе на голову / КЛАМпе вСЕ мухи *неуклюже летели на свет / пешеход КЛОун ЗИмой *неуклюже бежал по лужам | clumsiness[клэмзинэс][клАмзинэс]неуклюжесть / -ness сущ состояниеco-worker[коу-Вэркэр][кэу-'Вэ:кэ] | коллега-по-работе,сотрудник | =со+работник coach[коуч][кэуч] | тренер 2.автобус,вагон,телега | КОУЧ это *тренер*инструктор (новояз) / я сделаю из вас КАЧков сказал *тренер дистрофикам / *автобус с КАУЧковыми сидениями coal[коул][кэул] | уголь | КОЛол *уголь из КОАЛиции шахтёров, и стал чёрный как КОАЛа | charcoal[чар,коул][ча:кэул]древесный-уголь =символ+угольcoast[коуст][кэуст] | побережье | на *побережье с КУСТами и КОСТями, робинзон зажёг КОСТер проходящему кораблю / *берег слоновой КОСТи / жан ив КУСТО*плавал-вдоль-побережья | cost~кост лоуКОСТер низкая *стоимость // cast~каст / ты *бросал*метал КАСТрюли в повара - плохо кормил / КАСТинг для отбора в *актерский-состав / на *берегу*забросили сети // coastal[коустэл][кэустэл]прибрежный,береговой / -al прил // coastline[коуст,лаин][кэустлаин]береговая-линия // coaster[коустэр][кэустэ]каботажное-судно,подставка / +на КОСТЕР на *горкеcoat[коут][кэут] | пальто 2.покрывать | КУТался от холода в *пальто, замёрз нафиг / КОнь в *пальто зашёл УТром ко мне поговорить о КОнских ценах / КОТ в сапогах был в *пальто и шапке | coating[коутиН][кэутиН]покрытие =покрывание / -ing сущcoconut[коукэ,нэт][кэукэнАт] | кокос | *КОКОс % =коко + орех coffin[кофин] | гроб | КОФЕиН довел до *гроба любителя КОФЕcoherent[коу'хирэнт][кэу'хиэрэнт] | последовательный,согласованный,связный | ~КОГЕРЕНТный луч лазера это *согласованые лучи света | incoherent[инкоу'хирэнт][инкэу'хиэрэнт]бессвязный / in=не // coherence[коу'хирэнс][кэу'хиэрэнс]согласованность / -nce сущcoil[коил] | катушка,моток,наматывать | ~СОЛЕноид | bobbin~бобин *катушка БОБИНаcold[коулд][кэулд] | холодный,простуда | к=х *ХОЛоДный %% / *холодноКОЛДуну зимой | cool~кул КУЛер принёс *прохладный*свежий воздухcollar[калэр][колэ] | воротник,ошейник | у королевы на *воротнике ~КОЛЬЕ цветное(color~калэР) / КОЛЯ в пальто с цветным(color~калэР) *воротником (конь в пальто) / какого цвета(color~КОЛЭР) твой *воротник, дальтоник? / КОЛА пролилась за *воротник, ах / *воротник свитера КОЛЕтся colon[коулэн][кэулэн] | толстая-кишка,двоеточие | КОЛОНка? / КОЛОНна букв и *двоеточие | semicolon[семи'кэулэн]точка-с-запятой / семь колонок буквcolonel[кэр?нэл][кэ:нл] | полковник | *полковнику никто не пишет в КОЛОНии строго режима column[калэм][колэм] | столбец,столб,колонна | н-немая / *КОЛОНна % *КОЛОНка*графа*тумбаcomb[коум][кэум] | гребень,расческа,причёсывать | +КОМВолос (б-немая) / *гребеньКОМБи три в одном, есть еще пила и топор для бороды / КОМБайнер *причесывает пьяную доярку на сеновале / КОМБинацию из трех пальцев подарили тебе вместо *расчески, ты рыдала всю ночь combat[камбЭт][кэм'бЭт][комбЭт] | бой | батяня КОМБАТ в *битве с мортал КОМБАТ всех урыл | combative[кам'бЭ,тив][кэм'бЭтив][комбэтив]боевой КОМандир БАТальона / -ive прилcomfort[кэмфэрт][кАмфэт] | утешать,утешение,комфорт | % для *утешения*успокоения*ободрения*отдыха*покоя | comfortable~кэмфэртэбл удобный комфортабельный (не путать с convenient удобное=подходящее время)commend[кэ'менд] | хвалить,высоко-оценивать | +и реКОМЕНДовать тябя / *похвалилиКОМЕНДанта и ввели КОМЕНДантский час в КОМЕНДатуре | commendable[кэ'мендэбэл][кэ'мендэбл]похвально,похвальный / -able прил // commendation[камэн'деишэн][комен'деишэн]похвала =рекомендация / -tion сущcommercial[кэ'мэршэл][кэ'мэ:шэл] | реклама(на-ТВ),коммерческий | % / ~комерсанты с *рекламойcommission[кэ'мишэн] | поручение,полномочие,комиссия | % / *доверенность*КОМИССИОНныеcommit[кэ'мит] | совершить(ошибку) | ~КОМИТет чтобы *вверять*поручать*обязывать / КОМЕТа *совершила оборот вокруг земли и упала прямо на твой дом, не смотри наверх | commitment[кэ'митмэнт]обязательство,приверженность / КОМИТет МЕНТов принял повышенные *обязательства ничего не делать вообщеcommon[камэн][комэн] | общий 2.обычный,распространённый | ~КАМУНике / КОММУНальная квартира это *общая квартира / ~КОММУНа это *общее поселение / при КОММУНизме все *общее, значит ничьё / за *обыкновенныйКОММЕНтарий тебе дали 10 лет | commonly[камэнли][комэнли]обычно / -ly нареч // commonplace[камэн,плеис][комэнплеис]обычное-дело,банальность =общее+место // commonwealth[камэн,ВелС][комэнВелС]содружество =общее+богатство+изобилиеcompact[кампЭкт][кэм'пЭкт][компЭкт] | договор,компактный | % / *ПАКТ*плотный*сжатый / *договор должен быть КОМПАКТный и непонятный, и мелким шрифтом самое главное complain[кэм'плеин] | жаловаться | КОМу в ПЛЕНу *жаловаться? / КОМПания ЛАбИриНт *жаловалась что заблудилась / *выражать-недовольство что юзеры КОМпьютеры сломали по ПЛАНу / КОМандир пытал ПЛЕНных и *жаловался на них / поступила *жалоба, что этот человек сделал КОМПЛИмЕНт даме на улице и влюбился | plain~плеин ПЛЕНный *жаловался на *очевидный*ясный*простой*понятный ПЛАН побега с ПЛЕНарного заседания // complaint[кэм'плеинт]жалоба / +тcomplementary[камплэ'ментри][компли'ментэри] | дополнительный | ~КОМПЛИМЕНТАРная пара транзисторов кт318 кт319 | complement[камплэмэнт][комплимэнт]дополнять,дополнение / 2) набор,состав,комплект %% / *дополнительный КОМПЛИМЕНТ выдали тебе в *дополнение к орденуcomplete[кэм'пли:т] | завершить,выполнить 2.полный,завершённый | +к, *выполнилКОМПЛЕкТацию груза / *завершатьКОМПЛИкТование солдат на атомную войну / *завершенныйКЕМ-то пирог стоит на ПЛИТе и вкусно пахнет / КАМеные ПЛИТы *завершили стройку века / КУПЛЕТ*завершает припев | completely~кэмплитли *полностью уКОМПЛЕкТоваЛИ // completion[кэм'пли:шэн] по *завершении строительства дома выдают КОМПЛЕкт ключей от новой ШИкарНой квартиры без двери // incomplete[инкэм'пли:т]неполный / in=неcomplex[камплекс][кэм'плекс][комплекс] | сложный | +КОМПЛЕКС упражнений / КОМПЛЕКСные числа это *сложно и никому не надо / *сложные вопросы надо решать в КОМПЛЕКСе / не комплекс! а *сложный | complexity[кэм'плексэти][кэм'плексити]сложность / -ty сущ // complicate[камплэ,кеит][компликеит]усложнять / КОМПЛИменты для КЕЙТ являются *сложными и непонятными // complicated[камплэ,кеитэд][компликеитид]сложный / -ed уже сделанный // complication[камплэ'кеишэн][компли'кеишэн]осложнение,усложнение / -tion сущ / комплекция?compound[кампаунд][кэм'паунд][компаунд] | сложный,состав,составной | ~КОМПАУНД это *сложный*составной*состав из клея и затвердителя comrade[кам,рЭд][комрид] | товарищ | КОМандир гусь РЯДовому свинье не *товарищ (тамбовский волк тебе *товарищ) / *товарищКОМунист сидел в первом РЯДу на собрании | comradeship[комридшип]товарищество на корабле-ship сущconceal[кэн'си:л] | скрывать | КОНСУЛ посольства *утаивал что он шпион / *маскировать*прятать*скрывать (cancel~кЭнсэл отмена) / КОНСИЛиум врачей *скрывает от тебя что ты умер / КОНь коСИЛ под лошадь и *скрывал это | concealment[кэн'си:лмэнт]сокрытие,маскировка / -ment сущconceive[кэн'си:в] | зачать,помыслить,представить | +КОНя СИВку бурку / КОНЬСИВка-бурка *понимал намного больше и в сказке это очень хорошо видно / КОНтора ЦИВильного *понимания открылась и сразу же закрылась, так что никто ничего не *понял | conceivable[кэн'сивэбэл][кэн'си:вэбл]мыслимый / -able прил способный // inconceivable[инкэн'сивэбэл][инкэн'си:вэбл]немыслимый,непостижимый / -in=неconcern[кэн'сэРн] | беспокойство,забота,тревожить | *КОНЦЕРН*обеспокоен своими доходами - они ничего не производят уже много лет, а доходы все равно идут - деньги гребут лопатой! / *фирма*интерес*волноваться / я *беспокоюсь, что мой КОНЦЕРт Начался без меня / КОНЦЕРта Не будет, *дело в том, что свет пропал, *беспокоиться и *огорчаться не о чем, в *отношении организаторов КОНЦЕРта, возбуждеНо уголовное *дело о конце света | concerning[кэн'сэРниН]касательно,что-касается / -ing процесс?concrete[канкрит][кэн'крит][конкри:т] | бетон,бетонировать,конкретный | % / КОНКРЕТно значит *железнобетонно (*бетон) concurrence[кэн'кэрэнс][кэн'кАрэнс] | согласие | не КОНКУРЕНЦия а *согласие! (не аккорд а согласиться) | concur[кэн'кэР]соглашаться / КОНКУРенты *согласились*действовать-сообща и подняли цены втрое / примерно *совпадает уровень умений на КОНКУРсе / если товар у двух продавцов *совпадает, то они КОНКУРируют и переманивают покупателей скидками // conquer~коНкэр на КОНКУРсе ты *победил КОНКУРентов и *завоевал медальcondition[кэн'дишэн] | состояние 2.условие | неКОНДИЦИЯ это плохое *состояние товара - брак / КОНДИЦИОНер создает райские *условия в душном офисе | conditional[кэн'дишэнэл][кэн'дишэнл]условный / -al прил // unconditional[энкэн'дишэнэл][Анкэн'дишэнл]безоговорочный,безусловный / un=неconfess[кэн'фес] | признаваться | папа римский *сознался что состоит в КОНФЕССии рептилоидов / ты *исповедался и *признался что не виноват - посадили с КОНФИСкацией пожизнено / кто мои КОНФЕты Съел? *признавайся | confession[кэн'фешэн]признание / -sion=tion сущconfirm[кэн'фэРм] | подтверждать,подтвердить | проверка *подтвердила что КОНФеты в ФИРМе подделка из пальмы и красителей | confirmed[кэн'фэРмд]подтвержденный,убеждённый,закоренелый / -ed уже сделанныйconquer[каНкэр][коНкэ] | завоевывать,завоевать | ~КОНКИстадоры *завоевали америку / на КОНКУРсе *победилКОНКУРентов и *завоевал медаль / чумазик выиграл в КОНКурсе Авто и *завоевал признание тачек-3 | concur~кэнкэр согласиться совпадать // conqueror[каНкэрэР][коНкэрэ]завоеватель / ~КОНКИстадор // conquest[каНкВест][коНкВест]завоевание / КОНКИСТадоры сделали *завоевание*покорение индейцев, всех зарезали / КОНь в КВЕСТе прошел сквозь огонь и воду и *завоевал землюconsider[кэн'сидэР] | рассматривать,учитывать 2.считать-чем-либо | крокодил ГЕНа СИДел - это надо *учитывать чебуРашке / *рассматривали проблему о пристрастии КОНей к СИДРу в микроскоп / остап *рассматриваетКАНдидата СИДЕть в тюРьме за него / надо *учитывать что КОНСЕрвы ДЕзертиР принес, чтобы нас отравить | consideration[кэн,сидэ'реишэн]рассмотрение / -tion сущ // reconsider[рикэн'сидэр][ри:кэн'сидэ]пересмотреть,пересматривать / re=пере // considerable[кэн'сидэрэбэл][кэн'сидэрэбл]крупный,значительный =рассматриваемый / -able прил // inconsiderable[инкэн'сидэрэбл]незначительный / in=неconsist-of[кэн'сист-эв][кэн'систов] | состоять-из | +смесей это ~КОНСИСТенция | consistent[кэн'систэнт]последовательный / КОНСИСТЕНЦИЯ достигалась путём *последовательных смешиваний разных ингредиентов // inconsistent[инкэн'систэнт]непоследовательный / in=не // consistency[кэн'систэнси]последовательность / -cy сущ // inconsistency[инкэн'систэнси]непоследовательность / in=неconsole[кансоул][кэн'соул][кэн'сэул] | утешать,консоль | % / игровая *КОНСОЛь*утешает тебя / *пульт-управления*приборная-панель / *утешаетКОНСУЛ выгнаных мигрантов | consolation[кансэ'леишэн][консэ'леишэн]утешение / -tion сущconstitute[канстэ,тут][конститью:т] | составлять,образовывать | +КОНСТИТУЦию - набор сказок | constituent[кэн'стичуэнт][кэн'ститьюэнт]составляющая,составная-частьconsume[кэн'сум][кэн'сью:м] | потреблять | мы *употреблялиКОНСервы из СУМки в походе, а ты ел траву и поганки / КОНСилиум УМов собрали против *поглощения земли черной дырой / КОНЬСЮМором *потребляет сидр | consumer[кэн'сумэр][кэн'сью:мэ] *потребителями сидра являются КОНи С ЮМОРом (см. consider) / -er исполнитель // consumption[кэн'сэмпшэн][кэн'сэмшэн]потребление / -tion сущ // consumables[кэн'сью:мэблз]расходные-материалы =потребительные потребяшкиcontinue[кэн'тинью] | продолжать,продолжить | наш КОНТИНЕнт *продолжает двигаться к америке, скоро столкнутся и будем ходить туда пешком! / КОНТИНент на Юг *продолжается | continuation[кэн,тинью'еишэн]продолжение / -tion сущ // continuous[кэн'тиньюэс]непрерывный / *длительное-время на КОНТИНЕНТе жили и не тужилиcontract[кан,трЭкт][кэн'трЭкт][контрЭкт] | договор 2.сокращать-ся | *КОНТРАКТ*договор*соглашение*сделка*условие*помолвка*договорный*суживать / *сократилось население после КОНТРАКТа на верную смерть | compact~компЭкт - *договор КОМПАКТный *сократили до трех слов / contraction[кэн'трЭкшэн]сокращение / а не контракт! / -tion сущcontrary[кантрери][кэн'трери][контрэри] | противоположный,вопреки | ~КОНТР- приставка contribution[кантрэб'ьюшэн][контри'бью:шэн] | вклад | т=ш=ц *КОНТРИБУЦИЯ это *вклад и *взнос в восстановление / -tion сущ | contribute[кэн'трибью:т]способствовать,вносить-вклад / *содействовать*жертвовать / КОНТРИбуцию надо *внести иначе уБЬЮТ / КОНТРУ БЬЮТ за *содействие врагам / КОНТРИБУция *способствует восстановлению руин из пепла // contributor[кэн'трибьэтэР][кэн'трибьютэ]участник,причастный =пособник / (а дистрибьютер распространитель)convene[кэн'ви:н] | созывать,собирать | *созвали подписать КОНВЕНцию, но никто не пришёл convenient[кэн'виньэнт][кэн'ви:ниэнт] | удобный | *подходящий (кроме смысла комфорт-камфотабл) / им *удобно нарушать КОНВЕНЦии и тратить фонд мира на войну | inconvenient[инкэн'виньэнт][инкэн'ви:ниэнт]неудобный / in=не // convenience[кэн'виньэнс][кэн'ви:ниэнс]удобство / *выгода от КОНВЕНЦии / -nce сущ // inconvenience[инкэн'виньэнс][инкэн'ви:ниэнс]неудобство / in=неconverse[канвэрс][кэн'вэРс] | беседовать,разговаривать | не КОНВЕРСия! / КОНВЕРСИЯ это *перевернутый - вместо оружия товары делают / *беседа*интервью*разговор о конверсии / КОНь ВЕСЕл был (с юмором, сидр выпил) и любил *разговаривать | conversation[канвэр'сеишэн][конвэ'сеишэн]беседа *разговоры про КОНВЕРСию, перестройку и реформы закончились плохо / на *переговоры принесли КОНВЕРт С бЕлым пороШком / в КАНаВЕ СлЫШЕН *разговор крокодилов - они хотят тебя съесть / -tion сущcope-with[коуп-ВиЗ][кэупВиЗ] | справиться-с,совладать | КОП*справился-с бандитом copper[капэр][копэ] | медь | КОПЕРфильд = *медные + поля(field~филд) / *медная ~КОПЕйка / *медныйКУПОРос | coop+er~купер курятник фенимор куперcord[коРд] | верёвка,шнур | ХОРДа как *веревка*шнурок (отряд хордовых) / за КОРДоном = за *веревкойcore[коР] | основной,сущность,ядро,сердцевина | +это ~КОРЕнь | root~рут *корень источникcork[коРк] | пробка | +из КОРКи и коры | corkscrew[коркс,кру][ко:кскру:]штопор скрутитьcorrespond[корэ'спанд][корис'понд] | переписываться,соответствовать | КОРРЕСПОНДент *переписывался с шефом / КОРРЕСПАНДент не *соответствовал должности журналюги | correspondence[корэ'спандэнс][корис'пондэнс]переписка,соответствие =кореспонденцияcouncil[каунсл] | совет(орган) | ~КОНСИЛиум это *совет*совещание*встреча*конференция / *совещаниеКОНСУЛов отменили(cancel~кЭнсэл) counsel[каунсэл] | адвокат,совет,консультация | %% у консула | counselor[каунсэлэР]консультант / -or исполнительcrap[крЭп] | дерьмо | КРАПива это *гадость / КРАПленые карты это *дерьмо*чепуха | shit~шит бякаcredential[крэ'деншэл][кри'деншэл] | полномочия,удостоверение,аккредитация | +а %% credible[кредэбэл][кредэбл] | заслуживающий-доверия | ~кредит доверия | credibility[кредэ'билити][крэди'билити]авторитет,правдоподобие =кредитоспособность / -ty сущcreed[кри:д] | вера,вероисповедание,убеждение | +что егор КРИД жадный(greed~грид) / КРЕДитор имеет *веру в заемщика и дает КРЕДит creek[кри:к] | ручей | из *ручья слышно КРИК - тону! / из *ручья слышится радостный КРИК - грека рукой поймал рака! | creak~крик скрипcreep[кри:п] | слизняк,ползти,красться | (crept,crept) / *гад, *урод(разг) / +купил КРИПту на последние шиши а она упала в пять раз, пришлось застрелиться / тихо *подкрался и услышал разговор КРИПтовалютчиков - будут пампить и стричь хомяков / *ползать по полу со сКРИПом за КРИПтой | creepy[кри:пи]противный,жуткий =ползунчикcrest[крест] | гребень | КРЕСТ на *вершине горы это знак / на *гребне волны плыли КРЕСТоносцы crop[крап][кроп] | обрезать,урожай | КРОПленые карты *подрезают чтобы знать где что / *урожай уКРОПа *срезают | yield~йилд *урожай // crap~крэп КРАПива *бяка*гадостьcrouch[крауч] | приседать,присесть,припасть-к-земле | на ~КАРАЧках / *пресмыкатьсяcrow[кроу][крэу] | ворона | +наКАРкала беду и проворонила КРОВ / *ворона воровка уКРАла корону(crown~краун), король фшоке crucial[кру:шэл] | ключевой,решающий,критический | %% / *КРИтическоеКРУШЕние crude[кру:д] | сырой,грубый,необработанный | КРУДе *сырой шли *грубые(rude~руд) РУДники | crudeness[кру:днэс]грубость / -ness сущcrumb[крэм][крАм] | крошка,крупица | КРАМсать на *крошки (б-немая) | crumble[крэмбэл][крАмбл]крошить,рушиться / КРутой АМБАЛ ральф *крушит дом на *крошкиcrusade[кру:'сеид] | крестовый-поход | +это КРУИЗСАДистов | crusader[кру'сеидэР][кру:'сеидэ]крестоносец КРУшил СЕдня ДЕРевни / -er исполнительcrush[крэш][крАш] | раздавить,раздавливать,дробить | ~КРУШить и *раздавливать*дробить с треском на КРАШ-тесте | crash~крэш трескcrust[крэст][крАст] | кора,корка | ХРУСТит во рту ХРУСТящая *корочка (cork~корк пробка) | crusty[крэсти][крАсти]ХРУСТящИй %,покрытый-коркой / ~короста / -ty сущcry-out[краи-аут][краиаут] | кричать,закричать(от-страха,боли) | *КРИчать+вне | yell-out[йелаут]кричать,прокричать / ЕЛ и *кричал мало!cubicle[кьюбикэл][кью:бикл] | отсек,кабинка | +как КУБИК / ~кубрик cucumber[кьюкэмбэр][кью:кАмбэ] | огурец | сосембе :) cup[кэп][кАп] | чашка,кружка,кубок | КАПюшон это *чашка на голове от КАПель / КАПучино в *чашке, а какой запах.. / КАПуста в *кружку входит и выходит / КАПитан команды получил *кубок / в *чашке с мёдом КАПля дёгтя | mug~маг МАГ вытащил из *кружки зайца с МАГнитофоном в обнимку // cap~кэп *КЕПка как *чашка на голову // cupboard[кэбэрд][кАпэд]шкаф,буфет =чашка+доска *шкаф-для-посуды / КАкой БАРДак в *шкафу устроили скелетыcure[кьюр][кьюэ] | излечивать,лечить | мария КЮРИ открыла *лекарство для *лечения от радиации / изобрели *лекарство от КУРЕния и КАРИеза, но ты до этого не дожил / педиКЮР это *лечение педиков и ногтей / петух *лечитКУР от ожирения | care~кер,кеэ *заботиться и *лечить // curable[кьюрэбэл][кьюэрэбл]излечимый / -able прил способный // incurable[ин'кьюрэбэл][ин'кьюэрэбл]неизлечимый / in=не // curative[кьюрэтив][кьюэрэтив]лечебный / -ive прилcurious[кьюриэс][кьюэриэс] | любопытный | ~КУРЬЕЗ - *любопытный-случай случился у *любопытной варвары на базаре / от слова КУРЬЕЗ - *любопытный случай / *любопытный дантист искал КЬЮРИЕС (КАРИЕС) | curiosity[кьюри'асэти][кьюэри'осити]любопытство / -ty сущcurl[кэРл] | скручивать,клубиться,завиток | ~КУдРявый и *завитый*завиток / КАРЛсон вернулся с химии с *кудрявой головой (сидел за хулиганство) и сделал там себе химию и тату, малыш фшоке / летят куравли (кудрявые журавли с овечьей шерстью) на юг погреться и КУРЛыкают что им холодно тут, замёрзли нафиг | curly[кэРли]*кудрявый КАРЛИк король КАРЛ любил носить *кудрявые парики, их все там носили / -ly наречcurrent[кэрэнт][кАрэнт] | текущий,актуальный 2.ток,поток,течение | прейсКУРАНТ = цена(price~прайс) + *текущая-запись / КУРАНТы показывают *текущее-время / конКУРЕНТ смылся *течением | currant~карэнт смородина / КУРАНТы это *юзюминка на башне // currently[кэрэнтли][кАрэнтли]в-настоящее-время,в-данный-момент / -ly нареч? // currency[кэрэнси][кАрэнси]валюта =текучка / КАРАСИ только за *валюту продают // cryptocurrency[криптокурренки]криптовалютаcurse[кэРс] | проклинать,проклятие | +я забыла пройти КУРС лечения от склероза / КрЁСтный отец *проклинал кресты и крестины у кристины curtain[кэРтэн][кэ:тн] | занавеска,занавес | +из КАРТОНа (cartoon~картун мультфильм карикатура) / в *занавеску вцепился КОТЕНок и орет как ненормальный / КОТ любит драть *занавеску как тузик грелку / КУРит ТАНя за *занавеской чтобы родичи не застукали | certain~сэРтэн определенный сортcurve[кэРв] | изгиб,изгибать,кривая | *КРиВая %% КУР лоВила *кривыми руками | curved[кэРвд]изогнутый / -ed уже сделанный // curl~кёрл завитокcushion[кушэн] | подушка(маленькая) | +на ~КУШЕтке / КУШАТь сидя На *диванных*подушкахcustom[кэстэм][кАстэм] | заказной,индивидуальный 2.обычай,привычка | ~КАСТОМный (сленг) / КОСТЮМ*сделан-на-заказКУСТАрным методом / *обычайКАСТы в индии КАСТрировать туристов зашедших не в ту дверь / железный КОСТЮМ*сделан-на-заказ для железного человека / *обычаи не разрешают носить КОСТЮМы на *таможне | accustom[экастэм] *приучить щенка ходить в Элегантном КОСТЮМе под дерево // customize[кэстэ,маиз][кАстэ,маиз]настроить,настроить-под-себя =кастомизировать // customary[кэстэ,мери][кАстэмэри]привычный,обычные костюмеры // customer[кэстэмэр][кАстэмэ]клиент,покупатель,заказчик / когда *покупатель*клиент примеряет костюмы его называют КАСТЮМоМЕР / все КОСТюмы переМЕРял *покупатель и ничего не купил, подлец / клиент,который КОСТюм МЕРил - потенциальный *покупатель / -er исполнительcustoms[кэстэмз][кАстэмз] | таможня | на *таможне есть *обычаи(custom~кАстэм) всё вскрывать и прятать под КУСТАМи / *таможня - это особая КАСТАМрЗ, с ними надо вежливо ругаться / на *таможне все ходят в КОСТЮМах, касках и бронежилетах | custom~кэстэм заказной,обычайcut[кат] | резать | КАТер *режет воду / *резать на лосКУТки / КАТок *изрезали коньками / КАТя *режет узоры *резаком и *резцом на дереве - здесь был вася | cutter~катэР резчик // acute~экьют остроконечный,острый // catty~кэти хитрый,коварный // cut-across[кэт-э'крос][кАтэ'крос]перерезать,пересечь,срезать-путь / +через // cut-down[кэт-даун][кАтдаун]сократить,урезать,уменьшить / +вниз // cut-back[кАтбЭк]сокращать // cut-off[кэт-оф][кАтоф]отрезать,отключить / +выкл // cutoff[кэ,тоф][кАтоф]отключение =перерезал провода /cute[кью:т] | привлекательный,милый | он подКАТИл к соседке по парте *милой*привлекательнойКАТЕ, а она как даст портфелем по башке / ты КУТИл с *заманчивой*миловидной*умной*сообразительной барышней и она залетела
# dagger[дЭгэР] | кинжал | в ДАГЕстане с *кинжалами ходят / зомби с *кинжалом тебя ДОГОняет | danger~дейнджеР *опасность от *кинжалаdairy[дери][деэри] | молочный,молочные-продукты | +делает ДОЯРка отважная(dare~дер) из ДЕРЕвни | diary~дайэри в *дневник записали - у него ДИАРЕЯ от *молочных-продуктов, надо дать ему по носуdam[дЭм] | плотина | +с ДАМбой / 8 марта прыгать через *дамбу можно только немым ДАМам | damn~дэм проклятие ДЕМона // dumb~дам немойdamage[дЭмэдж][дЭмидж] | вред,повреждать | ДОМОГАлся и нанёс ДАМЕ*повреЖдение / *урон*дефект*убытки*поломка*авария*ущерб / ДЫМИТь эти папиросы *вредно / ДАМА*повредилаДЖека потрошителя и выпотрошила его самого damn[дЭм] | проклятие,проклятый,проклинать | *чёрт!(=goddamn) / н-немая / *проклятыйДЕМоН / *ругательство*осуждать*проклятыйДЫМ | dam~дэм *плотина с ДАМбой // dumb~дам немой // damnation[дЭм'неишэн]проклятие / -tion сущ // damned[дЭмд]проклятый / -ed уже сделанныйdamp[дЭмп] | влажный,сырой,сырость | ДЕМПинг цен на *сырое*сырьё / *подавленное*уныние и *застой при ДЕМПинге / ДАМБа *сырая от воды, скоро прорвет / ща как ДАМ и от мухи только *влажность останется и кишки на стенке | dump~дамп свалка,хлам,мусор *сырые от дождя // dampen[дЭмпэн]увлажнять,отсыреть // dampness[дЭмпнис][дЭмпнэс]сырость / -ness сущdare[дер][деэ] | осмелиться | ДЕРзкая ДОЯрка из ДЕРевни *осмелилась покататься на корове / *отважный предсказамус отметил на каленДАРЕ день конца света | dairy~деэри молочные-продукты делает ДОЯРка // dire~дайэр *страшный*ужасный ДИРЕктор *отважился выйти в окно, перепутал с дверьюdash[дЭш] | бросать-ся 2.разрушить(перен.) 3.тире,чёрточка | ДАШа *решительно-швыряет тарелки(dish~диш) в тебя подлеца / *бросили в ручей ДЕШовую ДОЩечку / каранДАШом рисовал *черта и *тире | dashed[дЭшт]пунктирный / -ed уже сделанныйday-off[деи-оф][деиоф] | выходной | =день + выключить прочь daze[деиз] | ошеломить | ДЕЗА*изумила*ошеломила*удивила, жаль брехня / ДА*ИЗумлен / это ДЕЙСтвие вызывает *изумление | daisy~дейзи *маргаритка*изумила красотой // amaze~эмейз АМАЗонка *изумляет размерами // gaze~гейз *пялился и *изумлялсяdead-end[дед-енд] | тупик | =мертвый+конец / ДЕД сбрЕНДил и завёл нас в *тупик (и прикончил) deaf[деф] | глухой | ДЕФект слуха у *глухой тетери / в ДЕФолт *глухие собрались на митинг послушать очередные обещания что скоро будем жить как в америке, нужно ещё потерпеть debris[дэ'бри][деибри:] | мусор,обломки,завалы | с-немая / ~ДЕБРИ это *мусор*обломки*завалы / ты увидел *развалины и понял что зашёл в ДЕБРИ, там тебя и съели зомби debt[дет] | долг | +это ДЕБеТ, а кредит это нам *должны (бух) / б-немая / все *долги за ДЕТали прошу расписать ДЕТально / ДЕТи в *долгах по уши / суперДЕТка *должна петь на сцене | debtor[детэР]должник ~дебитор / ДИТЕР болен? он *должен выпить таблетки!decide[ди'саид] | решать,решить | е=и, ДЕСЯТь негритят *решили съесть кука / ДИСИДЕнт *решил слинять пока не посадили / *решилДЕмон обчистить САИДа / ДЕСЯТичные дроби *решают на уроке | decision[ди'сижэн]решение / ДЕСЕрт ЖЕНя *решила не есть и с *решимостью выбросила его в форточку / на ДИСкотекЕ ЖЕНщины приняли *решение напиться в хлам // indecision[инди'сижэн]нерешительность / in=неdeck[дек] | палуба,настил | ck=к / на *палубеДОСКи чинили в ДОКах / ДЕКан мазай со студентами зайцами ехал на *крыше-вагона на вылазку без билетов / ДЕКоративная *крышка и *колода-карт / ДЕКорация на *палубе - отмечаем праздник нептуна deep[ди:п] | глубокий | +ДИПфейк / группе ДИП перпл *глубоко фиолетово(purple~перпл) на всех / ДИПутату *глубоко начихать на вас, он это место купил - теперь надо отрабатывать / ДИПломат послал оппонента далеко и *глубоко / после защиты ДИПлома вырыли *глубокую яму для несдавших deer[дир][диэ] | олень | (deer-олени) / дорогой(dear~дир) ДИРектор заповедника был тупой *олень / *олень уДИРал от охотника | reindeer[реин,дир][реиндиэ]северный-оленьdefine[ди'фаин] | определять | е=и, ~дифинитив | infinity~инфинити бесконечность =без-финала // definition[дефэ'нишэн][дефи'нишэн]определение / бежит бегун неДЕлю на тренажере, а ФИНИШа всё нет и он просит: дайте *определение - гДЕ ФИНИШ? // definite[дефэнэт][дефинит] *определённый ДЕФИцит НИТок у нас *точно будет, если не закажем новых // definitely[дефэнэтли][дефинитли]определенно,определенно(вводн.слово) / -ly нареч // indefinite[ин'дефэнэт][ин'дефинит]неопределенный / in=неdeflect[ди'флект] | отклонять,преломлять | de+ (reflect~рифлект отражать ~рефлектор) | deflection[ди'флекшэн]отклонение / -tion сущdegree[ди'гри:] | градус,степень | de+ *ГРАдус %% / *уровень*ступень*стадия*ранг*звание / ДЕГРАдацию людей стали мерить в *градусах, если ниже 0, то отбирают паспорт, хомут на шею и в стойло / ДЯдя ГРИша под *градусом валяется в луже / *степеньДЕГРадациИ за школой зашкаливает / ДЕд ГРИша имел учёную *степень во все delay[ди'леи] | задерживать-ся | е=и / рейс *задержан, ДЕЛАЙ зарядку / ДЕЛАЙ*задержание бандитов без *задержки / ДЕЛАЙ всё, чтобы получить *отсрочку от срочки deliver[ди'ливэР] | доставлять 2.рожать | е=и, ДОбрый гуЛИВЕР*доставил корабли лилипутам / клуб ДЕЛИВЕРИ*доставилДЕду ЛИВЕР в ливерпуль | lever~ливеР эЛЕВАтоР *поднимает / *рычаг*тяга*балансир*рукоятка // liver~ливэр печень // delivery[ди'ливэри]доставка,роды / ДЕЛИВЕРИ клаб это фирма по *доставке еды / аисты *доставляют младенцев из капусты в *роддомdemand[ди'мЭнд][ди'ма:нд] | спрос 2.требовать | *спрос упал из-за ДИких цен на МАНДарины / *требовалиДЕМОНТажа памятника погибшим зазря / когда жена *требует твою получку то становится как ДЕМОНden[ден] | логово,берлога | БАЙДЕН купил(buy~бай) *логово дракона и ждал благоприятного-случая(bide~байд) полетать на драконе / ДЕНщик ошивался по *притонам весь ДЕНь, а спал в *каморке / *нора*пещера / ДЕНис залез в *берлогу и встретил там машу deny[ди'наи] | отрицать | ДЕНИс кораблев *отпирался что лазил в берлогу(den~ден) к трём медведям и свалил всё на машу / ДАНИя *отрицала что платит дань русалкам / *опровергать*мешать*отклонять*отказывать*отрекаться*отступаться | denial[ди'наиэл]отрицание,отказ / -al сущ? // undeniable[энди'наиэбэл][Анди'наиэбл]неоспоримый,бесспорный / un=не -able прилdepend[ди'пенд] | зависеть | е=и, стуДенты *зависят от стИПЕНДии, а она *зависит от оценок / *зависит от госДЕПа ПЕНсия Дармоедов и грантоедов | dependent[ди'пендэнт]зависимый // independent[инди'пендэнт]независимый / in=не // dependence[ди'пендэнс]зависимость / -nce сущ // independence[инди'пендэнс]независимость / in=неdepict[ди'пикт] | изображать,описывать | е=и, de+ (picture~пикчэР картина ~пиктограмма) / древние люДИ ~ПИКТограммы *рисовали на скалах | depiction[ди'пикшэн]описание / -tion сущdeploy[ди'плои] | развёртывать | +волосы ДЕшевой ПЛОЙкой / ДИПЛОмат *развернул карту военных действиЙ с селёдкой / ДИверсант *применилПЛОЙку для поджога волос | deployment[ди'плоимэнт]развертывание / -ment сущdeprive[ди'праив] | лишать | е=и, *лишили олигарха состояния при ДЕПРИВатизации (и расстреляли) / ДЕпутата всех ПРАВ*лишили и посадили, гуляла вся деревня порвали три баяна | deprivation[депрэ'веишэн][депри'веишэн]лишение / -tion сущdepth[депС] | глубина | (deep~дип глубокий глубина) + th describe[дис'краиб] | описывать,описать | +на тарелке ДИСке КРАБовые палочки / *описываюДЕйствие СКРЕБка дворнику / летающий ДИСК шРАЙБикуса *описывал круги в небе | prescribe~прискраиб *предписание устранить нарушения выдали покойнику с ПРИСКОРБием // descriptive[дис'криптив]описательный / -ive прил // description[дис'крипшэн]описание / -tion сущdeserve[ди'зэРв] | заслуживать | е=и / de+ (serve~сэРв служить) / не *заслуживаетДЕЗЕРтир десерта В пустыне | deserved[ди'зэРвд]заслуженный / -ed уже сделанный // undeserved[энди'зэрвд][Анди'зэ:вд]незаслуженный / un=неdesignate[дезэг,неит][дезиг,неит][дезигнит] | назначать,обозначать,называть | de + (sign~сайн знак) (design-дизайн) | designation[дезэг'неишэн][дезиг'неишэн]обозначение / -tion сущdesire[ди'заиэР] | желание,желать | *жаждать вкусняшки на ДЕСЕРт, аж слюнки текут / *просьба*пожелание*страсть*мечта*мечтать / *упрашиватьДИЗАЙнера нарисовать знак / ДЕЗЕртИР*желает сбежать / *желание стать ДИЗАЙнЕРом десерта | wish~Виш желать вишню // desirable[ди'заиэрэбэл][ди'заирэбэл][ди'заиэрэбл]желательно,желательный / -able прил способный // undesirable[энди'заирэбэл][Анди'заиэрэбл]нежелательный / un=неdespite[дис'паит] | несмотря-на | е=и, ДЕСПОТ*вопреки воле народа переизбрал сам себя на пятый срок / *несмотря-наДИСПут об АИсТах все остались при своих мнениях, что детей находят в капусте / я сбежала от ДЕСПОТа *несмотря-на него урода develop[ди'велэп] | развивать,разрабатывать | +ДИВный ВЕЛОсиПед / ~девелоупер / гДЕВЕЛОсиПед? я хочу *развиваться / *развиваетсяДЕВОЛьвация, только сЛЕПой не видит | envelop~инвелэп обертывать конверт(envelope~энвэлоуп) // development[ди'велэпмэнт]разработка,развитие / -ment сущdevise[ди'ваис][ди'ваиз] | придумать,придумывать,изобретать | +ДЕВАЙСы / ДИВАн ИЗ камней *придумали пещерные люди | advice~Эдвайс совет // device~дивайс устройство,машина,приборdevoid[ди'воид] | лишенный | de+ (void~войд пустой) =опустошенный dice[даис] | кости,кубик(игральный) | (dice-кубики) / ДАЙ*Сыграть в *кости и бросить *кубикdifficulty[дифэкэлти][дифи,кэлти] | трудность | +и ДЕФЕКт КУЛЬТУры digest[даи'джест] | переваривать | г=дж, *переваривать*усваивать инфу из дайджеста / 2)['дайджест] *ДАЙДЖЕСТ % *сборник*справочник*краткое-изложение*обзор-прессы | digestion[даи'джесчэн][ди'джесчэн]пищеварение / -tion сущ // indigestion[индаи'джесчэн][инди'джесчэн]несварение-желудка,расстройство-желудка / in=не // digestive[даи'джестив][ди'джестив]пищеварительный / -ive прилdim[дим] | тусклый | ДИМон *бледный сказал олигархам - денег нет, но вы держитесь / *тускло светит лампа на кухне, когда еДИМ не виДИМ как черви(worm~вэрм) в вермишели шевелятся и тараканы по столу бегают.. / *мрачные хоДИМ туда сюда обратно / ваДИМ*тупой, как валенок | dimness[димнис]темнота,тусклость / -ness сущdimension[ди'меншэн] | измерение,размер | +ДИвана МЕНЬШЕ кровати / ДИМОН поймал мыШОНка *размером больше него / *измерение дименции у старых маразматиков | dimensional[ди'меншэнэл][ди'меншэнл]размерный,n-мерный / -al прил // multidimensional[мАлтиди'меншэнл]многомерный / +мультиdiminish[ди'миниш] | уменьшать,уменьшаться | +ДО ~МИНИ Шутки | diminution[димэ'нушэн][дими'нью:шэн]уменьшение,снижение,сокращение / -tion сущdine[даин] | обедать | *ужинать с ДИНОзавром / ДАЙНам *поужинать спокойно, хватит в рот заглядывать | dinner~динер / камерДИНЕР в камеру тебе *обед принёс, жри чё дают / supper~сэпэр СУПЕР *ужин у сапера - на мине подорвался кабан с кабанихойdip[дип] | окунать,погружать | (deep~дип глубокий) / ДИПломат с деньгами *погружался на дно, там его ждал ДЕПутат на подводной лодке (шпионские стасти) | dipper[дипэР] *ковш*окунатьdirect[даи'рект][дэр'ект][ди'рект] | прямой,направлять | *непосредственный ~ДИРЕКТор отдал *прямуюДИРЕКТиву / *личный*абсолютный*руководить*управлять / ДИРЕКТор мой *прямой начальник и *прямо сказал ДАЙРЕКТору на лапу, а то отчислят | direction[даи'рекшин][дэр'екшэн][ди'рекшин][ди'рекшэн] ДИРЕКТор матерШИНик послал нас в известном *направлении на три буквы (в пешее эротическое путешествие) / ДАЙвер, плыви по *направлению к ДИРЕКЦИИ рыбного царства, там тебе дадут ушастого рэпера и подводную лодку (кино) / -tion сущ // misdirect[мисди'рект]неправильно-направить,неправильно-направлять / мис-промах // indirect[индэр'ект][инди'рект]косвенный =непрямой // directory[даи'ректэри][дэр'ектэри][ди'ректэри]каталог,справочник / +ДИРЕКТОРа с адресами И явками / ~директория / file~файл *папка простоФИЛЯ а мамка просто дураdisable[ди'сеибэл][дис'еибл] | запрещать,отключить,нейтрализовать | (enable-можно) / эДИСон СЕЙчас БОЛеет и *отключил всем свои лампочки | disabled[ди'сеибэлд][дис'еиблд]неполноценный,инвалид / а инвалид это невалидный / -ed уже сделанный =отключенный // disability[дисэ'билити][дисэ'билитиз]инвалидность / -ty сущdisappoint[дисэ'поинт] | разочаровать,разочаровывать | (point~поинт пункт) / dis=не + (appoint~эроинт назначать,утверждать) | disappointment[дисэ'поинтмэнт]разочарование / -ment сущdisciple[ди'саипэл][ди'саипл] | ученик,последователь | +соблюдает ~ДИСЦИПЛину disclose[ди'склоуз][дис'клэуз] | раскрывать,обнаруживать | dis=не + (close~клоуз закрыть) | disclosure[ди'склоужэР][дис'клэужэ]раскрытие-информации,раскрытие =незакрытиеdisease[ди'зи:з] | болезнь | ДИЗЕнтирией Заболел, это *болезнь от микробов, руки мыть надо! / *болезнь от ДИкого СЕЗона скидок / после ДИеты наступает криЗИС и *болезнь*заболевание*недуг и капец / сиДИ в СИЗо и про свою *болезнь забудь dish[диш] | блюдо | *тарелка*миска / ДАШа решительно-швыряет(dash~дэш) *тарелки в тебя подлеца / по буквам ДИСХ = диск это почти как *тарелка / ДОШирак и рак на *блюде / сиДИШь и моешь(dishes~дишез) *тарелки за всеми / съел слишком много *блюд и не хоДИШь (только можешь ползать на четвереньках и хрюкать) / на марсе купил ДЕШёвые летающие *тарелкиdismiss[дис'мис] | отклонить,отбросить 2.прогонять,посылать,увольнять | dis=не + (miss~мис промах) / *отпускать*распускать / *уволили и *прогналиДЕСант с МИСсией невыполнимой | dismissal[дис'мисэл]увольнение,отклонение / -al сущ?disorder[ди'соРдэР] | беспорядок | dis=не + (order~оРдэР порядок) / на ДИСкотеке ОРДЕР на обыск привел к *беспорядкам / *расстройство пищеварения привело к ДЕЗОРиентации ДЕРева | disordered[ди'соРдэРд][дис'о:дэд]беспорядочный / -ed уже сделанныйdisplace[дис'плеис] | вытеснять,смещать | =не + место | displacement[дис'плеисмэнт]перемещение,смещение / -ment сущdivide[ди'ваид] | разделять,делить | олигархи *делилиДИВИДЕнты газпрома - достояния народа, а народу шиш / *делили пополам и пилили ДИВАн ИДиоты при разводе (кино) | division[ди'вижэн]разделение,деление / армия *поделена на ~ДИВИЗии / ~ДИВИЗия *часть армии // subdivide[сэбдэ'ваид][сАбди'ваид]подразделять / sub=под // divisive[ди'ваисив]вызывающий-разногласия,разделяющий / -ive прилdivine[ди'ваин] | божественный | и ~ДИВНый диван / лежала на ДИВАНе и *предсказывалаДИВНое *божественное будущее | divinity[ди'винэти][ди'винити]божественность / -ty сущdivorce[ди'воРс] | развод,разводиться | *разводДИВЕРСанта и шпионки / ДИВЕРСант взорвал *разводной мост через неву doll[дал][дол] | кукла | ~иДОЛ это *кукла для поклонения / она ДОЛго играла в *куклы и доигралась.. / *кукла в поДОЛе у девочки всем ДОЛжна денег / ДОЛина *кукол барби усеяна костями и колючками(барб) / ДОЛго я была послушной *куклой, с меня хватит! | dull~дал *глупая*скучная*кукла ДАЛа ваньке встаньке (обещание любить)donkey[даНки][доНки] | осел | все *ослы поДОНКИ / у ДОНКИхота был ТОНКИй *осёл и толстый санчо пансе, тоже *осел и оба поДОНКИ | ass~эс *ОСел % бежит ЭСтафету и виляет *задницейdowntown[даун'таун] | центр-города | +кишит даунами / =вниз + городок / вниз=центр? downturn[даун,тэРн] | спад | =вниз + поворот drag[дрЭг] | тащить,волочить | *тащу*тянуДРАГу по дну (штука такая типа грабли) / *тормоз*обуза*бремя / *тащитьДРАГоценности с ДРАГметаллами ДРУГу / ты *тащилДРАКона за хвост, а он ДРЫГался | drag-on[дрЭг-он]тянуться-долго / +наdread[дред] | страх,бояться | судья ДРЭД из кино внушал *ужас и *страх / ДРЕДноуты танки внушали *страх / в ДРЕмучем лесу ты встретил мертвеца(dead~дед мертвый) и испытал *страх | dreadful[дредфэл][дредфул]ужасный / -ful прил // horror~хорэр *страх*ужасdream[дри:м] | мечтать,сон(видение) | видел *мечту в *сновидении когда ~ДРЕМал / в своих *снах он ДРых И*Мечтал жить в ДРЕМучем лесу / *мечтал и заДРЕМал / ДРЕМал в кино и *мечтал поспать | daydream[деи,дри:м]мечтать,грезы =день+мечтатьdrill[дрил] | сверло,сверлить | ~ДРЕЛь *сверлом*сверлит / я ДРЕЛью умуДРИЛся *просверлить стену насквозь к соседям | swirl~свёрл водоворот // whirl~Вёрл вихрь кружиться // drills[дрилз]сверла,тренировка,учение =сверлилкиdrop[драп][дроп] | капля 2.падать,ронять | ДРОБь это свинцовые *капли / ДРОП (сленг) *довозит и *доставляет посылки / анДРОПов *уронил чемодан с ядерной кнопкой пролетая над америкой / пока ДРАПал *уронилДРАПовое пальто и ДРОБовик / ДРОн Прилетел и *уронил на тебя бомбу / ДРОва Промокли от *капель дождя | drip[дрип]капля,капать =падать *каплями // drop-by[дроп-баи]зайти(по-пути) =падать+чем / *заскочил к ДРОПу и купил-БАЙ вещь // drop-in[дропин]зайти,завезти,занести / *зашел к ДРОПу в-ИН дом // drop-off[дроп-оф]высадиться,завезти,высадить =падать+прочь // drop-out-of[дроп-аут-эв][дропаутов]выпадать-из,бросить(учёбу) =падать+вне // dropout[дра,паут][дропаут]выбывать,бросивший-учёбу-студентdrought[драут] | засуха | (dry~драй ДРАИть палубу *насухо) +ght-т / в *засуху была ДРАка УТром на водопое и все друг друга поубивали и съели drown[драун] | тонуть | +вниз(down~ДАУН) / ДРОВа Не *тонут / три веДРА*УтоНули в колодце, ах drug[дрэг][дрАг] | лекарство,наркотик | ДРАГоценное *лекарство / когда вводили *препарат он ДРЫГался и умер / ДРУГ - *лекарство для души, которое помогает лучше *наркотиков распрощаться с жизнью | drug-dealer[дрАг'ди:лэ]торговец-наркотиками / +дилерdrum[дрэм][дрАм] | барабан,барабанить | барабашка *отбарабанил целую ДРАМу / ДРАМатург дал флаг те в руки и *барабан на шею | drummer[дрэмэр][дрАмэ]барабанщик / -er исполнительdry[драи] | сухой,сушить,засуха | ДРАИть *сухую палубу *насухо (drought~драут засуха) / ДРАИть супер джет, пока он не станет *сухой / ай цвай ДРАЙ до блеска толчок *сухой тряпкой натирай / дискету с ДРАЙверами *сушил сисадмин после всемирного потопа в серверной | dryness[драинэс]сухость / -ness сущ // drier[драиэР]суше,сушилка / -er исполнитель // dry-up[драи-эп][драиАп]высохнуть,пересохнуть,иссякнуть / +вверх=готовоduckling[дэклиН][дАклиН] | утёнок | макДАК*утка / барДАК устроил *утёнок и сЛИНял dude[дуд][дью:д] | чувак | +с ДУДочкой завел крыс в море duke[дук][дью:к] | герцог | +ДЮК нюкем должен умереть! маст дай (сленг) | duchess[дэчэс][дАчис]герцогиня на даче // dukedom[дукдэм][дью:кдэм]герцогство +домdull[дэл][дАл] | тупой,скучный,унылый | *глупая кукла(doll~дол) ДАЛа ваньке встаньке (обещание любить) / ДАЛ в морду *глупому*скучному*унылому типу / он *тупой, потому что бог ума не ДАЛ | silly~сили *глупый силы есть ума не надоdump[дэмп][дАмп] | бросать(парня,девушку) 2.сваливать,сбрасывать,свалка | ДАМП памяти это *свалка кода и данных / *груда-хлама*мусорная-куча / *брошеныеДАМы разведёнки с Прицепом ходили на *свалку знакомиться с бомжами, но их съели крысы людоеды / на титанике ДАМПоматросили и *бросили (в море) / ща как ДАМПо шее за *свалку в комнате / ДАМа *сваливала мусор на *свалке у тебя Под окном, лови её | damp~дэмп при ДЕМПинге цен на *сырое*сырьё*подавленное*уныние и *застой // dumpster[дэмпстэр][думпстер]мусорный-контейнер / +стерdust[дэст][дАст] | пыль | +ДАСТала! да это же ДУСТ - отрава! / ты меня ДОСТал и замучился *пыль глотать / если ветер созДАСТ*пыль на дороге, то включи дождик | duster~дастеР тряпка // dusty[дэсти][дАсти]пыльный / -y прилduty[дути][дью:ти] | долг,обязанность,служба | ДЬЮТИ-фри = *служба + *свободный(free~фри) = *служебый*дежурный магазин в межд.аэропорту / в ДЬЮТИ-фри *обязаны давать чек и наДУТЬ тебя дурака на четыре кулака, за углом тоже самое дешевле в 4 раза! / *дежурный лошарик наДУТЫй ходит / наДУТь *послушныхДЕТЕЙ*обязанность*ответственных родителей | dutiful[дутифэл][дью:тифул]послушный,ответственный,обязательный / -ful прил
# eager[игэр][и:гэ] | жаждущий,сильно-желающий | ИГОРь *страстныйИГРок в ИГРы / *нетерпеливый тИГЭР хочет снова съесть монголо-татарское ИГО / куклус клан *страстно-желал равноправия нИГЕРов / рабыни татаро-монгольского ИГА были *страстны как бревно | eagle~игл *орел из игил // eagerness[игэрнэс][и:гэнис]рвение / -ness сущearly[эРли] | рано,ранний | *рано мы утЁРЛИ им нос / *раноОЛИвье есть из тазика, счас пробьёт полночь и нажрёмся как свиньи / ОЛЕ достался *ранний брак с алкоголиком / ОРЛИца *рано вылетела на охоту и видит жертву *раньше всех earn[эРн] | зарабатывать | ЭРНест *заработал целое состояние на лохотронах | earnings[эрниНз][э:ниНз]заработок / -ing сущ процесс =зарабатываниеearnest[эРнист] | серьёзный,ревностный | *серьёзныйЭРНЕСТ заработал(earn~эРн) много | in-earnest[ин'э:нист]всерьез =в+серьёзныйearring[ириН][иэ,риН] | серьга | ИРИНа купила новые *сёрежки и позабыла алёшку / =ухо + кольцо earth[эРС] | Земля | +с ОРбиты Сошла и улетела черте куда, до сих пор ищут.. / на *землеЭРа Сумашедших злых роботов привела к хаосу и концу света | earthly[эРСли]земной / -ly прил?earthquake[эРС,кВеик] | землетрясение | (=quake)+земля / квака-игра типа дум ease[и:з] | простота,лёгкость,облегчать | ИЗЯ из ИЗраиля такой *лёгкий что ветром сдувает / *покой*независимость / ИЗя ИЗИЗраиля блаженствовал в состоянии *покоя | easy~изи легкий // uneasy[э'низи][Ан'и:зи]непростой,тревожный / un=не // uneasiness[э'низинэс][Ан'и:зинис]беспокойство,тревожность =нелёгкость / -ness сущeast[и:ст] | восток | ИСТок откуда восходит солнце это *вОСТок, а заход на западе (west~Вест) / *восток дело тонкое и ИСТория засекречена / ИСТория эпидемии ковида с *востока это тёмный лес / ИСТина где-то на *востоке зарыта / ИСТинный ариец напал на *восток и огрёб | eastern[истэрн][и:стэн]восточн-ая ИСТЕРичка // easter[истэр][и:стэ]Пасха это ~истерика пастухов // yeast[йист][йАст] дрожжи / из *дрожжей вылез глИСТ и поздравил нас с пасхойeat-out[ит-аут][и:таут] | поесть-вне-дома,есть-не-дома | =есть + снаружи / *питаться-в-ресторанеИТальянском на тайм-АУТе | eat-in[и:тин]есть-дома =есть+в // eat-up[ит-эп][и:тАп]съесть-полностью / +вверх=готово // edible[едэбэл][едибл]съедобный =едимый / т перешла в д / -able прилeclipse[э'клипс][и'клипс] | затмение | когда было *затмение у неё украли ИКЛИПСы и уши / ~эллипс орбита edge[едж] | край | *крайний орал(cry~край) когда съел АДЖику / Эти ДЖедаи на *краю вселенной совсем *края потеряли и всех достали, дарт вейдера на них нету | rim~рим *край // edged[еджд]с-краями,окруженный,окантованный / -ed уже сделанный // edgy[еджи]резкий,острый,раздражительный =крайность / -y прилedit[едэт][едит] | редактировать,монтировать | ЭДИТ пиаф *редактирует таблицу пифагора / +р *рЕДАкТировать %% *монтаж / ЭДИТа Пьеха *редактирует песни внука | edition[э'дишэн][и'дишэн]версия,издание / -tion сущ // editor[едэтэр][едитэР]редактор / -or исполнитель // editorial[едэ'ториэл][еди'то:риэл]редакционная-статья,редакционный / -al прилeducate[еджэ,кеит][еджью,кеит][едью:кеит] | воспитывать,обучать | ду=дж, ЕДУ к КЕЙТ*обучать и *воспитывать ремнём за двойки / *получать-образование | education[еджэ'кеишэн][еджью'кеишэн][едью:'кеишэн]образование / -tion сущeffort[ефэРт] | усилие,старание | Этот ФОРТ боярд проходили с огромным *усилием с 3й *попытки / надо *усилие чтобы всех посадить в лЕФОРТово пожизненно / ЭФир ОТкрыли без особых *усилий и сразу же закрыли, пока никто не видел / вор домушник с *усилиЕм открыл ФОРТочку, чтобы тебя обчистить пока ты спал | effortlessly[ефэртлэсли][ефэтлисли]без-усилий,без-особых-усилий / less=без, -ly наречeither[аиЗэР][иЗэр] | или,либо 2.любой-из-двух 3.тоже(не) | гЕЙЗЕР*либо с русалками *либо с газировкой / *и-тот-и-другой лАЗЕРных луча гиперболоида инженера гарина попали и всё сгорело к чёртовой матери! / мандарины *либо из АЙЗЕРбайджана,*либо из магазина eject[и:'джект] | выбрасывать,выталкивать | ~инжектор / из ИДЖЕКТистана *изгоняют нечистую силу | ejection[и:'джекшэн]выброс,выталкивание / -tion сущ // inject~инджект впрыскивать инъекциюelaborate[и'лЭбэр,еит][и'лЭбрэт][и'лЭбэрит] | разрабатывать,проработанный,разработать | +в Этой ЛАБОРАТории | elaboration[и,лЭбэ'реишэн]разработка / -tion сущelbow[ел,боу][елбэу] | локоть | армия головорезов на *локтях приползла на ЭЛЬБУ / ты ЕЛБОрщ и Уху *локтем | bow~боу *сгибать*локотьelder[елдэР] | старший | (old~оулд старый) / драконы *постарше – ЕЛи ДЕРевни / *старшая страшная сестра рада посетить магазин ЭЛЬДОРадо, еле отговорили | eldest[елдэст][елдист] *самый-старший бЫЛ саДИСТ ещё тот // elderly[елдэрли][елдэли]пожилой,престарелый волдырь / -ly прил?eliminate[и'лимэ,неит][и'лиминеит] | устранять,ликвидировать | е=и, ~ИЛЛЮМИНАТы *ликвидировали рептилоидов / *устранить-ликвидировать мафию, это ЭЛИМЕНтарно ватсон / ты закрыл собой ИЛЛЮМИНАТор и *ликвидировал утечку воздуха в самолёте | elimination[и,лимэ'неишэн][и,лими'неишэн]устранение илюминации(света) / -tion сущelk[елк] | лось | +под ЕЛКой жил / *лось выбирает себе ЕЛКи на новый год embassy[ембэси] | посольство | в *посольстве голодающих африки висит ЭМБлема колБАСЫ | ambassador[Эм'бЭсэдэР]посол был тореодор // елбасы в *посольстве посолил колбасуemerge[и'мэРдж] | появляться | ИМОРЖ*всплыл и начал *возникать что вода тёплая / *появился новый ИМИДЖ у жены и любовник | emergent[и'мэРджэнт]возникающий МЭР был ДЖЕНТельмен // emergence[и'мэрджэнс][и'мэ:джэнс]появление / -nce сущ // emergency[и'мэРджэнси]чрезвычайная-ситуация,чрезвычайное-положение / г=дж, И МЭР ДЖИНСЫ одевает в случае *крайней-необходимости / ИМЕнно ДЖИНСЫ *крайняя-необходимость и жевачка / И МОРЖ в *критической-ситуации*всплывает(emerge~имэРдж) и кричит караул тонуemploy[ем'плои][им'плои] | нанимать,использовать | е=и, ЕМПЛОЙки и слойки, *найму помощника разжевывать! | hire~хайер *нанимать стричь волосы зайцу // employer[ем'плоиэр][им'плоиэР]работодатель / ЕМ ПЛОхо И *Работодатель уже смотрит косо / -er исполнитель // employee[ем'плоии][им'плоии][емплои'и:]сотрудник,работник / ИМ ПЛОхИе *работники достались забесплатно / ЕМ ПЛОхо И *работник никакой // employment[ем'плоимэнт][им'плоимэнт]использование,работа,занятость / -ment сущ // unemployment[эним'плоимэнт][Аним'плоимэнт]безработица / un=неempty[емпти][емти] | пустой,опустошать | ЕМПТИчку на *пустой желудок, птичку жалко.. / надо АМПУТИровать его *пустую голову с опилками / ЕМПТИчье молоко - *опустошаю холодильник | emptiness[емптинэс][емтинэс][емптинис]пустота / -ness сущ // attempt~этемпт попыткаenable[е'неибэл][и'неибэл][и'неибл] | давать-возможность | =можно, а disable~дисейбл =нельзя | able~ейбл способныйencourage[ен'кэридж][ин'кэрэдж][ин'кАридж] | поддерживать,поощрять | е=и ou=а, в АНКОРИДЖе *поощряли людей делать якори / *ободрять*способствовать*воодушевлять | encouragement[ен'кэриджмэнт][ин'кАриджмэнт]поощрение / -ment сущ // en+ courage~кАридж бесстрашие,мужество,отвагаend-up[енд-эп][ендАп] | завершить,заканчивать-чем-либо | =конец + вверх=готово endanger[ен'деинджэр][ин'деинджэ] | подвергать-опасности | en+ (danger~дейнжэр опасность) engaged[ен'геиджд][ин'геиджд] | помолвленный | е=и, леди ГАГА*помолвленая и *занятая | engagement[ен'геиджмэнт][ин'геиджмэнт]обручение,помолвка / 2) занятие / -ment сущ // engage-in[ен'геидж-ин][ин'геиджин]заниматься помолвкой // en+ gage~гейдж гарантия залогengender[ен'джендэр][ин'джендэр][ин'джендэ] | зарождать,порождать | en+ (gender~джендэр пол,порождать трансгендер) enlighten[ен'лаитэн][ин'лаитн] | просветить | en+ (light~лайт светлый) | enlightenment[ен'лаитэнмэнт][ин'лаитнмэнт]просветление / -ment сущ / учение - свет просвещение-освещениеenormous[и'ноРмэс][и'нормис] | громадный,огромный | нЕНОРМАльно большой это *огромныйenrich[ен'рич][ин'рич] | обогащать | en+ (rich~рич богатый,ценный) | enrichment[ен'ричмэнт][ин'ричмэнт]обогащение / -ment сущensure[ен'шур][ин'шур][ин'шуэ] | обеспечить,гарантировать | en+ (sure~шур увереный) / ЕНот *обеспечилШУРы муры и *гарантировал что никто не узнает entail[ен'теил][ин'теил] | влечь-за-собой,подразумевать | en+ (tail~теил хвост) enter[енэр][ентэР] | входить,войти | корабль ЕНТЕРпрайз(смелое-предприятие) это *вход(ЕНТЕР) + цена(price~праис) / клавиша ENTER это *ввод на клаве и *вход в программу / ENTER+нет *входит без стука / корабль начал *входить в АНТЕРктиду и заблудился на северном полюсе / ЕНот выТЕР ноги и *вошел в ракету | entrance[ентрэнс]вход,вход(место) / ЕНот оставил свой ТРАНСпорт у *входа в ракету, вернулся а колеса спи.. украли (exit~ексит выход) / ИНостранному ТРАНСпорту *вход запрещен / entry[ентри]вход,вход(действие) / ЕНот сделал ТРИ *входа и выдохаenterprise[ентэР,праиз][ентэпраиз] | предприятие,предпринимательство | =вход + цена / в ИНТЕрнете ПРАЗдник - открыли новое *предприятие без интернета | entrepreneur[антрэпрэ'нэр][антрэпрэ'нур][онтрэпрэ'нэ:]предприниматель / энтрепренер? // entrepreneurial[антрэпрэ'нэриэл][онтрэпрэ'нэ:риэл]предприимчивый,предпринимательский // entrepreneurship[антрэпрэ'нэршип][онтрэпрэ'нэ:шип]предпринимательство на корабле-шип //entitle[ен'таитэл][ин'таитэл][ин'таитл] | давать-право,давать-название, давать-право(по-заслугам) | en+ (title~тайтэл заголовок) envelope[енвэ,лоуп][енвэлэуп] | конверт | ЕНот с ВЕЛОсипеда УПал, когда открыл *конверт (с повесткой в армию) / *конверт с письмом ЭНВЕнк сЛОПАл не читая / на *конвертЕНарисованы медведи на ВЕЛОсиПеде, кот задом наперёд и зайчики в трамвайчике environment[ин'ваирэнмэнт][ин'ваиэрэнмэнт] | среда,окружение | ИННа и ВЕРОНика маврыкина *окружилиМЕНТов в *среду и предложили сдаваться по хорошему | environmental[ин,ваирэн'ментэл][ин,ваиэрэн'ментл] *относящийся-к-окружающей-среде*экологическая / ИНдюк ВАРЕНый в МЕНТОЛЕ - *экологически чистый продукт / -al прилenvision[ен'вижэн][ин'вижэн] | представить,воображать | en+ (vision~вижэн зрение,видение) / ИНостранец ВИдит *представляет*воображаетЖЕНщину в окне erase[и'реис][и'реиз] | стереть,стирать | +кЕРОСИном ИРЕЗинкой и *ластиком / ИРАЗ! и зуб *удален | eraser[и'реисэр][и'реизэ]ластик / +чтобы стИРАть полосы с ЗЕбРы / Эх РЕЗАл я *ластик и он сломался / -er исполнитель стиранияerosion[и'роужэн][и'рэужэн] | размывание,эрозия | с=ж=з % | erode[и'роуд][и'рэуд]разрушать,размывать,выветривать / эти ИРОДы не восстанавливают дорогу, которую *размыло и *разрушила ~прИРОДаerror[ерэР] | ошибка | *оплошность тЕРОРиста стоила ему жизни / написал пЕРОм *ошибку и выРубил топором / тЕРОР - главное *заблуждение заблудившихся блудниц | erroneous[эр'оуниэс]ошибочный / -ous прилescape[ис'кеип] | побег,избежать,спастись | ESC кнопка на клаве чтобы *убежать от любых проблем (выйти, отмена) / *убежалИСКАть Помощь / *побегИЗКЕЙПтауна | escapee[и,скеи'пи][ескапее]беглец ИЗ КЕЙПтауна добегался И допрыгалсяestablishment[ис'тЭблишмэнт] | учреждение | ~эстеблишмент / -ment сущ | establish[и'стЭблиш][ис'тЭблиш]учреждать,установить,учредить / муравьищИ СТЕБЛИЩами *основали гигантский муравейнище / *учредилИ в СТАмБуЛЕ Школу для туристов // reestablish[рии'стЭблиш][ри:ис'тЭблиш]восстановить / re=переevaluate[и'вЭлью,еит] | оценивать,дать-оценку | e+ (value~вЭлью ценность валюты) / ЕВАЛЮбИТ*вычисления и яблоки / ЕВАЛЮбовников *оценивала линейкой | evaluation[и,вЭлью'еишэн]оценка эволюции / -tion сущ // evaluative[и'вЭльюэтив]оценочный / -ive прилevaporate[и'вЭпэр,еит] | испаряться | *ИсПАРЯТся %% / и выпороть как сидорову козу | evaporation[и,вЭпэр'еишэн][и,вЭпэ'реишэн]испарение %% / -tion сущeve[и:в] | канун | ЕВА с адамом в *канун рождества христова в воскресенье ели запретные яблоки в раю, а христос рядом то рождался, то воскресал / *преддверие*вечерeven[ивин][и:вэн] | даже,ровный | ИВАН сусанин *даже дороги не знал, завёл нас хз куда / ИВАН царевич *даже на сером волке ездил, во даёт / *дажеИВАН дурак женился на царевне / ИВАН сделал *ровные стены кривыми руками / ИВЫНаши все *ровные и плакучие | uneven[э'нивэн][Ан'и:вэн]неровный / un=неevent[и'вент] | событие | это ~ИВЕНТ в играх / ИВЕНТилятор в *результате стал вертолетом / на спИне ВЕНТилятор вырос - *событие для карлсона / *происшествие*исход | invent~инвэнт изобретать ИНВЕНТарь // eventful[и'вентфэл][и'вентфул]насыщенный-событиями,богатый-событиями / -ful прил полный // eventual[э'венчуэл][и'венчуэл]конечный,возможный профит ИВАН ЧУЯЛ // eventually[и'веншэли][и'венчэВэли][и'венчэли]в-конце-концов,в-итоге ИВАН ШАЛИл / -ly наречever[евэР] | всегда,когда-либо | на ЭВЕРест *всегда хотят залезть и плюнуть вниз / *всЕгда дВЕРь закрывай за собой (never~невэр никогда) / компас *всегда показывает на сЕВЕР / ЕВА*когда-либо существовала или это вымысел ребра адама? evil[ивэл][и:вл] | злой,зло | + творит *злой дьЯВОЛ / ИВЛева *злюкаexamine[иг'зЭмин] | исследовать,осмотреть,изучить | не экзамен! / ЭКЗАМЕН*обследует уровень ваших знаний (а экзамен это экзаменейшен) / на ЭКЗАМЕНе пупа *рассмотрел внимательно тебя под лупой, колись где шпору спрятал? | examination[иг,зЭмэ'неишэн][иг,зЭми'неишэн]обследование,осмотр,изучение / *ЭКЗАМЕН / -tion сущexample[иг'зЭмпэл][иг'за:мпл] | пример | ЭКЗЕМПЛяр *образца(sample сампл) САМПОЛомал кривыми руками, растущими из / ты на ЭКЗАМене ПЛохо *примеры решал - плохой *пример нам показал | for-example[фо:риг'за:мпл]например =для+примераexcel[ик'сел] | превосходить,преуспеть | +в ЕКСЕЛе (е=и) / ИКССЕЛ за игрека и *преуспел | excellent[ексэлэнт]отличный,превосходный ЕКСЕЛ - электронная таблица для ЛЕНТяев // excellence[ексэлэнс]превосходство / -nce сущexchange[икс'чеиндж] | обмен | ex+ (change~чейндж менять сдача) | interchange[инэр'чеиндж][интэр'чеиндж][интэ:'чеиндж]взаимообмен / +интерexcite[ик'саит] | волновать,возбуждать | е=и, ИХСАЙТ*возбуждает и *побуждает его хакнуть / *возбуждаться от картинок на ИХСАЙТе / надо им ИКЗАЙТь (указать) что *волноваться вредно - перед смертью не надышишься | excitement[ик'саитмэнт]возбуждение,волнение Испытал на САЙТе МЕНТ в даркнете и настучал куда надо / -ment сущexcuse[ик'скьюз][икс'кью:с] | извинение,повод,оправдание,извинить | е=и, икскьюз-ми =простите меня за то, что медведю на ухо наступил / принёс УКСУС вместо воды и *извинился, но все уже отравились и умерли | sorry~сори сожалеть о ссоре // excusable[ик'скьюзэбэл][икс'кью:зэбл]простительный / -able прил =способный простить // inexcusable[иник'скьюзэбэл][иникс'кью:зэбл]непростительный / in=неexecution[ексэк'ьюшэн][екси'кью:шэн] | исполнение,выполнение 2.казнь | exe-файлы для *выполнения программ на компе | ~ЭКЗЕКУЦИЯ на *казни // execute[ексэк,ьют][ексикью:т]выполнять,исполнить,казнить на ЭКЗИКУЦии // executive[иг'зекьэтив][иг'зекьютив]исполнительный,исполнитель,должностное-лицо / новости от *исполнительной власти - передали ИГрушку ЗЭКУ с ТИФом и заразили его, а сказали что он сам умер // executioner[ексэк'ьюшэнэр][екси'кью:шнэ]палач / -er исполнитель экзекуцииexhale[екс'хеил] | выдохнуть,выдыхать | exit+ (inhale~инхейл вдыхать ~ИНГАЛятор) | exhalation[ексхэ'леишэн]выдох,выдыхание / -tion сущexist[иг'зист] | существовать | ИХЗАСТавили поверить в *существование бога / *существуютЭКЗаменЫ для поСТупления по блату / ИХЗАСТукали и грохнули - больше их не *существует | existence[ег'зистэнс][иг'зистэнс]существование за стЕнКой ЗАСТЕНчивых приведений / -nce сущ // existent[ег'зистэнт][иг'зистэнт]существующий ЕГэ ЗА СТЕНкой сдаюТ // nonexistent[нанэг'зистэнт]несуществующий / non=не // coexist[коуэг'зист][кэуиг'зист]сосуществовать / co=коу %exit[егзит][ексэт][ексит] | выход,выходить | ЭКЗИТпол = *выход + опрос(poll~поул) на выборах / на *выходе из класса стоит ЭКЗамЕнаТор с автоматом, кто не сдал тест - сразу растреливают (entrance~ентрэнс ЭКСТрасенс нашел потайной *вход и *выход методом тыка) expensive[икс'пенсив] | дорогой | ЭКСПАНСИВная экспансия *дорого обходится / *дорогойЭКСПОНат СИВодня на выставке / ИХПЕНСИя Выше, поэтому *дороже цены / *дорогого мистера ИКС любят ПЕНСИонеры | expense[икс'пенс]расходы / ЭКСПАНСия требует *издержек*расходов и *трат / в *расход пустили всЕХ ПЕНСИонероВ, они слишком много помнят и возмущаются // expend[икс'пенд]тратить,расходовать ИХ СтиПЕНДию на войнушкиexperience[ик'спириэнс][икс'пиэриэнс] | опыт | е=и, ставлю ~ЭКСПЕРИмЕНты - набираюсь *опыта / *опытЭКСПЕРтов зацЕНили / от слова ЭКСПЕРИМЕНТ - *опыт / колдун фелИКС проводил *опыт - превращал ПИонЕРов в пЕНСионеров и воровал потеряное время (кино) | experienced[ик'спириэнст][икс'пиэриэнст]опытный / -ed уже сделанный // expertise[експэр'тиз][експэ:'ти:з]опыт,компетенция,экспертиза %expire[ик'спаиР][икс'паиэ] | истекает,истекать | ИКСПАР*истек и ~ИСПАРился | expiration[експэр'еишэн][експаиэ'реишэн]истечение-срока-действия,истечение / -tion сущexplain[икс'плеин] | объяснять | мистер фИКС*объяснял новый ПЛАН, у него всегда есть план! (мульт) / железный фелИКС*объяснялПЛЕНным как сбежать / ex+ (plain~плейн очевидный,ясный *понятноеПЛЕНарное заседание) | explanation[експлэ'неишэн]объяснение / ЭКСПЛУатировали НАЦИЮ нацистов без *объяснения причин / -tion сущexplore[икс'плоР] | исследовать,изучать | +недра чтобы потом ЭКСПЛУАтиРовать (е=и) / браузер - интернет ЕКСПЛОРер от микрософт чтобы интернет *исследовать / когда проводилось *исследование нового препарата, *исследователиЭКСПЛУатиРовали нас, никто не выжил.. | exploration[експлэр'еишэн][експло:'реишэн]разведка,исследование / -tion сущ // exploratory[икс'плорэ,тори][екс'пло:рэтэри]исследовательский =эксплуататорский // explorer[икс'плорэр][икс'пло:рэ] ЭКСПЛУАтатоР рабов был раньше *исследователь америки / -er исполнитель разведки // unexplored[эникс'плорд][Аникс'пло:д]неизведанный / un=не, -ed ужеexterior[ик'стириэр][екс'тиэриэ] | внешний,внешняя-сторона,экстерьер | % / (а интерьер внутри) | external[ик'стэрнэл][екс'тэ:нл] *внешние обстоятельства не помешали интернам сдать ЭКСТЕРНом экзамены по шпаргаЛке // extra[екстрэ]дополнительный это внешния приблуда / экстра-класс это не супер-пупер, а *дополненный офигенными фичамиextract[ек,стрЭкт][ик'стрЭкт] | извлекать | + *ЭКСТРАКТ % сока из ягод (е=и) / *выдержка*вытяжка*выжимать | extraction[ек'стрЭкшэн][икс'трЭкшэн]добыча,извлечение / -tion сущextreme[ек'стрим][икс'три:м] | крайний | е=и, от слова ЭКСТРИМальный - *крайний случай / *крайний в очереди оборзел в край, это ЭКСТРИМист! лови его / ЭКСТРИМ - *крайне рискованный вид спорта | extremely~икстримли чрезвычайно // extremity[ек'стремэти][икс'тремити]конечность,крайность ЭКСТРЕМИсТА / -ty сущeyebrow[аи,брау] | бровь | =глаз + бровь / АЙ, еве БРАУн *брови выщипывают, больно же! | brow[брау]бровь % коричневая(brown~браун) но звучит БРАУ / *бровь это *выступ над глазомeyelid[аи,лид] | веко | =глаз + крышка(lid~лид ЛИДер по собиранию *крышек тебе *крышка)
# fable[феибэл][феибл] | басня | ФАБУЛа в *басне это когда ворона открыла рот и сыр выпал, погугли / ФЕЯ по БЛату тебе *сказку на ночь читала | fabulous[фЭбьэлэс][фЭбьюлэс]поразительнй,невероятный,легендарный =сказочный / -ous прилfabric[фЭбрик] | ткань,материал | +делают на ФАБРИКе (а фабрика это factory мануфактура) / ФАБРИКа по производству *материалов дымит и сливает в реку мазут, безобразие! facial[феишэл] | уход-за-лицом,лицевой | (face~фейс лицо фейсконтроль) +al прил faculty[фЭкэлти] | дар,способность,факультет | % выявляет у гениев *способности и *дарfail[феил] | неудача,потерпеть-неудачу | *провал (fall~фол падать,осень,выпадение-волос) / *не-удалось стащить секретные ФАЙЛы с твоего телефона / ФАЙЛы ненужных данных *не-удалось восстановить и слава богу / из-за ФЕИ*проваЛилась миссия шрека | foul~фаул грязный, отвратительный *провал // failure[феильэР]отказ,неудача,провал / файлуре u-откр.слог =ьюfair[фер][феэ] | светлый 2.справедливый,честный | her hair is fair = ФЕЯ из сказки со *светлыми волосами, никогда тебя не забуду, любовь моя / *светлыеФАРы светят далеко(far~фар) / *ярмаркаФЕРмеров была *справедливая и *честная, цены ниже чем в магните в 2 раза / ФЕЯ была *любезна и обманула шрека / ФЕя былА*справедливой и *честной старой ведьмой | fare~фер,феэ плата-за-проезд // fear~фир,фиэ страх наводит маФИЯ на ФИРмы // fairness[фернэс][феэнис]справедливость / -ness сущ // unfair[он'фер][эн'фер][Ан'феэ]несправедливый / un=не // fairly[ферли][феэли]весьма,довольно,вполне / в каФЕ ЕЛИ *довольно много фей и фермеров / -ly нареч // fairy[фери][феэри]сказочный,фея % / ФЕРИ это *волшебное средство для посудыfall[фо:л] | осень(US) 2.падать,впадать | ФОЛ в футболе это *падение / уФОЛог *упал, увидев нло у себя под кроватью / *впасть-в-состояние / *осенью*падают листья / ФОма *падаЛ в лужу(puddle~падл) с крокодилами и кричал неверю, но они его всё равно съели | autumn~отэм ранО ТЕМнеет *осенью // fail~феил провал // foul~фаул грязный,отвратительный // full~фул *сытый был *полный дурак(fool~ФУЛ) и низко *пал(fall~фол) // fall-apart[фал][фол-э'парт][фо:лэ'па:т]развалиться на части(part~парт) // come-apart[кАмэ'па:т]развалиться =прийти+встороне // fall-asleep[фол-э'слип][фо:лэ'сли:п]засыпать,уснуть =впасть в спящий // fall-back-on[фол-бЭк-он][фо:лбЭкон]отступать,опереться,прибегнуть / +назад,спина+на // fall-behind[фол-би'хаинд][фо:лби'хаинд]отставать / +позади // fall-for[фол-фор][фо:лфо:]вестись / 2) влюбляться =впасть + для // fall-in-love-with[фол-ин-лэв-ВиЗ][фо:линлАвВиЗ]влюбиться-в,влюбиться =впасть в любовь // fall-out[фол-аут][фо:лаут]выпадать,ссориться / =впасть+вне / они *поссорились из-за ФАЛьшивых АВТоматов и перестрелялись // fall-over[фол-оувэр][фо:л'эувэ]упасть,перевернуться / +через // knock-over[нок-'эувэ]опрокинуть =ударить+через // fall-through[фол-Сфру][фо:лСфру:]провалиться =падать+через /fame[феим] | известность,слава | ФАМусов *знаменитость | famous[феимэс]известный,знаменитый ФАМУСов со школы из горе от ума / многие ФЕИ МОСквы *знаменитые и живут на рублевке с эльфами // defamation[дефэ'меишэн]клевета,поношение =антизнаменитость / de=не, -tion сущfamiliar[фэ'мильэР][фэ'милиэ] | привычный,знакомый | +ФАМИЛИАРничал и бил тебя по голове дубиной / *знакомая у тебя ФАМИЛИЯ и Рожа, снимай парик я тебя узнал / ФАМИЛЬЯРно общаться можно только со *знакомыми собаками во дворе, чужие за это ногу откусят | familiarity[фэ,мил'йерэти][фэ,мили'Эрити]знакомство / -ty сущ // unfamiliar[энфэ'мильэр][Анфэ'милиэ]незнакомый / un=не // familiarize[фэ'мильэр,аиз][фэ'милиэраиз]ознакомить-ся с семьей(фэмили) глазами(райз)fan[фЭн] | вентилятор | ~ФЕН с *вентилятором / ФАНат *веером от своего кумира мух отгонял | fun~фан веселье,забава в ФАН-клубе у ФАНатов карлсона с *вентиляторомfancy[фЭнси] | изысканный,необычный,причудливый,модный | *ФАНтаСтИческий*ФАНтаЗИя / муз.гр ФЭНСИ - *причуда*воображение*каприз (пела слайс ми найс - порежь меня на кусочки) faraway[фарэ'Веи][фа:рэ,Веи] | далеко,далёкий | =далеко + прочь fare[фер][феэ] | стоимость-проезда,плата-за-проезд | +на ФЕРму / добрая ФЕЯ*заплатила-запроезд в рай и забрала душу | hare~хер,хеэ заяц безбилетник с наглой ХАРЕй едет без билета // fair~фер,феа *справедливая и *честная*плата-за-проезд на ФЕРму // farewell[фер'Вел][феэ'Вел]прощальный,прощание =плата+хорошо / злая ФЕЯ ВЕЛа *прощальный разговор с тобой и на *прощание стёрла тебе памятьfashion[фЭшэн] | мода 2.стиль,образ,манер | ш=с *ФАСОН / на ~ФЕШЕНебельных курортах появилась *мода заплывать за буйки и дергать акул за хвост / новый ФАСОН это *мода и *стиль | mode~моуд *МОДА*метод*способ*образ*режим // fashionable[фЭшэнэбэл][фЭшнэбэл][фЭшнэбл]модный =фешенебельный / -able прил способный // unfashionable[эн'фЭшэнэбэл][Ан'фЭшнэбл]немодный // old-fashioned[оулд-фЭшэнд][эулд-'фЭшэнд]старомодный / старый +ed уже сделанныйfasten[фЭсэн][фа:сн] | закрепить | +быстро(fast~фаст) (т-немая) / при ФАСОвке *закрепить*застегивать / ФАС и собаки *сцепили пасти На твоей шее / ФАС - Эту комаНду можно *связать с задержанием / ФАСОН этого вечернего платья достаточно странный - поверх платья *пристегнут бронежилет и гранаты | unfasten[Ан'фа:сн]отстегнуть,открепить / un=не крепитьfat[фЭт] | толстый,жир,жирный | ФАТа в *жирных пятнах на *жирной невесте и сама она уродина | fatness[фЭтнэс]упитанность =жирность / -ness сущ состояние // fatten[фЭтэн][фЭтн]откармливать ФАТалиста На убой - это судьба такаяfault[фо:лт] | вина,ошибка 2.недостаток,неисправность | au=о, деФОЛТ это *вина*недостаток*небрежность*провинность правительства (fall~фол падать) / *неисправность привела к *ошибке и ты получил 380 ВОЛЬТ из розетки | faulty[фо:лти]ошибочный,неисправный / -y прил // faultless[фо:лтлис]безупречный =без недостатка / less=безfear[фир][фиэ] | страх,бояться | маФИЯ наводит *страх на ФИРмы / ехал на ФЕРАри 500 км в час и сорвался в пропасть, было *страшно пока не разбился / ФИАлетова деваха (из люди икс) наводит *страха (violence~вайэлэнс жестокость насилие) / *страхФИОны в замке с драконом / кеФИР*боится полбатона / в прямом эФИРе о захвате земли инопланетянами, все прыгали из окна от *страха / ФАРы ночью в лесу вызывают *страх и ужас - кто то закапывает трупы / омон в ФИРме рога и копыта навел *страху и положил всех мордой в пол | fair~фер,феа *светлый свет от ФАР / *ярмарка ФЕРмеров *справедливая и *честная / fare~фер,феэ плата-за-проезд вызывает *страх ходить пешкодрапом на работу 20 км // fearful[фирфэл][фиэфул]пугливый,напуганный,пугающий / ful-прил полный испуга // fearless[фирлэс][фиэлис]бесстрашный / less=безfeast[фи:ст] | праздник,пир | +на ~ФЕСТивале (е=и) | first~фёст первый ФЕСТиваль у валь // fist~фист *кулак устроил *пир во время чумы и его раскулачили // festive[фестив]праздничный ~ФЕСТИВаль / -ive прил / festivity[фе'стивэти][фес'тивити]праздник,торжества / -ty сущfeat[фи:т] | подвиг,свершение | купить ФИАТ (жигули) это *подвиг / *искусный*ловкий поджог ФИТиль / ты совершил *подвиг когда записался на ФИТнес и купил ФИАТ | fit~фит (fit,fit) ФИТнес придает *подтянутую*форму тела / когда пойдешь на ФИТнес, то вся одежда, которую ты выбросила *будет-в-пору / *приступ*припадок от ФИТнеса и *подвигаfeather[феЗэР] | перо | ea=е, отец(father~фаЗэР) чудо в *перьях нашел три *пера и заболел / ФрЕЗЕРовщик точит золотое *перо для ручки | further~фэрзэр *дальше летит *пернатый feathering[феЗэриН][феЗриН]оперение / -ing сущfeature[фичэР][фи:чэ] | черта,особенность | ea=и, ~ФИЧА (сленг) / эта ФИшка - *ЧЕРта и *особенность чёрта | featured[фичэрд][фи:чэд]избранный,напоминающий,похожий на фичуfee[фи:] | платеж,плата,гонорар | ФИговое *вознаграждение ты получил за адский труд и штраф(fine~файн) / ФИгу показал и не *заплатил, ловите его! feed[фи:д] | кормить | (fed,fed) / (food~фуд еда) / ФИДель кастро *кормил партизан обещаниями из кастрюли / *кормили тебя быстро едой фастфудом(=быстро+еда) | fed-up-with[федАп]надоело,сыт-по-горло / +вверх=готово / ФЕДЯ *сыт-По-горло, хорошо кормят на стройке, а шурик ест кефир и полбатона // feed-on[фид-он][фи:дон]питаться / +на столе // feedback[фид,бЭк][фи:дбЭк]обратная-связь =кормить+назад завтраками что скоро усё исправят не успеешь даже состаритьсяfeel[фи:л] | чувствовать,трогать,щупать | (felt,felt) / ФИЛантроп *чувствует что он труп / штирлиц шёл по лесу и вдруг *почувствовал на себе чей-то взгляд, ФИЛин - подумал штирлиц, сам ты ФИЛин- подумал мюллер / ФИЛософ *чувствует что пора на пароход / сижу в мягком кресле, пью чай с пироженкой, смотрю ФИЛьм титаник, и вдруг *чувствую, как мои ноги почему-то стали мокрыми, это же вода! она поднималась всё выше и выше, уже добралась до шеи, я пытаюсь всплыть, но кто-то *трогает меня за ногу и тянет вниз под воду.. / когда я *чувствую голод, я ем ФИЛе / я *чувствую, как волнуется простоФИЛя внутри меня | fill~фил наполнять // feel-for[фил-фор][фи:лфо:]чувствовать,сочувствовать / +для // feel-like[фил-лаик][фи:ллаик]чувствовать-себя-как,хотеть / +подобноfellow[фелоу][фелэу] | парень,человек 2.товарищ-по | *товарищ следуй за мной (follow me) / / *парень простоФИЛЯ / на ФЕрме ЛОВкий *парень катался на быке | follow~фолоу ФОЛОВеры *следуют за кумиром *парнем в соцсетях // fellowship[фелоу,шип][фелэушип]общение,товарищество,братство на корабле-шипfence[фенс] | изгородь,забор,огораживать | на ФИНСкой границе построили *забор от варваров / *скупщик*перекупщик краденого / *забор крашенный ФЕном СУшу и всё до фени / ФИНСкие *заборы вдоль границы заминировали | offence~эфенс из-за *оскорблений и *обиды отгородился *забором от всех // fend~фенд отражать,отгонять (defend~дифенд оборонять,защищать) // fend-for-oneself[фенд-фоР]постоять-за-себя,позаботиться-о =ограда+для+себя // fend-off[фенд-оф]отбиваться,защищаться =забор+прочьferry[фери] | перевозить,переправа,паром | аФЕРИсты угнали *паром с паром / ФЕРРИтовые кольца везли на *пароме на ФЕРРосплавнЫй завод / матрос драил речной *паром губкой с моющ.сред ФЕЙРИ(fairy~фери волшебный) fertile[фэртэл][фэР'таил] | плодородный | ФЕРТИЛьный возраст когда *плодородный / ФЕРмы в ТАЙЛанде были *плодородными, там тепло | infertile[ин'фэртэл][ин'фэ:таил]бесплодный и нефортунный / in=не // fertility[фэр'тилэти][фэР'тилити]рождаемость,плодородность,плодовитость / на ФЕРме ТЕЛИТься / -ty сущ // infertility[инфэр'тили,ти][инфэ:'тилити]бесплодие / in=не // fertilize[фэртэ,лаиз][фэ:тилаиз]удобрять для *плодородности // fertilizer[фэртэ,лаизэр][фэ:тилаизэ]удобрение / -er исполнитель удобрятьfever[фивэР][фи:вэ] | высокая-температура,лихорадка,жар | +в ФЕВРальские морозы / ФИлософ ВЕРнулся (опоздал на пароход) и от этого *повысилась-температура | feverish[фи:вэриш] ты *лихорадочный ФИг ВЕРИШ что аспирин поможет от *жараfibre[фаибэР] | волокно | (=fiber) / *волокно микроФИБРА для ветровок / всеми ФИБРАми души= *волокнами | fibrous[фаибрэс]волокнистый / -ous прилfiction[фикшэн] | вымысел,худ.литература | т=ш=ц ~ФИКЦИЯ | fictional[фикшэнэл][фикшэнл]вымышленный / -al прил // nonfiction[нан'фикшэн][нон'фикшэн]документальная-литература =не худ.фильм / -tion сущfidelity[фаи'делэти][фэ'делэти][фи'делити] | верность | ФИДЕЛЬ касТро хранИл *верность революции | infidelity[инфи'делити]неверность / in=не // infidel[инфи,дел][инфидэл]неверный атеист, а fidel-верный?field[фи:лд] | поле,область | ФИЛаДельфия - *поля и *луга с эльфами / коперФИЛЬД показал фокус и медное(copper~копэР) *поле исчезло! | yield~йилд *урожай на *полеfierce[фирс][фиэс] | яростный,свирепый | +ФИРСов лучший хокеист забил шайбу | force~фоРс ФОРС мажор *принудил*силой мажоров попрощаться с красивой жизнью (и пойти копать окопы и таскать снаряды) - *лютый*свирепый начальник *заставил // fierceness[фиРснэс]жестокость,свирепость / -ness сущ состояниеfight-back[фаит-бЭк] | дать-отпор,отбиваться | =борьба + назад | fight-off[фаит-оф]отбиваться,отбить =борьба + прочьfigure[фигьэр][фигэ] | полагать,думать,фигура | % но звучит ФИГЬЕР / толстые *думают о *фигуре | figure-out[фигьэр-аут][фигэраут]понимать,понять,придумать / ФИГУРАльнО *понимать / не *понимаю почему ФИГУРисты в АВТобусе едут с лыжами на каток // sort-out[соРтаут]разбираться,разобраться =сортировка+вне // work-out[ВэРкаут]тренировка,найти-решение / ВОРКУТа *разработала новую вакцину от снега / *тренируясь, ВОРобьи успевают поВОРКовАТЬ с ВОРонами на тайм АУТеfile[файл] | папка | +простоФИЛЯ, а мамка просто дура / *ФАЙЛ % fill[фил] | наполнять | +ФИЛьтр | fill-in[фил-ин] ФИЛИН *заполнял дупло мышами // fill-out[филаут]заполнить,заполнять / +снаружи // fill-up[фил-эп][филАп]заполнить,наполнить-целиком / +вверх=готово // top-up[топАп]пополнить,наполнить-целиком =вершина+вверх / в банк ТОПАл ПАПа *пополнить счетfilm[филм] | фильм,снимать-кино | *ФИЛЬМ % *сняли на *пленку / ФИЛЬМоскоп для просмотра *пленкиfind-out[фаинд-аут] | выяснить | =найти + вне / король *узнал что ФИНансы Дании ОпУсТошены, ой чё будет fine[фаин] | пеня,штраф 2.утонченный,изящный,очищенный | *изящнуюФАИНу-фаинУ*оштрафовали за песню про на-на | refine~рифайн *очищают РАФИНированное масло и *усовершенствуют =пере + очищенныйfingertip[фиНгэР,тип] | кончик-пальца | =палец + кончик fir[фэР] | пихта,ель | ФИРма веники не вяжет, а продает ФИРменные *ёлки палки на новый год / голубые *ели на ФЕРме и пили / ФЕЯ села на *ель рядом с вороной с сыром и заговорила ей зубы | firm~фёрм *упругие*твердые*ели продают в ФИРМе ёлок, а какой запах..firm[фэРм] | твёрдый | не фирма! / и=ё, *упругие*твердые ели(fir~фёр) продают на новый год в ФИРМе ёлок, а какой запах.. / на ФЕРМе офис ФИРМы *крепкие рога и *твердые копыта / ФИРМа очень *крепкая и выпускает *твердые сыры, зубы сломать можно | firmness[фэРмнэс]твердость / -ness сущ состояниеfisherman[фишэр,мЭн][фишэРмэн] | рыбак | =рыба + чел на лыжах ФИШЕР | fishery[фишэри]рыболовство // fishing[фишиН]рыбалка это рыбание(fish+ing) и в инете мошенники *ловят рыбку в мутной воде на фальшивых сайтах похожих на настоящие / -ing сущ процесс ловли рыбыfist[фист] | кулак | ФИниСТ ясный сокол сВИСТел в *кулак / *кулаком разобью ФИСТашки / ФЕСТиваль по измерению *кулаков / угадай в каком *кулакеФИСТашка | feast~фист *праздник*пир во время чумы на ФЕСТивале устроил кулак и его раскулачили // first~фёст первый фестиваль у вальflame[флеим] | пламя,пылать | ф=п %% / *Факела*пЛАМЯ / ФЛЕЙта упала в *плаМя, ах flap[флЭп] | лоскут,створка,клапан,хлопать | ф=х % *створкойflare[флер][флеэ] | вспышка,вспыхивать | ~флористенция flash[флЭш] | вспышка,вспыхнуть | ФЛЭШмоб = *вспышка + толпа(mob~моб мафия) / ФЛЕШка это память с *мгновенным доступом / *вспышка-молнии / ФЛАЖки *красовались на лыжне и *сверкали, но ты всё равно поехал хз куда | slash~слэш СЛЭШ это знак *косая черта / *разрез*прорезь*вырубка*косить*хлестать // flashy[флЭши]кричащий,яркий,показной =вспыхивающий / -y прил // flashlight[флЭш,лаит]фонарик =вспышка+светflat[флЭт] | квартира 2.плоский,ровный | из окна *квартиры торчит ФЛАг и пулемёТ, живыми не возьмёте! / *квартиру морФЛОТа продали под бордель (кино) / на ФЛЕйТе играют в *квартире сверху по ночам, -эй вы там наверху / *плоскийФЛАг гладяТ утюгом | flatten[флЭтэн][флЭтн]сгладить,расплющивать ФЛОТНую бескозырку белую в полоску воротникflea[фли:] | блоха | +ФЛИртует с кошкой / левша прибил подковы на туФЛИ*блохе, вау / ФЛИ-маркет *блошиный рынок где ФЛИртуют с продавщицами и покупают *блох для домашних питомцев flee[фли] | спасаться-бегством | (=fled,fled) / она всегда *убегает, если с ней начинают ФЛИртовать, терпеть этого не может и *спасается только *бегством из тюрьмы / блоха(flea~фли) *спасается от ловли блох fleet[фли:т] | флот | и=о % / капитан ФЛИнТ и его *флот сделали финт ушами / конФЛИкТ во *флоте, кормят одной рыбой, задолбали уже, хотим макароны по *флотски! | fleeting[фли:тиН]мимолётный,скоротечный ФЛИрТ и конФЛИкТ закончился дракой / -ing прил?flight-attendant[флаит-э'тендэнт][флаитэ'тендэнт] | бортпроводник | =полет+интендант / *бортпроводник раздал нам ФЛАЕры о ТЕНДЕНции самолёТов разбиваться flight[флаит] | бегство 2.полёт,рейс | *перелетФанерного ЛАЙнера Туда (fly~флай муха летать) / во время *рейса в столовую раздавали ФЛАЕры на Тарелках | fight~файт *бой*бороться / *полёт истребителей в воздушном *бою / fright~фрайт *испуг*страх в *полете и воздушном *боюfloat[флоут][флэут] | плавать,плыть | oa=оу, ~ФЛОТ *плавает / числа с *плавающей точкой, а double - двойной размер float / ФЛОмастер ЭТот не тонет, как *поплавок сразу *всплывает будто на нём *плавательный-пояс | flow[флоу][флэу]поток,течь / ФЛОУресцентные лампы излучают *поток света / весь лилипутский ФЛОт смыла *стрУя гуливера / ФЛОра У *потока водопада работает живой оградой / *поток несёт наш ФЛОт на скалы, ааа, мы все Умремflood[флэд][флАд] | потоп,наводнение,наводнять | (flow~флоу поток) / звучит флАд а не флУд! / *потоп крови(blood~блад) в ужастике, какой ужас / ФЛОТ помог при *наводнении спасти нас (а ~флуд это *потоп слов в чате бла-бла) | flood-in[флэд-ин][флАдин]наплыть,валить-потоком / +вfloor[флоР] | пол 2.этаж | (sex~секс пол жен-муж) / на *полу на первом *этажеФЛОРистка сажает цветы в *пол, а они не растут, че за дела? / *пол красили ФЛОмастеРом и посыпали мукой / Фармацевт и ЛОР сами мыли *пол на *этаже в больнице, докатились / весь морФЛОт - живет в одной квартире(flat~флЭт) на первом *этаже / весь *этаж был заполнен ФЛОРой, напоминающей фауну (кино про зомби) / на последнем *этажеФЛОРист ест цветы - он веган | flour~флаур мукаflop[флап][флоп] | провалиться,провал,неудача | +записи на ФЛОПи диск / ФЛОПпи диск это дискета *шлепнулась и *плюхнулась на пол и разбилась, ах flu[флу:] | грипп | +у мухи(fly~флай) зимой и еле ползает / при *гриппе сделали ФЛЮрографию, а там ковид, мест в больнице больше нет, так что ползи сразу к кладбищу / болея *гриппом нужно есть ФЛУкты (и ходить к логопеду р учить) fly[флаи] | муха,летать | ФЛАЙер *летает по улице, лови его! / *мухи болеют грипом(flu~флу) когда холодно и еле ползают / когда мы *летели в самолёте, в салоне *летали*мухи и раздавали ФЛАЙеры на день варенья / *муха по квартире(ФЛЭт) *летИт, лови её / Фазан испугался ЛАЙки и *улетел в фазанку учиться на слесаря | sly~слаи / ты прибил(slay~слей) *коварную*ловкую*хитрую*муху которая тебя достала // flight~флайт флиГХТ полет,перелет *мухи // dragonfly[дрЭгэнфлаи]стрекоза =дракон-мухаfoam[фоум][фэум] | мыло,пена | oa=оу, ФОМа неверующий купался в *пене с крокодилами (они его потом съели) | former~фоРмэР *бывший ФОМА в-прошлом(formerly~формэрли) купался с крокодилами в *пене на ФЕРМЕ // foamy[фоуми][фэуми]пенистый / -y прилfocus[фоукэс][фоукис][фэукэс] | сосредоточиться | =сФОКУСироваться / оптический ФОКУС*концентрирует свет в линз / *фокусировать внимание при ФОКУСе покусе fog[фаг][фог] | туман | мистер ФОГ с паспарту и мистер фикс с планом объехали вокруг света за 80 дней через *туман, огонь, воду и медные трубы / ФОКусник вышел из *тумана вынул ножик из кармана, будет резать будет бить.. / уФОлоГФОтКал в *тумане*туманное будущее и нло | foggy[фаги][фоги]туманный / *-y прилfoil[фоил] | расстраивать,разрушать 2.фольга | *ФОЛьга % для *контраста и *фона | fail~фейл *потерпеть-неудачу*не-иметь-успеха и *расстроитьсяfold[фоулд][фэулд] | сворачивать,складывать | *завернуть и (unfold~анфоулд развернуть) ФОЛьгу на шоколаДке (представить звук, блеск и запах) / *складывать по ФОрмУЛе Дроби в банку / ФОма на УЛице *сворачивал надувного крокоДила / *сложить из ФОЛьги Домик для уточки | folder[фоулдэр][фэулдэ] в *папку*складывают документы и мамку / file~файл *папка простоФИЛЯ с ФАЙЛами пришёл к мамке ДУРочке / -er исполнитель сворачиванияfond-of[фанд-эв][фондов] | любящий,люблю | +тратить ФОНД мира на войну fool[фу:л] | дурак,дурачить | сытый(full~фул) был полный(full~ФУЛ) *дурак и низко пал(fall~фол) ниже плинтуса / *дурачка отФУтбоЛили *одурачили и замотали по конторам и он всё проФУкаЛ | foolish[фу:лиш]глупый,дурашливый ФУтболист ЛИШний на поле, кэш отсюда // fool-around[фул-эр'аунд][фу:лэ'раунд]дурачиться,придуриваться,баловаться =дурак+вокруг // kid-around[кидэ'раунд]развлекаться,баловаться и КИнуть *Дураков вокругfooting[футиН] | опора,основа | =нога(ступа) + ing-процесс / у избы на курьих *ножках(foot~фут) *опора это *ноги(foot~фут) footprint[фут,принт] | след | =нога + печать / нога отпечатала *следfor-real[фор-рил][фо:риэл] | правда,серьёзно | =для + реальный % for-sure[фор-шур][фо:шуэ] | конечно,наверняка,точно | +уверенный(sure~шур) китаец ЩУРиться forbid[фэР'бид] | запретить,запрещать | (forbade,forbidden) / 403 / *запретили эту ФОРму оБИДы и на обиженых воду возить / ФОма ОБИДелся на *запрет купаться с крокодилами / психам *запретили из ФОРточки БИДоны с молоком выбрасывать | forget~фоРгет забыть ФОРму взять на физру, ааа // forgive~фоРгив прощать ГИВи за то что дал тебе по башке гирей и хотел убитьforehead[форхед][форид] | лоб | =впереди + голова / в ФОнтане скинХЕД разбил десантнику *лобforeign[фарэн][форэн][форин] | иностранный | (g-немая) *внешний*заграничный*заезжий*нездешний*приезжий / ФАРИНгейт - градусы (у нас по цельсию) *зарубежный + ворота (gate~гейт затвор клапан шлагбаум вентиль заслонка задвижка) / на урок *иностранного языка пришел в ФОРме ИНагент, -прячьтесь под партами! | foreigner[фарнэр][форэнэр][форнэр][форинэ]иностранец с ФОнаРем под глазом / +er сущforgive[фэР'гив][фор'гив] | простить | = для + дать / *прости мертвецоВ за ОРГИю В морге / *простиГИВи за то что дал(give~гив) тебе гирей по башке и ты забыл(forget~фоРгет) свое имя и потерялся / ФОРма носа ГИВи не *прощает ошибки молодости (совал куда ненадо) | forgiveness[фэр'гивнэс][фор'гивнэс][фэ'гивнис]прощение / -ness сущ состояниеfork[фоРк] | вилка,развилка,раздваиваться | у *вилки четыре(ФОР) зуба! / ФОКус с *вилкой - всё что накалываете на неё - исчезает во рту / ФОРК биткоина это разделение на два вида, как *развилка / ФОКусник одну *вилку сломал, другую потерял, придется есть пельмени поварежкой / у *вилки кривая ФОРма специально для Кривых рук | folk~фоук *народ поёт ФОЛьКлерные песниformer[фоРмэР][фо:мэ] | бывший 2.первый(из-названных) | не фермер! не форма! / *бывший трансФОРМЕР в ФОРМЕ машины возил тебя (кино) / *бывшийФЕРМЕРФОМА катался в-прошлом(formerly~формэрли) на надувном крокодиле пока он его не съел / *бывший муж любил наряжаться в школьную ФОРМУ и пРогуливать школу / ФОнаРь под глазом у *бывшегоМЭРа города, его поймали на взятке | formerly[фоРмэРли]раньше,прежде =бывшо / -ly наречforth[фоРС] | дальше,вперёд | ~ФОРСировать реку = продвигаться *дальше,*вперед | force~фоРс / чтобы ФОРСировать реку *дальше нужны *силы // forthcoming[форС'кэмиН][фо:С'кАмиН]предстоящий =дальшеприходящий /frail[фреил] | хрупкий,хилый | *крупкаяФРЕЙЛина с *корзиной заблудилась в лесу с волками.. frank[фрЭНк] | откровенный | во ФРАНции(france) живут *искренниеФРАНцузы / *откровенныйФРАНцуз дал тебе пару ФРАНКов и рассказал такоое, что уши повяли / ФРЭНК был *искренний когда спал, однажды он вызвал тебя на *откровенный разговор, лучше горькая правда, чем сладкая ложь - ты не тот кем все тебя считают.. | frankness[фрЭНкнэс]откровенность / -ness сущfraud[фро:д] | обман,мошенничество | au=оо, вроде маВРОДи из ммм был *мошенник и обчистил доверчивых буратин, а лёня голубков крайний оказался / в *мошеничестве с кольцами замешан ФРОДо бэгинс, он же фёдор сумкин / на ФРОнте Добровольцев *обманули и кинули (под танк) / ФРЭДи крюгер *обманул пионерскую организацию и вступил в пионеры за взятку (дал директору на лапу) потом стал генсеком и довёл страну до ручки | fraudulent[фроджэлэнт][фро:дьюлэнт]мошеннический ЛЕНТяйfreight[фреит] | груз,грузовой | ~фрахт frequency[фри:кВэнси] | частота | повара ФРИКадельки УНОСЯт *часто домой / ФРИКВЕчНо СИдит дома и *часто ловит *частоту голос америки | frequent[фри,кВент][фри:кВэнт] *частый гость залетает к нам в окно - какой-то ФРИК с ВЕНТилятором на спине / свободный(free~ФРИ) КВЕНТин в карантине *часто снимает кровавые фильмы ужасов // infrequent[ин'фри:кВэнт]нечастый / in=неfreshen-up[фрешэн-эп][фрешнАп] | освежиться | (fresh~фреш свежий) + вверх=готово fret[фрет] | волноваться | когда муха *волнуется - она ФРЕТ от страха / народ *беспокоится что президент всё время ВРЕТ и двойник | threat[Сфрет] угроза - волнуется // fretful[фретфэл][фретфул]раздражительный,капризный / -ful прил полный волненийfright[фраит] | испуг | *страх (fight~файт бой драка борьба) (flight~флайт полет перелет) *страх в *полете и воздушном *бою / во ФРАке ИТроль *напугает труляля | frighten[фраитэн][фраитн]пугать / ФРАЙер затаился в ТЕНи чтобы *испугать тебя до смерти / хрупкая ФРЕЙлина своей ТЕНи *испугалась и наложила в штаны // frightful[фраитфэл][фраитфул]ужасный / -ful прил =полный ужасов // frighten-off[фраитэн-оф][фраитноф]отпугнуть,отпугивать / +прочьfrog[фраг][фрог] | лягушка | ФРАГмент *лягушки препарировали на уроке юные живодёры / ФРАнцузы Голодные едят *лягушек / ФРанцузы РОГатые едят *лягушек когда изменяют / ВРОГ быка *лягушка прячет заначку / у пьяной ФРОси на РОГах любит сидеть *лягушка и курить | toad~тоуд жабаfront[фрэнт][фрАнт] | перед,передний | о=а, ФРОНТ это *передовая линия / ФРАНТ бегает по *фасаду дома и заглядывает в окна, лови его | in-front-of[инфрАнтов]перед нами выносят ИНвалидов ФРОНТОВиков // frontal[фрэнтэл][фрАнтл]передний,лобовой,фронтальный % // frontier[фрэн'тир][фрАнтиэ]граница / ~ФРОНТ по *границе / -er исполнитель?frost[фрост] | мороз | ФРОСя на *морозе ныряеТ в прорубь, она моржиха / на *морозе*иней на Ветках и снег хРУСТит | freeze~фриз (froze,frozen) антиФРИЗ против *замерзания // frozen~фроузэн замороженныйfrown[фраун] | хмуриться | ФРАУ ева бРАУН*неодобрительно*нахмурила-брови(brow~брау) достала коричневый БРАУНинг и застрелила фюрера / ФРАУ*Нахмурила-брови и пошла к пани со сковородкой(frying-pan фраиНпэн) на разборки, будет махач fruitful[фрутфэл][фру:тфул] | плодотворный | =полный фруктов / -ful прил =способный плодить | fruitless[фрутлэс][фру:тлис]бесплодный / less=без + фруктов / barren~бэрэн *бесплодный БАРАН был евнух, овцы недовольны!fry[фраи] | жарить | жадный ФРАЙер *жарил картошку ФРИ, но жадность его сгубила / *жаритьФРукты, АЙ брызги жира летят / ФРАу любИт *жарить вкусняшки в пятницу(фрайди) fuel[фьюэл][фьюл] | топливо,заправлять | ФУра ЕЛа *топливо и ехала / от цен на *топливо ты оФУгЕЛ и заправился по самые помидоры | refuel[риф'ьюэл][ри:'фьюэл]заправиться,дозаправить =пере+заправлятьfuneral[фью:нэрэл] | похороны,похоронный | ты пил из ФУжера миНЕРАЛку на *похоронах (поздно пить боржоми когда почки отвалились) / под ~ФАНфАРы загремЕЛ и умер, затем *похороныfur[фэР] | шерсть,мех | ФУРгон покрыт *шкурами / *мех соболя - *бешенойФУРии, кусается больно / ФУРажка из *шкуры*меха*пушнины / загрузили ФУРу *меха, написали зверь для смеха, когда стали разгружать захотелось убежать - шубы, варежки и шапки отрастили зубы, лапки, прыг из ФУРы - и готово, вот что значит сила слова!(короче звери-зомби всех сожрали и ты остался последний человек на земле) / соболя ФЫРкали когда из них *мех делали / на ФУРе без ФАР ночью везли *мехФУРии для ритуала ведьм | furry[фэ:ри]пушистый,меховой / -y прил
# gamble[гЭмбэл][гЭмбл] | рисковать,азартная-игра,играть | проктер энд ГЭМБЭЛ это *рискованное-предприятие*азартная-игра*авантюра / ГАМлет БЫЛ игрок с *азартом | gambler[гЭмблэР]игрок / -er исполнитель *авантюрыgap[гЭп] | зазор,разрыв,пробел | не говори ГОП пока не перепрыгнешь *брешь / поп ГАПон провалился в *щель в ад, но это было давно и неправда / у ГОПника одни *пробелы в голове - школу прогуливал garden[гаРдэн][га:дн] | сад | ГАРДИНа со шторами висит в *саду у гардемаринов / ГАДиНа жила в *саду и везде гадила, мочи её в сортире | gardener[гардэнэр][га:днэ]садовник / -er исполнитель // gardening[гардэниН][гаРдниН]садоводство / -ing сущ процессgarlic[гаРлик] | чеснок | КАРЛИК ест *чеснок в ГАРЛЕме (ему что жить надоело?) / ГАЛя ЛИКует от цен на *чеснок и бьётся в истерике головой об стену garnish[гаРниш] | украшать,украшение,гарнир | ш=р %% | *украшать*ГАРНИр виШенкойgas[гЭс] | бензин,газ | с=з % / не *газ, а *бензин(petrol~петроул) петру налили | gasoline[гЭсэ,лин][гЭсэули:н] для ГАЗЕЛИ *бензИН =газолиния // gas-station[гЭс'стеишэн]заправочная-станция,заправка =газ+станцияgates[геитс] | ворота | полтерГЕЙТС это *ворота в потусторонний мир / бил ГЕЙТС клеил афишу(bill~бил) Windows98 на *ворота белого дома | gateway[геит,Веи]вход,шлюз =ворота+путьgather[гЭЗэР] | собирать,собираться | +ГАЗЕРовку попить возле автомата с ГАЗЕРовкой в жару, а стакан то один на всех / *собираться вместе(together~тэгезэР) и *скопляться на ГЕЙЗЕРе на живых русалок поглазеть(gaze~гейз) / *собираюГАЗЕты,чтобы сдать в макулатуру gauge[геидж] | измерять,измерить,изм.прибор | ГЕЙ и ДЖигит *замеряли у кого больше / *мера*масштаб*индикатор*указатель*датчик / ГЕЙша в ДЖинсах и с жевачкой купила волшебный *измерительный-прибор - он *измеряет счастье gaze[геиз] | взгляд,пристально-глядеть | туристы *пялятся и *таращатся на ГЕЙЗер с живыми русалками, а потрогать можно? неет! | stare~стер / СТЕРвятники *пристально*глазеют на раненую ГАЗЕль, хотят сожратьgear[гир][гиэ] | механизм,привод,передача | ГИРя на часах *передает через *шестерню энергию и привет кукушке, её подтягивать надо каждый день / ГИРя это *приспособление к ноге в гипсе в больнице / ГИРя часов - часть *механизма, она *приводит его *в-движение | geared-to[гирд-ту][гиэдту:]ориентирован-на,направлен-на =передан-кgeneration[дженэр'еишэн][дженэ'реишэн] | поколение | г=дж, ГЕНЕРируют новое *поколение гЕЙШ роботов / от слова ~ГЕНЕРАЦИЯ спиногрызов т.е *потомство наклепать generous[дженэрэс] | великодушный,щедрый | +ГЕНЕрал с донной РОЗой встречался / у *щедрогоГЕНЫРОС*великодушный чебурашка | generosity[дженэр'асэти][дженэ'росити]щедрость / -ty сущgentle[джентэл][джентл] | мягкий,тихий,нежный | ~ДЖЕНТЕЛьмен - *нежный неженка слушал *тихо*ласковый май и балдел get[гет][гит] | получать,становиться | ГЕТман *стал человеком, а был скотиной / ГЕТман *достал у мафии наркоту в ГЕТто и не заплатил, ему крышка | get-away~гетэвеи *избежать = получить+прочь // get-up~гетап вставать,подниматься / +вверхghost[гоуст][гэуст] | призрак,привидение | +зашло в ГОСТи / в ГУСТом тумане ходит *призрак по европе и тоску наводит / по ГОСТу сделали *приведение и поставили знак качества на лоб | guest~гест *ГОСТь % // host~хэуст *хозяин ХОСТинга держит сайты для *толпы ГОСТей // ghostly[гоустли][гэустли]призрачный / -ly прил?gift[гифт] | подарок | +красивые ГИФКи (give~гив давать) / запасные ноГИ для ФуТболиста это отличный *подарок / ГИря в лИФТе оборвалась и упала на кабинку где ты ехал - это *подарочек от изношеного в хлам жкх, всё разворовали! | present~призент ПРЕЗЕНТация в *настоящее время это *подарок // present-with~презэнтвиз *дарить ПРЕЗЕНТы и презики президентам // gifted[гифтэд][гифтид]одаренный =подаренный / -ed уже сделанныйgiggle[гигэл][гигл] | хихикать,хихиканье | *ГОГотАЛ и *хихикал над тобой ГИГантскИй Людоед glance[глЭнс][гла:нс] | взгляд,взглянуть-мельком | +на ГЛЯНЦЕвый журнал, ах какие картинки / *полируютГЛЯНЦевую бумагу / *взгляд красотки с обложки ГЛЯНЦевого журнала плейбой glass[глЭс][гла:с] | стекло,стакан | (а глаз это eye~ай) / *стеклянныйГЛАЗ плавает в *стакане у шерлока холмса (кино) / в *стеклянныйГЛАЗок смотрю *стекляннымГЛАЗом, а там хоть ГЛАЗ выколи, темно и воздуха не видно / плексиГЛАС это полимерное *стекло / из *стакана слышен ГоЛОС - пить надо меньше (это белая горячка-белочка) | glasses[глЭсэз][глЭсиз][гла:сиз]очки =стекла / *очки для ГЛАЗ ИЗ Стекла, у кого четыре ГЛАЗа тот похож на водолаЗаglide[глаид] | скользить,планировать | +по морской ГЛАДИ / ~ГЛАДить утюгом - это *скользитьgloom[глу:м] | мрак,сумрак,уныние | ГЛУМились во *тьме*мрачные чудища над тобой / ГЛУМился хулиган во *мраке улицы ночной, но был милицией захвачен, в тюрьму посажен за разбой / the groom is gloom - his bride ugly as a horse = жених-конюх был уГРЮМ - невеста страшная как лошадь | gloomy[глу:ми]хмурый,мрачный / -y прил // glum~глам мрачный хмурыйglory[гло:ри] | слава,сияние | на ГЛОбусе РИта нашла много *великолепных стран / ГЛОткой ОРИ о *популярности / ГЛОРИЯ - имя | glorious[гло:риэс]славный / -ous прил // glorify[глорэ,фаи][гло:рифаи]прославлять глорию // glorification[глорэфи'кеишэн][гло:рифи'кеишэн]прославление / -tion сущglove[глэв][глАв] | перчатка | ГЛАВное *перчатки одеть правильно (вместо шляпы на ходу он одел сковороду а *перчатки натянул на пятки) / ГЛАВное в *перчатках что бы количество пальцев совпадало / ГЛАВа мафии всегда в *перчатках работает, чтобы руки не испачкать glue[глу:] | клей,клеить | г=к %% а клей(clay~клей) это глина / ты *клей нюхал и плющило от ГЛЮков / ГЛУпого дедку надо *склеить и развести на бабки / ГЛУпый пацан *клей долго нюхал потом вырос и стал дебилом goal[гоул][гэул] | цель | +забить *ГОЛ % в *ворота - трудная *задачаgoat[гоут][гэут] | козел,коза | пионер *козел всегда ГОТов / *козаГОворит с УТкой как им ютюб запретили (outcome~ауткАм АУТКАМ в *результате реформ запретили смотреть ютюб, сиди и не крякай) / в ГОсдУме сидяТ одни *козлы и *козы, сами себя выбрали goddess[гадэс][годис] | богиня | +ГАДИна Страшная с болот | god~год бог / о май гад = боже мойgoods[гудз] | товары | =хорошие / только хороший(good~гуд) *товар и *груз пропускают через ГУДЗонов пролив / ГУДят пароходы когда веЗут *товары в товарнике governor[гэвэрнэр][гАвэнэ] | губернатор | ~ГУВЕРНЕР *правитель | govern[гэвэрн][гАвэн] *управляет ГУВЕРНантка ГУБЕРНей, а кухарка государством / *управляют в ГАВАНи судами // government[гэвэРмэнт][гэвэрнмэнт][гАвнмэнт]правительство / в ГАВАнь зашел коРабль *правительства с МЕНТами / ГОВОРит МЕНТ *правительству - хочу быть полицаем / -ment сущ // governance[гэвэрнэнс][гАвэнэнс]управление / -nce сущgrab[грЭб] | схватить,нахапать | ~наГРАБить ~заГРАБастать / ГРАБь наГРАБленое и *присваивай / ГРАБитель ГРАБанул банк и *присвоил бабло / он *сГРЕБ драгоценности ГРАБлями(руками) и оГРЕБ пендюлей от охранника | grub~граб *личинками кормить *грязнулю*неряху фу / *рыться и *выкопать ГРОБ чтобы продать скелет в кабинет биологииgrace[греис] | благодать,милость | ГРАЦия *украшает*привлекательнуюГРЕЙС в огне / ГРЕЙСя возле *привлекательной батареи | gracious[греишэс]милостивый =грациозный // graceful[греисфэл][греисфул]изящный / -ful прил полный *благодатиgrain[греин] | зерно,крупица | ~ГРАНула / *зерно в ГРАНулах | gray~грей серые гранулыgrape[греип] | виноград(ягода) | +и ГРЕЙПфрукт похожи? / *виноградГРЕЙ и в изюм Превратится greet[гри:т] | приветствовать | +и ГовоРИТь *привет / кук *приветствет десять неГРИТят / когда едешь по ГРИн карТе то тебя *приветствуют и встречают с оркестром | greed~грид жадный // greeting[гри:тиН]приветствие / -ing сущ процесс // hello~хелоу привет черт из ада(hell~хел)grief[гри:ф] | горе | ГРИФ секретно поставили на *горе*несчастного народа, сказали всё под контролем, ничего страшного / ГРЕФ из сбера наживался на *горе*несчастных / *горе и *бедаГРИФону - его волки съели | grievance[гри:вэнс]обида / ты купил лошади ГРИВу на аВАНС, а у неё теперь *обида - цвет не подходит к цвету её глаз / -nce сущ // grieve[гри:в]скорбеть,горевать / *ГоРЕВать %% *приносить*горе и *печаль / я *горевал по поводу ГРИВенника, его нигде не принимают (а за гривну ваще убить могут)grim[грим] | мрачный,зловещий | братья ГРИМ писали *свирепые*мрачные*жестокие*грозные сказки / *свирепая и *мрачная*жестокая*грознаяГРИМаса у кинг конга, страшно! / ГРИМ наложили на весельчика и он стал *свирепым и *мрачным космическим пиратом grin[грин] | ухмыляться,ухмылка,оскал | *усмешка зеленого(green~грин) ГРИНча который украл рождество / ГРИша *Надсмехался над ГРИНго что у него ГРИН карта зелёная grind[граинд] | молоть,измельчать | (ground,groud) / ГРАНулы *перемалывали*толкли / ГРАнИт НаДо *измельчать для плит | ground~граунд почва / *грунт*измельчал в пыльgrip[грип] | схватить,хватать,захват,хватка | заболел ты ГРИПпом и *крепко-сжал градусник, смотри не сломай - ртуть ядовитая! / *хвататьГРИБ в лесу и бежать пока грибники не поймали / ГРИПп *сжал горло, ах / ГРИП меня вчера *схватил, и сегодня я без сил умер grow[гроу][грэу] | расти,выращивать 2.становиться | (grew,grown) / на ГРЯдке Укроп *растёт / *растетГРУша, нельзя скушать, что это? (тётя груша повесилась) / аГРОкУльтуру *вырастили суслики аГРОУномы | grass~грас *трава на ГРядке РАСтет // growth[гроуС][грэуС]рост / аГРОном УСтроил *рост*прирост урожая, все объелись и опухли // grow-up[гроу-эп][грэуАп]расти,вырастать / *растут на ёлке ГРУши и АПельсины, а на сосне яблоки и ананасы(pineapple) / вырос(ГРОУ) вверх(АП) значит *созрелguess[гес] | предполагать,угадывать,догадываться | ue=е, *угадайКВЕСт / в ГЕСтапо *догадываются что штирлиц любовник евы браун / *догадайся какая ГЭС скоро сломается? / мюллер *предполагал что штирлиц работает в ГЕСтапо шпионом guide[гаид] | гид,вести,направлять | ГАЙДар по *учебнику*руководил разными шарлатанами и жуликами / ГИД взяла *руководство над школотой в гайд парке / ГАЙДар был *руководитель и *вел страну не туда | misguide[мис'гаид]вводить-в-заблуждение / мис=промах // guideline[гаид,лаин]ориентир,общее-правило,принцип =вести по линииguilt[гилт] | вина | +разГИЛЬДяя / ГИЛьоТина ждёт тех, чья *вина доказана | guilty[гилти]виновный на ГИЛьоТИне / во всех бедах *виновна ГИЛЬДИя купцов и чубайс / -ty сущgulf[гэлф][гАлф] | залив 2.разрыв,пропасть | ГОЛЬФстрим = течение(stream~стрим) в океане + (gulf залив бухта бездна вихрь водоворот воронка пучина поглощать) / течение ГАЛФстрим несет нас в *бездну бермудского треугольника, ааа мы все умрём / она ГОЛьФы сняла и бросилась в *бездну, ах | engulf[ин'гэлф][ин'гАлф]поглощать,поглотить,засосать =в+пучинуgum[гэм][гАм] | жвачка | ЖУМ, ЖУёт *деснами*жевательные-резинки бабл-гам / ГАМлет много лет жуёт *деснами одну и ту же *жевачку / ноГАМи я наступил на *смолу и влип / в школе шум и ГАМ - продают родину за джинсы и *жвачку, очередь километр gun[гэн][гАн] | пистолет,огнестрельное-оружие | ГАНгстер с *оружием наГАН это *пистолет / ГАНстеры достали *пушки и *оружие | gang~гэН группа банда // shotgun[шат,гэн][шотгАн]дробовик =стрелять+пистлет // machine-gun[мэ'ши:нгАн]пулемет =машина+пистолетgypsy[джипси] | цыганский,цыган | +в ГИПСЕ (пьяный попал под лошадь) / *цыган на ДЖИПе СИнем возил наркоту, лови его
# habit[хЭбэт][хЭбит] | привычка,обычай | +слона пить ХОБОТом / *привычкаХОББИТа ходить босиком / какие вредные *привычки были у ХОБИТа федора сумкина? / у слона *привычка кушать ХОБОТом всё что шевелится | inhabit~инхэбит ИНтересные ХОББИТы *населяли норы // habitual[хэ'бичуэл][хэ'битьюэл]привычный ХОББИт ЧУЯЛ обычаи / -al прил // habitat[хЭбэ,тЭт][хЭбитЭт]среда-обитания,место-обитания ХОББИТов ЭТи норыhalt[хо:лт] | остановка,останавливаться | ХАЛТурно сделаную *остановку сдуло ураганом / в ХОЛле я *осТановился, сделал *привал и разжёг костёр halve[хЭв][ха:в] | разделить-пополам,делить-пополам | +ХАЛВу (л-немая) (half~хааф половина) | have~хЭв *иметь хавчик и *поделить-пополам по братскиham[хЭм] | ветчина | ~ХАМон / ГАМбургер с *ветчиной / ХАМ грубил и лапал машку за *ляжку / *ветчину ел ХАМло по хамски | hum~хам ХАМ *жужжал и *шумел когда *ветчины объелсяhammer[хЭмэР] | молоток | ХАММЕРзский *молотком стучит всю ночь, спать не даёт / ХАМЭлиона *молотком стукнули, когда он прикинулся шлангом / ХИМЕРа с *молотком нахимичила / это ещё и машина типа джип армейский | mallet~мЭлит МОЛОТок %% деревянный, киянкаhand[хэнд] | рука,кисть | КАНДалы на *руках(кисть) / ХЭНДе-хох = *руки вверх из кино / ХАНД меид = сделано руками | handbook[хЭнд,бук]руководство,справочник =рука + книга // handcuffs[хЭнд,кэфс][хЭндкАфс]наручники =рука + кайф // handful[хЭнд,фул]горстка,горсть =кисть+полный // armful[а:мфул]охапка =рука+полный // mouthful[мауС,фул]полный-рот мышей // handle[хЭндэл][хЭндл]ручка,рукоятка 2.управляться,обращаться / ХАН с ДЕЛами *справляется из *рук вон плохо // handsome[хЭнсэм]красивый(мужс) =рука+некоторый / *красивый паук имел несколько *рук / *рука(ХЭНД) *красивого САМца гладит *рукой машку за ляжку // handwriting[хЭн,драитиН][хЭнд,раитиН]почерк =рукамиписание // handwritten[хЭн,дритэн][хЭнд'ритэн]рукописный // handy[хЭнди]удобный в руке =ручнойhang[хЭН] | висеть,вешать | (hung,hung) / (г-немая) ХАНа *повесили за измену любовнице / *виселГАНГстер на *виселице | hangman[хЭНмэн]палач =висеть+чел // overhang[оувэр,хЭН][эувэхЭН]нависать / +через // hanger[хЭНэР]вешалка / +из ФАНЕРы / браслет ХОНОР(honour~онэр слава,честь) на *вешалке висит и умнеет не по дням, а по часам / -er исполнитель // hang-around[хЭН-эр'аунд]тусоваться,слоняться,зависать % / +вокруг // hang-about[хЭНэ'баут]тусоваться,болтаться / +около // hang-out[хЭНаут]тусоваться =зависать внеhappen[хЭпэн] | случаться,случиться,происходить | *случается что хапуги могут ХАПНуть / что *случилось в кино? -ХЕПпи ЭНд | happy~хэпи *случился ХЭПИ-енд *счастливый конец // mishap[мис,хЭп]несчастный-случай,несчастье / мис-промах *случилсяharbor[хаРбэР] | гавань,порт | (=harbour) / перл ХАРБОР = (pearl~перл жемчуг) + *порт (японцы разбомбили) / *убежище*укрытие*укрыть*приютитьhard[хард] | твердый | ХАРД-рок *жесткий*твердый музон как скала(rock~рок) | hardy[хаРди]выносливый / -y прил // hardly[хаРдли]едва-ли,едва,вряд-ли =трудно / *вряд-ли они ХОДиЛИ без ног на ушах / я *с-трудом одел ХАлат ДЛИнный / -ly нареч // hardware[хард,Вер][ха:дВеэ]аппаратное-обеспечение,аппаратные-средства / сХЕмы *аппаратной части *оборудования компьютера занимала ДВЕ пАпки в сейфе за ХОРошей ДВЕРью, замучаешься ломать / software~софтВер прогиharm[хаРм] | вред,вредить | ХАМ*вредит нам, получай минус к КАРМе / ХАМло нарвался на *ущерб себе | harmless[хаРмлэс][ха:млис]безвредный / less=без // harmful[хаРмфэл][ха:мфул]вредный / -ful прил =полный вредаhat[хЭт] | шляпа | мисис ХАТсон носит *шляпу от солнца(sun~сан) / *шапку в ХАТе надо снимать, особенно лысым / мисис ХАТсон потеряла *шляпу, а шерлок холмс нашел её у ватсона под кроватью / ты забыл *шляпу и голову в моей ХАТе скраю, ничего не знаю | hot~хот горячий // heart~хаРт сердце // cap~кэп *КЕПкаhazard[хЭзэРд] | риск,угроза,опасность | +ХАЗАРОРДы идут, ааа, мы все умрём | lizard~лизэрд *ящерица это *угоза - ЛИЗАла РаДостно тебя, потом съела // blizzard~близэрд снежная-буря буран БЛИЗится // hazardous[хЭзэРдэс]опасный / -ous прилhead[хед] | голова | ХЕДхантер это охотник(hunt~хант) за *головами ищет рабов на hh.ru | ahead~эхед / А *впереди*голова(HEAD) и сзади хвост(tail~теил) // headlight[хед,лаит]фара,передняя-фара =голова+свет // headline[хед,лаин]заголовок =голова+линия // heading[хедиН]заголовок / -ing сущ // headquarters[хед,кортэрз][хед,кВоРтэРз]штаб-квартира =голова+квартира %heal[хи:л] | заживать,лечить | +ХИЛых и *пятки(heel~хил бахилы) на *холме(hill~хил %) / ХИЛых надо *исцелять, если ХИЛый сразу гроб и могила на холме(hill~хил) / *зажила аХИЛесова *пята на *пятке | hale~хеил ХАЛЕный *здоровый*крепкий // healer[хилэР][хи:лэ]целитель был ~хилер / -er исполнитель // health[хелС]здоровье =heal(лечить)+th (ea=e) / в ХЕЛЬСинки едут поправлять *здровье / wealth~ВелС богатство,изобилие / ХИЛый мальчик вырос и Стал *здоровым бугаем / под ХЭЛодной Струёй надо *здоровье закалять, помогает стопудово // healthy[хелСи]здоровый / ХИЛый СИльно ест чтобы стать *здоровым и жирным // healthcare[хелС,кеР][хелСкеэ]здравоохранение =здоровье+заботаheap[хи:п] | куча | +ХИПпи танцевали ХИП хоп виляя бедрами(hip~хип) / *кучаХИПпи в *куче мале heat[хи:т] | тепло,нагревать | ХИТ парад *нагревает толпу и *тепло / ХИТ может быть горячим(hot~хот) если его *подогреть рекламой / ХИТрые в *жару спят на батарее / ХИТовый диск *нагревается из-за долгого играния / ХИТ продаж - это чудо-обогреватель дающий *тепло | hit~хит на ХИТ-параде за *шлягер*толкнули и *ударили*популярного-исполнителя, ах // heating[хи:тиН]обогрев,отопление / -ing сущ процесс // heater[хитэР][хи:тэ]обогреватель,нагреватель был ХИТЁР / -er исполнитель // heat-up[хит-эп][хи:тАп]нагревать,разогреть / +вверх=готово / warm-up[ВоРмАп]разогревать,разогреть ВЕРМишель, але АПheaven[хевэн][хевн] | небеса | седьмое(seven~сЭВН) *небо это *небеса обетованные | heave[хи:в]поднимать,вздыматься / +на *небеса (ea=и) / муХИ Влезают и *поднимаются на потолок, лови их / ХИлый В гору идет на *подъем, а умный гору обойдёт // heavenly[хевэнли][хевнли]небесный,неземной небожитель имеет(ХЭВ) бЭНТЛИ / -ly наречheel[хи:л] | каблук,пятка | ~баХИЛы одели на *пятки / лечить(heal~хил) *пятку аХИЛесса на холме(hill~хил) / страшилище на *каблуках бежит за тобой по *пятамheight[хаит] | высота,рост | (high~хай высокий)+ t / =h+8 / *возвышение / подняли ХАЙТакой, что привело к *росту шума / ХЕЙТер ненавидит *высоту и плюёт на всех с *высокой колокольни / ХЕЙТят за *большой-рост карлика | heighten[хаитэн][хаитн]повысить,повышать ХАЙ, ТОНhelpful[хелпфэл][хелпфул] | полезный | =помощь + полный | unhelpful[эн'хелпфэл][Ан'хелпфэл]бесполезный / un=не // helpless[хелплэс][хелплис]беспомощный / less=без // helplessness[хелплэснэс][хелплиснэс]беспомощность / +ness сущ состояние // help-out[хелп-аут]помочь,выручить =помощь + снаружиhemisphere[хемис,фир][хемисфиэ] | полушарие | =хеми + сфера hen[хен] | курица | +живая, а курятина и цыплёнок это chicken~чикин / *курица дрыХла на сЕНовале с петухом в обнимку / *курицаХАНна (игра) / *курицаХрапела на сЕНовале рядом с тобой / КЕНгуру две *курицы украл у нас, лови его | chicken~чикин *курицу(курятину) поЧИКалИ и съели / *цыплёнок(chick~чик) птенЧИК ИНостранный (ножки буша)highlight[хаи,лаит] | выделять,выделить,подсветить | =высоко + свет highway[хаи,Веи] | шоссе | =высоко + путь hill[хил] | холм | и=о %% / ХИЛлари лечит(heal~хил) ХИЛых и пятки(heel~хил) на *холме (hilarious~хилериэс весёлая,уморительная) / беверли ХИЛс это *холмы с *кучей бобров(beaver~бивер) / бени ХИЛ и эдуард ХИЛь на *горе пели и пили / ХИЛый залез на *холм и упал без сил вниз / неХИЛые *холмы для катания с горки на лыжах, а вокруг обломки лыж | hillside[хил,саид]склон-холма / +сторонаhip[хип] | бедро,таз,поясница | ХИП-хоп танец - скакать(hop~хоп прыгать) и вилять *бедрами / куча(heap~хип) ХИПпи танцует ХИП-хоп и виляют *бедрами / ХИПпи отрастил волосы до *бёдер и заплёл косички с бантиками и ходит ХИПует / арХИП*бедро сломал и охрип (орал от боли) hire[хаиэР][хаир] | нанимать | +японца делать ХАракИРи | here~хир здесь // hare~хер заяц // hair~хер парикмахер *нанял волка в парике стричь *волосы*зайцуhit[хит] | попасть,достичь 2.ударить,удар | (hit,hit) / на ~ХИТ-параде за *шлягер*ударили*популярного-исполнителя, ах / *ударилиХИТрого мошенника / ХИТы на радио - это *модные-песенки | hot~хот горячий // heat~хит жара,нагревать // hit-back[хит-бЭк][хитбЭк]нанести-ответный-удар,отыграться,отбиться / +назад // hit-on[хит-он]ударить,клеить,подкатывать =достичь+на =пикапhold[хоулд] | держать | ХОЛДинг *держит акции в холодильнике | hold-back[хоулд-бЭк][хэулдбЭк]сдерживать-ся / +назад / keep-back~ки:пбЭк держаться-подальше, сдерживать // hold-on[хоулд-он][хэулдон]подожди,держаться / 2) оставаться-на-линии / в ХОЛДинг положи лимОН и *подожди дожди / hang-on~хЭНон подожди,держаться / ХАН,ОН *зависит-от нас, надо ещё немного *подождать пока его повесят на фонаре // hold-up[хоулд-эп][хэулдАп]задерживать,задержать,затормозить =держать+вверх=готовоhomeland[хоум,лЭнд][хэумлЭнд] | родина | =дома + земля | hometown[хоум,таун][хэум'таун]родной-город =дома+городокhood[худ] | капот,кожух,капюшон | +у ХУДи проХУДился / ХУДожник нарисовал на *капоте узоры / ~ХУДой(дырявый) *капюшон не защитит от дождя / окончание к детство child+hood итд hook[хук] | зацеплять,крюк | х=кр % / капитан *КрЮК сделал тебе ХУК слева, очнулся в морге / слева ХУК и справа ХУК, и ты в стену вбит как *крюк / ХУлигана буратино Карабас повесил на *крючок (слишком много секретов знал про золотой ключик) | hooked[хукт]на-крючке,крючковатый,кривой / -ed уже сделанный // hook-up[хук-эп][хук-Ап]монтировать,подключить,смонтировать =зацепить+вверх=готовоhop[хап][хоп] | прыгать,скакать | але ХОП в цирке - *прыгай / не говори ХОП пока не пере *прыгнешь брешь(gap~гэп) / танец хип-ХОП это *прыгать*скакать и вилять бедрами(hip~хип) | grasshopper[грЭс,хапэр][гра:с,хопэ]кузнечик =в траве прыгательhopeful[хоупфэл][хэупфул] | обнадеживающий,внушающий-надежды | +был ХОПер-инвест и обманул доверчивых дурачков(fool~фул) | hopeless[хоуплэс][хэуплис]безнадежный =hope-надежда+less-безhorn[хоРн] | рог | х=г *ГОРН % / *ГОРН из *рога*гудит*гудок как *труба | horned[хоРнд]рогатый / -ed уже сделанный?horror[хорэР] | ужас | т=х ТЕРРОР % / ХАРЭ*ужасы творить / ведьмы ХОРОвод водят *ужас наводят / ХОРОм от *ужасаОРЕм | hurry~хэри *спешить убежать от *ужаса // horrible[хорэбэл][хорэбл]ужасная,отвратительная гнида пела в ХОРЕ БЛох у тебя на голове пока ты спал / в ХОРЕ БЫЛа *страшная как лошадь(horse~хоРс) и *ужасно пела // horrify[хорэ,фаи][хорифаи] корифан *ужасает заботой(care~кер) корешей и фанатов // horrific[хо'рифик]ужасный,ужасающий ХудОй дистРОФИК сидел на диетеhorseback[хоРс,бЭк] | верхом-на-лошади | =лошадь + спина hospitality[хаспэ'тЭлэти][хоспи'тЭлити] | гостеприимство | +в ГОСПИТале ЭЛИТном | hospital~хоспитэл (х=г) ГОСПИТАЛь это *больница для раненых // hospitable[ха'спитэбэл][хоспитэбл]гостеприимный / -able прил способный // inhospitable[инха'спитэбэл][ин'хаспэтэбэл][ин'хоспитэбл]негостеприимный / in=неhost[хоуст][хэуст] | множество 2.хозяин,быть-хозяином | *хозяинХОСТинга держит сайты для *толпыГОСТей / *ХОзяинУСТроил нам тёмную | ghost~гоуст *приведение зашло в ГОСТи к *хозяину тайги // hostage[хастидж][хостидж]заложник в ХОСТЕле Жил в подвале в цепях // hostile[хастэл][ха'стаил][хостаил]враждебный,неприязненный ХОСпис ТАИЛ страшную тайну, там в подвале прячут трупы // hostility[ха'стилэти][хос'тилити]враждебность стиль / -ty сущhousehold[хаус,хоулд][хаусхэулд] | семья,домашний,домохозяйство | =дом + держать / все *семейства живут в ХАОСе и в ХОЛоДе после ядерной войны | housewife[хау,сВаиф]домохозяйка =дом+жена / у *домашней-хозяйки ХОчу УЗнать есть ли халявный ВАЙ Фай (много будешь знать скоро состаришься)hover[хэвэР][ховэ] | зависать,зависнуть,парить | h+ (over~овер над) / *парилКОВЕР самолет / ты *колебалсяХАлат ВЕРнуть любовнице, который она забыла у тебя / Хатабыч *парил на кОВРе самолете в нелетную погоду, птицы фшоке hunger[хэНгэР][хАНгэ] | голод | + ХАНГЕРоически терпел и ел грибы | hungry[хэНгри][хАНгри] злые(angry~эНгри) и голодные вЕНГРЫ пришли из азии в поисках земли обетованной и язык у них не славянский! / *голодный ХАН ГРИбы ел / *голодного ХАНа загрыз ГРИзли и он больше не *голодный // angry~эНгри *злые птички (ЭНГРИ бёрдс) игруля популярная на телефонеhurry[хэри][хАри] | спешить,торопиться | ХАРИ кришна *спешил в рай в отпуск / камала ХАРИс на верблюде(camel~кэмэл) спешит на помощь в белый дом / ХАРИсон форд (индиана джонс) *спешит перейти-брод(ford~форд) за граалем / *спеши сушить суХАРИ для тюрьмы и не зарекайся / *спеши помыть ХАРЮ после вчерашней пьянки и бегом на работу | horror~хорэР ужас // hurried[хэрид][хАрид]поспешил,поспешный / -ed уже сделанный // unhurried[эн'хэрид][Ан'хАрид]неторопливый / un=неhypocrite[хипэ,крит] | лицемер | +дал клятву ГИПОКРАТу и гипопотаму | hypocritical[хипэ'критикэл]лицемерный ХИППИ КРИТИКовАЛ тебя, вот нахал / -al прил // hypocrisy[хи'пакрэси][хи'покрэси]лицемерие ХИтрый ПОКРАСИл для маскировки
# ill[ил] | больной 2.дурной,нехороший | *больной пИЛ пИЛюли / рак ел ИЛ и *заболел раком / ИЛья муромец лежит *больной в постели с какой-то *левой бабой / *дурной самолет ИЛ-18 махал крыльями как бабочка и они отвалились / ты пИЛ*палёнку во *вред и спалился | illness[илнэс][илнис] ИЛ НЁС *болезнь со дна моря / -ness сущ состояниеimport[импоРт] | импорт | + *был-важный для страны | importance[им'поРтэнс]важность ИМПОРТозамЕщеНия / ИМПОТЕНты напускают на Себя *важность когда знакомятся с разведенками / -nce сущ // important[им'поРтэнт] *важный ИМПОТЕНТ с влажными мечтами / ИМПОРТ АНТоновки - *важный фактор развития райского сада / ИМПОРТный ТЕНТ оч *важный и нужен был ещё вчераimpression[им'прешэн] | впечатление | +от ~ИМПРЕССИИ / *отпечаток*оттиск*печать (press~прес нажимать) / *впечатление от показаного ИМПРЕССА для печания фальшивых долларов / ИМПортер РЕШил Не производить хорошее *впечатление и всех кинул | impress[им'прес]впечатлить / ИМПРЕСарио *произвел-впечатление и поставил *печать в договоре / ИМенно мой ПРЕСС кубиками *произвёл-впечатление на вон ту корову жирную // impressive[им'пресив]впечатляющий / -ive прилimprint[им'принт] | отпечаток,отпечатывать | im+ (print~принт печать) improve[им'пру:в] | улучшать,улучшить | im+ (prove~прув доказывать) / ИМПРОВизация привела к *улучшению сферического коня в вакууме / *улучшитьИМПРОВизацию импорта / *улучшаетИМунитет ПРОВеренная трын трава | improvement[им'пру:вмэнт]улучшение / -ment сущinclude[ин'клу:д] | включать,содержать-в-себе | ИНКи ЛЮДей *включали в свой обед / *включилиИНКу с УДочкой в компанию незнакомых мужиков и поехали на рыбалку с ящиком водки | inclusion[ин'клу:жэн]включение / -sion сущ // inclusive[ин'клу:сив]инклюзивный % включающий-в-себя / all-inclusive ол-инклусив всё *включено в турции на курорте // inclusively[ин'клу:сивли]включительно / -ly наречincrease[ин,крис][ин'кри:с] | увеличивать-ся,увеличение | ~ИНКРИмент / *повышаетсяИНфляция в КРИЗис / ИНформационный КРИЗис вранья с каждым днём *увеличивается / в ИНКубаторе КРЫСы *растут как на дрожжах / ИНтерес к КРИСтине *растёт в огороде / ИНтерес к КРИСталлам для лазерного меча *растет у джедаев (игра) / ИН-в КРИЗисе *увеличивается число нищебродов indeed[ин'ди:д] | действительно,в-самом-деле | in+ (deed~дид действие) / ИНДИана Джонс *в-самом-деле*действительно нашёл грааль, ничё себе inflame[ин'флеим] | воспламенять,разжигать(перен) | in+ (flame~флеим пламя %%) | inflammation[инфлэ'меишэн]воспаление,воспламенение / -tion сущinflict[ин'фликт] | нанести,причинять,наносить | ~кОНФЛИКТ / ИНостранцам во время конФЛИКТа *нанесли и *причинили бобо | infliction[ин'фликшэн]причинение конФЛИКТа / -tion сущinfluence[инфлуэнс] | влиять,влияние | ИНФЛЯция *повлияла на свет в кОНЦЕ тунеля, он погас! | influential[инфлу'еншэл]влиятельный / -al прилingenious[ин'джиньэс][ин'джи:ниэс] | изобретательный,гениальный | г=дж %% / *ИзобретательНыйГЕНИй / *гениальныйИНЖЕНЕр ИЗобрёл вечный двигатель inhabit[ин'хЭбэт][ин'хЭбит] | населять,обитать-в | ИНХ + ОБИТать %% / ИНтересные ХОББИТы *населяли норы / in+ (habit~хЭбит привычка) | uninhabited[энин'хЭбэтид][Анин'хЭбитид]необитаемый / un=не, -ed уже сделанный // inhabitant[ин'хЭбэтэнт][ин'хЭбитэнт]житель зоопарка розовый слоН ел ХОБОТом ТЕНТinhalation[инхэ'леишэн][инэ'леишэн] | ингаляция | т=ш=ц % / -tion сущ | inhale[ин'хеил]вдыхать через ~ИНГАЛЯтор (мед) // exhale~ексхеил выдыхать (exit-выход)ink[иНк] | чернила | ИНКи пили *чернила и курили траву / ИНКогнито *чернилами пиши | sink~синк корабль С ИНКами *утонул в *чернилах в *раковинеinland[ин,лЭнд][инлэнд] | внутри-страны,внутренний,вглубь-страны | =в + земля inner[инэР] | внутренний | (in~ин в)+ er исполнитель input[ин,пут] | вход,ввод | =в + ложить | output~аутпут выход,выводinstance[инстэнс] | пример,экземпляр | в ~ИНСТАНЦии был *случай, они потеряли *экземпляр моего клона / покажем *пример и ЕНьку СТАНЦуем / ИНСТАНСция *пример примерила | for-instance[фо:р'инстэнс]например =для примераinstant[инстэнт] | мгновение,мгновенный | ИНСТАграм - *мгновенный доступ - *моментально в зашли и выпили сто грамм / *моментально сработал ИНСТИНкТ размножения у инстасамки | instantly[инстэнтли]немедленно,мгновенно / -ly нареч // instantaneous[инстэн'тЭниэс][инстэн'теиниэс]мгновенный / -ous прилinsult[ин'сэлт][ин'сАлт] | оскорблять | ты после *оскорбления получил ИНСУЛЬТ и умер / грабители *оскорбили всех до ИНСУЛьТа и ограбили страну integral[интэгрэл][интигрэл] | составной,неотъемлемый,целостный,интеграл | % это сумма площади | integrity[ин'тегрэти][ин'тегрити] ИНТЕГРАЦИЯ - это *целостность*прямота*чистота*честность*порядочность / -ty сущintelligent[ин'телэджэнт][ин'телиджэнт] | разумный,умный | г=дж, ~ИНТЕЛИГЕНТ | intelligence[ин'телэджэнс][ин'телиджэнс] ИНТЕЛЛИГЕНЦия с *интеллектом работает в *разведке / ИНТЕЛЛИГЕНЦию тянет в *разведку боем / -nce сущ // intelligible[ин'телэджэбэл][ин'телиджэбл]вразумительный,понятный / -ble прил / unintelligible[энин'телэджэбэл][Анин'телиджибл]непонятный,невразумительный / un=неintend[ин'тенд] | намереваться | ИНТЕНДант крепости *намерен навести порядок (фр. управляющий, заведующий) / *намереваетсяИНдеец изучить ТЕНДенции снятия скальпов | intent[ин'тент] у ИНдейца *намерение украсть у нас ТЕНТ, лови его // intention[ин'тенчэн][ин'теншэн]намерение / ИНТЕНсивный износ ШИН – *цель вредителя / -tion сущ // intended[ин'тендид]намеревался,предназначенный / -ed уже сделанныйinternal[ин'тэРнэл][ин'тэ:нл] | внутренний | +распорядок ИНТЕРНАТов засекречен, там такое творится, волосы дыбом встают! | internalize[ин'тэРнэ,лаиз] *усваивала*внутрь ИНТЕРНЕт ЛИЗаinvent[ин'вент] | изобретать | +ИНВЕНТарь садовый / при ИНВЕНТаризации кладовщик *выдумал что всё уже украли до вас / все *изобретения надо ИНВЕНТаризировать и походу стырить | event~ивент событие // invention[ин'веншэн]изобретение ИНВЕНТаря / -tion сущ // inventive[ин'вентив]изобретательный / -ive прил // inventiveness[ин'вентивнэс]изобретательность / -ness сущ состояниеiron[аиэРн][аиэн] | железо,железный 2.утюг,гладить | не айрон! / ИРОНия судьбы *железного*утюга с лёгким паром / *гладил любимую и АЙфон уРОНил в речку, ааа / *железный*утюгАЙ уРОНили на ногу, больно же! island[аилэнд] | остров | с-немая, ИсЛАНДия это *остров (land-земля) а звучит АЙЛЭНД / АЙ сколько ЛАНДышей - представить целый необитаемый *остров ландышей и пятницу issue[ишу:][исью] | вопрос,проблема 2.издать,выпустить,выпуск | ИССУс вызвал *спорный-вопрос*разногласие у неверующих, все доказательства оказались подделкой! / ИЩУ*поблемы на свою * / пИШУ о *важной-проблеме вилами по воде / ИЩУ непыльную работу где *выпускают домой поспать item[аитэм] | элемент,пункт,номер,предмет | ЭТИМ*пунктом дорожим о *предметеЭТОМivory[аивэри][аиври] | слоновая-кость | когда есть нечего ОтВАРИ*слоновую-костьivy[аиви] | плющ | +обвил ИВУ / во время сбора АЙВЫ мы ели *плющ на плющихе jab[джЭб] | удар,ударять,пихать | +ЖАБу / чтобы ЖАБа полетела, она должна получить *пинок / ЖАБы *толкают друг друга в борьбе за (j=й) с супругой / наглая ЖАБа *пинала мирных лягушек, ах | job~джоуб работа долбаная (j=й) у тебя - пихать жабjail[джеил] | тюрьма | ЖАЛЕли тебя в *тюрьме (и убили чтоб не мучился) / Дверь ЖЕЛезная в *тюрьме / ДЖЕдай жИЛ в *тюрьме ситхов | prison~призэн *тюрьма признался что дом родной // jailer[джеилэР]тюремщик,надзиратель ел ДЖЕм И жеЛЕ / -er исполнительjar[джаР] | банка,кувшин | (j=й) красный ЯР, бабий ЯР, везде ЯР это *банка*кувшин воды от ЖАРы / ЖАРкое в *горшке / ЖАР - пей *кувшин с водой / ДЖАконда разбила ценный *кувшин и улыбится jaw[джо:] | челюсть | ДЖО байден посеял вставную *челюсть когда выжидал(bide~байд) чуда юда / ЖЕВать *челюстью (chew~чу жевать) jealous[джелэс] | ревнивый | +муж ЖЕЛЕЗным ломом убил всех и теперь в тюрьме(jail~джеил) / *ревнивый с ЖЕЛЕЗными нервами повесился / *ревнивый ел ЖЕЛЕ и мотал на УС | jealousy[джелэси]ревность ДЖЕка к ЛИСЕ алисеjerk[джэРк] | дёргать,резкое-движение 2.придурок | (j=й) ЮРКий и *резкий юрка *дёргал*придурка и кончил плохо / майкл ДЖЕКсон был *резкий танцор и пел песни join[джоин] | присоединиться | неуловимый ДЖО*присоедИНился к партизанам в ДЖАНкое(город на необитаемом острове) / ДЖО байдЕН*присоединился к нам 1 мая и кричал ура! / ДЖОИНтересуется *соединением тёплого с мягким, ах какой любопытный | joint[джоинт]соединение,совместный,объединённый / 2) сустав,шарнир,стык / неуловимый ДЖО ИНТересовался *объединёнными*шарнирами к ногам, чтобы быстрее убегать / ДоЖдь ОЙ НоеТ мой *сустав, старость не радость / на банДЖО ИНТересно играть, но потом *суставы отваливаются // junction[джэНкшэн][джАНкшэн]перекресток,стык,узел,пересечение / ДЖАНКой и ШАНхай обеспечили мгновенное транспортное *соединение сквозь центр земли / -tion сущjolly[джали][джоли] | веселый | анжела ДЖОЛИ*весёлая родилась, весь роддом ржал / анжелина ДЖОЛИ пребывает *в-приподнятом-настроении когда *подвыпившая / индеец ДЖООЛИцетворял *радостного человека на похоронах тома сойера / пригласить *прелестногоДЖО челюсть на наш *восхитительный*праздничный вечер иЛИ тебя урода? journey[джэРни] | путешествие | +тома и ДЖЕРИ / ЖУРНал вокруг света о *путешествиях (а журнал это магазин, а магазин это шоп) / ДЖОНИ*путешествует вокруг депо / в ЖУРНалЕ мурзилка я люблю читать о *путешествиях на тот свет joy[джои] | радость | +нам приносит ди-ДЖЕЙ на дискотеке | joyful[джоифэл][джоифул]радостный / -ful прил =полный радости(полные штаны) // joyous[джоиэс]радостный / -ous прилjury[джури][джуэри] | присяжные,жюри | % / *присяжные из ЖЮРИ приговорили жмурика за жмурки | juror[джурэР][джуэрэ]присяжный-заседатель,присяжный / -er -or исполнительjust[джэст][джАст] | только 2.справедливый,беспристрастный | в ДЖАЗе *Только девушки переодетые / ДЖАСТин *только-что родился и *точно за *справедливость / *толькоДЖедай знал АСТронома, сына агронома / *объективный*верный*правильный*только-что*точно*как-раз | unjust[эн'джэст][Ан'джАст]несправедливый / un=не // justice[джэстэс][джэстис][джАстис](j-й) ~ЮСТИЦия обеспечивает *справедливость и *правосудие / в рюмке водки *только лёд (JUST-только + ICE-лед) это *справедливо? / ДЖАСТИн тоже за *Справедливость боролся, пока не напоролся // injustice[ин'джэстис][ин'джАстис]несправедливость / in=неjustify[джэстэ,фаи][джАстифаи] | оправдывать,обосновывать | *оправдывались что боролись за сЧАСТЬЕФАнатикИ (ч это глухая дж) | just~джаст справедливый верный ~юстиция *оправдала justification[джэстэфэ'кеишэн][джАстифи'кеишэн]оправдание,обоснование / -tion сущ // unjustified[эн'джэстэ,фаид][Ан'джАстифаид]неоправданный,необоснованный / -ed уже сделанный // justifiable[джэстэ,фаиэбэл][джАстифаиэбл]оправданный,допустимый / -able прил способный // unjustifiable[эн,джэсти'фаиэбэл][Ан'джАстифаиэбл]неоправданный,недопустимый / un=не
# keen[ки:н] | увлеченный,острый(перен) | *увлечённоКИНул в тебя *острыйКИНжал, а попал в нас kettle[кетэл][кетл] | чайник | +это КОТЕЛок с носиком / КОТЛета плавала в *чайнике после вчерашней пьянки kick[кик] | пинать | в КИК боксинге *бьют-ногойКИКимору болотную за всё хорошее / КИКбоксинг - бокс с *пинками / КИКнуть - выпнуть (сленг) | kick-around[кик-эр'аунд]пинаться,обсудить (разг) / +вокруг // kick-back[кик-бЭк]откиньтесь-назад,расслабиться =пинать+спинаkid[кид] | ребёнок 2.шутить,разыгрывать | +это КИнДер-сюрприз / юакидин? шутите? / *парень дал КИнДер-сюрприз *ребенку / *парень, ты *шутишь? это ~КИДалово меня не *одурачит в третий раз | kidnap[кид,нЭп]похитить,похищать / ~киднэпинг // kindergarten[киндэР,гаРтэн][киндэ,га:тн] в *детском-саду КИНДЕР сюрпризы новенькой нянечке ГАРанТированы государствомkin[кин] | родственник | (kin~кин родственники) / *родственник ходил в КИНо про *родственников / *родня короля(king~киН) приехала невовремя, приКИНь | kinship[кин,шип]родство на корабле-шип / -ship сущkind[каинд] | добрый 2.тип,вид | *добрыйКАНДидат в министры - это *разновидность*особый*сортКИНДер сюрприза, а потом бац и дефолт / *добрый дядя КИНул Деньги на ветер / КАНДидат делал *вид что он хороший / КАНДидат в президенты - это *разновидность*особый*сорт людей - все махровые болтуны и обещалкины | kindness[каинднэс][каинднис]доброта / -ness сущ // unkind[эн'каинд][Ан'каинд]недобрый / un=не *злой =не-добрыйkit[кит] | комплект,набор | КИТайский *набор для алмазной живописи, ну и где там алмазы? kite[каит] | коршун,воздушный-змей | КАЙ леТел на *воздушном-змее спасать герду от *коршуна | sky~скай отпуСКАЙ в *небо*воздушный-змей / скай-кайтkitten[китэн][китн] | котенок | и=о %% | kitchen~кичин *кухня*котенка манит едойknee[ни:] | колено | (к-немая) согНИ*колеНИ в обратную сторону (кино) / в НИИ сделали *колено на 3д принтере, вау | kneel[ни:л]встать-на-колени в реке НИЛ где плавал крокодил (+л)knight[наит] | рыцарь | (к-немая) / НАЙТи *рыцаря ночью(night~найт) в спальне у принцессы / *рыцарь*лошадью ходи | night~найт / т=ч %% / НАЙТи ночлег на *ночь // knighthood[наит,худ]рыцарство / под капотомknowledge[налэдж][налидж][нолидж] | знание | (к-н) за *знаниями иду в ~КОЛЕДЖ / для получения *знаний нужно много НАЛИЧных денег на взятки и поборы / знаю *знания как НАЛИвать ДЖин тони
# lace[леис] | кружево,шнурок,шнуровать | ловеЛАС = любовь(love~лав) + *кружево = *кружева плетёт любовные / ~ЛЕСка ~ЛАСсо | interlace[интэР'леис]чересстрочная-развертка,переплетатьlapse[лЭпс] | промежуток-времени 2.упущение,оплошность | ЛЕПС по *оплошности надел очки кота базилио / *описка*прегрешение / *ошибка это ~ЛЯП-С ляпкина тяпкина в *промежуток-времениlast[лЭст][ла:ст] | длиться 2.прошлый,последний | ты склеил ЛАСТы в *последний день жизни / *последниеЛАСТы у дайвера съели акулы / *продолжается забег в ЛАСТах / *последний раз я плавал с ЛАСТами *прошлой зимой / в *прошлом секретный инопланетянин пол съел *последнююЛАСТочку, ах / склеил ЛАСТы - это *последнее, что он склеил правильно | at-last~ЭтлЭс наконец // lasting[лЭстиН][ла:стиН]длительный,долговечный / -ing сущ процесс // everlasting[евэр'лЭстиН][евэ'ла:стиН]вечный,бесконечный =всегда длящийсяlate[леит] | поздно,поздний 2.покойный | +ЛЕЙТенант *поздно пил баржоми / ЛЕЙТмотив *поздно читать / тебе уже сто ЛЕт, поэтому *поздно женИТься на молоденькой / *поздноЛЕЙТенант в паЛАТЕ свет выключил, раненые уже из окна выпрыгнули погулять / *покойныйЛЕИТенант любил *поздно ночью гулять по минному полю | lately[леитли]недавно,в-последнее-время / -ly нареч // later[леитэР]позже,позднее / *позже ЛИТЕРатуру читал // latest[леитэст][леитист] *последнюю ЛЕЙку сломал ладошкой караТИСТ, йяа / фЛЕЙТИСТ играл в *последний раз на титаникеlaugh[лЭф][ла:ф] | смех,смеяться | +когда ЛАФа (au=а,gh=ф) / бабки сидят у подъезда на ЛАВке и *ржут как кони над тобой / две девочки сидят на ЛАВке и *смеются над всеми, смотреть противно(ералаш) / когда ЛАФет упал на меня, я *засмеялся и умер / жена подариЛАФоме надувного крокодила и *смеётся | love~лав *любить*поржать над фонетическими ассоциациями // laughter[лЭфтэР][ла:фтэ]смех ЛИФТЕРа над застрявшими / -er исполнитель?launch[ло:нч] | начать,запустить,запуск | +приложений в ~ЛАУНЧере на андроиде (au=о) / завтра *запускаем 1000 ракет - ЛакОНиЧно объявили по радио | lunch~ланч мини *обед это ЛАНЧlavish[лЭвиш] | щедрый,роскошный | +ЛАВАШ / *мудрость*щедростьЛОВИШЬ за хвост | bounty~баунти БАУНТИ это *щедрость // lavishness[лЭвишнэс]щедрость,расточительность / -ness сущ состояниеlaw[ла][ло:] | закон | +ЛОяльный (aw=о) / *правило и *закон для ЛОхов / от слова ЛОяльный т.е *законопслушный | low~лэу ЛОУкостер это *низкая стоимость(cost~кост) // lawyer[лоиэр][лоьэр][ло:йэ]адвокат ЛОЯльный пока платят вовРемя / *адвокат*юрист ЛОЯльно сдал всех с потРохами / зЛОЙ *адвокат вытЕР ноги о законы / -er исполнитель // lawmaker[ло,меикэр][ло:,меикэ]законодатель =законо-делатель // lawful[лофэл][ло:фул]законный / -ful прил полный // lawsuit[ло,сут][ло:сью:т]иск,тяжба,судебное-дело / +костюм ситуация?lawn[ло:н] | лужайка,газон | +это ~ЛОНО природы / зайки на *зелёной-лужайке на ЛОНе природы косят трын траву / сЛОН бегает по нашим *газонам, лови его | loan~лоун кЛОУН взял в шляпе фокусника *ссуду и зайца с *лужайки // lawn-mower[лон-моуэр][ло:н,мэуэ]газонокосилка =газон+косилка (w-немая)lay[леи] | класть,укладывать | (laid,laid) / *положиЛЕЙку и поЛАЙ на тучу чтобы дождик пошёл / *положили в гроб покойного(late~лейт) ЛЕЙтенанта / ЛЕЙ струю на *лежачего | lie~лай лежать ложь // get-laid[гетлеид]пере пихнуться / гетман с леди / jab-пихаться j=й // lay-down[леи-даун]сложить,установить(правило,норму) / +вниз // lay-off[леи-оф]отвянь,уволить,сократить =класть+прочь // lay-out[леи-аут]макет,выложить,разложить / +вне / layout-расположение // layer[леиэР]слой =лежатель / адвокат(lawyer~лоиэр) съел *слоеный торт / -er исполнитель?lazy[леизи] | ленивый | з=н *ЛЕНИвый % не ЛЕЗЕт куда не надо / ЛАЙЗА*ленивая лиза подлиза | laziness[леизинэс][леизинис] *ЛЕнь ИЗвИНИСь / -ness сущ состояниеleather[леЗэР] | кожаный,кожа | ЛЕЗЕт он из *кожи вон / *кожаЛЕЗЕт кусками после загаРа / ЛЕЗал *кожаноеЗЕРкало (карманное в *кожаном футляре, запотело) / ЛЕЗЕт по *коже божья коРовка (ярко представить цвет, ощущения, как она взбирается на палец и улетает в небо) leave[ли:в] | оставлять,уйти,покинуть | (left,left) / в ЛИВАне под ЛИВнем *жили(live~лив,лайв) живые мертвецы но *покинули, хренова там кормят / *ушли и *оставили тебя под ЛИВнем мокнуть / *уйти от ЛИВня под козырёк / отЛИВ*оставил на песке кучу денег / ЛИФт *ушел без нас, ааа | live~лив жить // left~лефт *левый*ушёл налевоleisure[лежэР][лижэР] | досуг,отдых | свой *досуг я провожу ЛЕЖА в гРобу на кладбище / ЛЁЖА в гамаке на даче провожу я свой *досуг, жаль что нет на даче слуг, размечтался length[леНкС][леНС] | длина | г=к, ng=Н / *линейка у ЛЕНКи Сломалась когда мерила *длину экватора на глобусе / ЛЕНь ноСить *длинный шарф | lengthen[леНкСэн][леНСэн]удлинять лесенкуlid[лид] | крышка | ЛИДер по собиранию *крышек, тебе *крышка! / ЛИДа *крышки закручивала на банках и подмигнула тебе правым *веком (охмырить хочет) | lead~лид вести свинецlie[лаи] | лежать 2.лгать,ложь | (lay,lain) / ЛИЯ*лежит целыми днями на диване и *врёт как дышит / *лежитЛАЙка и *врёт что собака друг человека / *ЛОжь у полиграфа полиграфовича шарикова вызывает ЛАЙ / накрученые ЛАЙки - *ложь что это всем нравится / *лежит у двери, не ЛАЙет ни кусает, а в дверь не пускает (загадка) | lay~лей *положи ЛЕЙку и поЛАЙ на тучу чтобы дождик пошёл // tell-lies[теллаиз]лгать,врать = говорить много лжиlifelong[лаи'флоН] | пожизненный | =жизнь + долго | lifetime[лаиф,таим]продолжительность-жизни,вся-жизнь =жизнь+времяlight[лаит] | свет,зажигать | (lit,lit) / *светлый*легкий / ЛАЙТ версия значит *облегченная / *светлаяЛАЙка Тащила *легкие сани по снегу / *просветлённый даЛАЙ лама в Тибете *засветился / *легкие сигареты мальборо-ЛАЙТ*светятся в темноте - это курят девочки отличницы из отряда *светлячки в артеке / собака ЛАЕТ на включенный *свет прожектора | lighter[лаитэР]легче,зажигалка / -er исполнитель зажигания // light-up[лаит-эп][лаитАп]зажечься,осветить,загореться / +вверх=готово // lighten[лаитэн][лаитн]облегчить,светлеть,освещать // lightning[лаитниН]молния =светлование / ЛёгкОЙ ТоНкой лИНией сверкнула *молния на небе / -ing сущ процессlike[лаик] | нравиться 2.похожий,как | мне *нравитсяЛАЙКать свои посты - себя не похвалишь, никто не похвалит / я наивный думал что ЛАЙКают если *нравится, а оказалось все накручивают и глаза такие честные честные.. / собака ЛАЙКа мне *нравится, а я ей нет / она *похожа на собаку ЛАЙКу | alike~элаик одинаковый,подобно / love~лав скворец *любил ЛАВрентия ягодку // unlike[эн'лаик][Ан'лаик]в-отличие-от =непохоже // likely[лаикли]вероятный,вероятно =похоже / -ly нареч // unlikely[эн'лаикли][Ан'лаикли]маловероятно,вряд-ли / un=не // likewise[лаи,кВаиз]также =похоже+мудрый // like-that[лаик-ЗЭт][лаикЗЭт]вот-так =похоже+что / like-this[лаикЗис]так,вот-так =похоже+этоlinen[линэн][линин] | шерсть,бельё 2.льняная-ткань | *ЛЬНЯНой % *полотно*парусина*холст*бельеЛИНяет после стиркИНа реке возле химкомбината / на *белье были нарисованы ЛИНИи / цветное *белье часто ЛИНяЕт, его Нельзя стирать с белым | bed-linen[бед'линин]постельное-белье / +кроватьlink[лиНк] | связь,звено,ссылка | ЛИНКольн *соединил нацию индейцев и понаехавщих тут всяких / ситиЛИНК - большой-город(city~сити) + *связь / *связывать*сцеплять / ЛИНКор корабль охранял *звено кораблей / ~ЛИНК ссылка (сленг) | linkage[лиНкэдж][лиНкидж]связь,связывание линковlip[лип] | губа | +ЛИПла к трубе на морозе, когда ты её лизал / *губы сЛИПлись от жажды, -дай пить, умираю(die~дай) | lipstick[лип,стик]губная-помада =губа+палкаlist[лист] | список,перечислять | ЛИСТать *список / *перечень*реестр / чёрный *список записан на ЛИСТе чёрной бумаги | least~лиист *наименьший*список вещей в походе // listed[листэд][листид]внесен-в-список,включённый-в-список / -ed уже сделанный // unlisted[эн'листид][Ан'листид]не-внесенный-в-список,не-включённый-в-список / un=неlisten-in-on[лисэн-ин-он][лиснинон] | подслушивать | =слушать + в + на / лисенок в лесу слушал лису, в одно ухо влетает, их другого вылетает liver[ливэР] | печень | в ЛИВЕРпуле *жители едят ЛИВЕРную колбасу из *печени трески, она уже у них в *печёнках сидит / в ЛИВЕРные пирожки из бродячих кошек иногда добавляют *печень бродячих собак / гуЛИВЕР любил гулять и *печень | delivery~деливери доставлять деду ливерload[лоуд][лэуд] | нагрузка,грузить,груз | ~ЛОДка возит *груз / *загрузить файл (save~сейв сохранить) | reload[ри'лоуд][ри:'лэуд]перезагрузить,перезагружать / re=пере // overload[оувэр,лоуд][эувэлэуд]перегрузка,перегружать / over=сверх // download[даун,лоуд][даун'лэуд]скачать файл =вниз+грузитьlobby[лаби][лоби] | вестибюль,фойе,прихожая,лобби | % / в *вестибюлеЛОББИсты бьются лбами об стенку / в *приемной подводного царства тебя съел огромный ЛОБстер, ах lobster[лабстэР][лобстэ] | омар | *морской-ракЛОБСТЕр о камни / *омар ел ЛОБСТЕРlock[лак][лок] | замок,запирать | шерЛОК холмс делил(share~шер) пополам *замок ладошкой как каратист, йяа.. / оверЛОК = через(over~оувэр) + *замок = швейная машинка для обмётки швов / ЛОКдаун = *замок + вниз(down~даун) = никого из дома не выпускают годами / *замок*бЛОКирует дверь / *заперли на *замок ранспунцель с ЛОКонами / при ЛОКдауне *заперли всех даунов внизу в подвале без еды, сказали самоизоляция или штраф, через год нашли их скелеты | unlock[эн'лак][Ан'лок]разблокировать,отпирать / un=не=раз- // lock-up[лак-эп][лок-Ап]запереть,посадить-в-тюрьму,дурку / =запирать+вверх=готово // locker[лакэР]шкафчик,ящик,шкаф =закрывательlong-ago[лоН-э'гоу][лоНэ'гэу] | давно | =длинный+тому-назад longevity[лон'джевэти][лон'джевити] | долговечность,долголетие | =длинноватость(long длинный) look[лук] | смотреть,выглядеть | *смотрю как режут ЛУК и слезы текут / учёный кот и русалка *смотрят как у ЛУКоморья дуб спилили на дрова, теперь они бомжи / *гляжу в ЛУКойл цены растут на ойл-масло-нефть / целясь из ЛУКа ты *смотришь в бинокль в далекую мишень, ты чувствуешь усталось, голод и холод, вес тяжелого спортивного ЛУКа, отпускашь тетиву и четко *видишь как стрела попадает в царевну-лягушку / *взгляд*мнение*точка-зрения*выражение-лица*вид*внешность / по ЛУКовице можно определить *вид чиполино / *посмотри в своё ЛУКошко – там наклала чья-то кошка / *смотри на меня и не ЛУКавь горе ты ЛУКовое | look-after[лук-Эфтэр][лук'а:фтэ]присматривал-за ЛУКом в огороде АВТОР книг о луке // look-around[лук-эр'аунд]оглянись-вокруг,оглядеть / раунд-круглый / shop-around~шопэ'раунд *присмотреться-к-ценам и *походить-по-магазинам вокруг да около // look-into[лук-инту][лук'инту:]изучить,посмотреть,разобраться =смотреть+внутрь // look-out[лук-аут]высматривать,смотреть(опасность) =смотреть+снаружи / watch-out~Вочаут осторожно,смотреть(опасность) в очи черныеlook-up[лук-эп][лук-Ап] | искать,найти(в-списке) | =смотреть+вверх=готово | look-down-on[лук-даун-он]смотреть-свысока / =смотреть-вниз-наlook-forward[лук-фоРВэрд] | ожидать,предвкушать | =смотреть+вперед в будущее | look-back[лукбЭк]оглянуться-назад,вспоминать =смотреть+назад / ты *вспомнил что в ЛУКошке на окошке были БАКлажаны БАКлана / при поЛУКилометровом подъёме на гору казБЕК нельзя *оглядываться вниз и кричать - ой боюсь боюсьlook-for[лук-фоР] | искать | =смотреть + для / *ищуЛУКФОРмы идеального шара | seek~сиик больной(sick~сик) пёСИК *ищёт кого бы укусить, и тут ты идёшь / больной(sick~сик) *искал где бы ещё поСИКать в кровать..lord[лоРд] | господин,господь-бог | *владыка*повелитель это ЛОРД из орды loss[лос] | потеря | в ЛОС-анжелесе *потерялась анжела девис и забыла своё имя / ЛОСь *потерял золотые рога (кино) / *пропажа*урон*проигрыш*убыток*ущерб*гибель / ЛОСк - это волшебный порошок, не купить который - *проигрыш! и вся жизнь коту под хвост | lose~луз ЛУЗер всё *теряет и *проигрывает, потом вешается на ЛЮСтре // lost~лост потерянный ластlot[лат][лот] | много,жребий,судьба | в ЛОТорее *много билетов и тянут *жребий / на аукционе выставлено *многоЛОТов / ты *много денег выиграл в ЛОТерею и пропал без вести / рыцарь камеЛОТа ездил на верблюде(camel~кэмэл) *много раз | loot~лут добыча,шмот / пЛУТ в игре *много ищет ЛУТ (сундуки,ящики игроманы знают)loud[лауд] | громкий | *громко хлопаю в ЛАДоши / ЛОДырь *громкоУДивлялся о работе в три смены без выходных | aloud~элауд во-весь-голос,вслух,громко // load~лоуд груз на лодке *громко кричал спасите // loudness[лауднэс]громкость / -ness сущluggage[лэгэдж][лэгидж][лАгидж] | багаж | л=б Ложить в *бАГАЖ %% / ЛОГИЧно что в *бАГАЖЕ контрабанда спрятана в двойном дне | bag~бэг сумка в багаже // baggage~бэгидж *багажluncheon[лэнчэн][лАнчэн] | обед,завтрак | ланч + eon = ланчик | lunch~ланч мини *обед это ЛАНЧlung[лэН][лАН] | легкое | ng=Н, акваЛАНГ это вода(aqua~экВэ) + *лёгкое, чтобы дышать под водой luxury[лэгжэри][лАкшэри] | роскошь | ~ЛЮКС это *роскошь / ЛЕГИЖРИ в *роскоши / ЛАКШЕРИ (новояз) | luxurious[лэг'жэриэс][лАг'зьюэриэс]роскошный / -ous прилlyrics[лирикс] | текст-песни | не лирика! / *текст-песниЛИРИЧеской и любой
# magazine[мЭгэ,зин][мЭгэ'зи:н] | журнал | МАГАЗИН с *журналами с картинками для малограмотных (а магазин это шоп,сторе) magician[мэ'джишэн] | волшебник,фокусник | +последний из МОГИКАН, показал ~МАГИЧеский фокус (г=дж) / *МАГДЖИн смуЩЕН - сделать хотел утюг, слон получился вдруг maid[меид] | служанка,горничная | все *горничные вышли на МАЙДан раздавать печеньки / *горничнаяМАДам сказала что всё сделала(made~МЕЙД) | made~меид сделал / make~мейк делать // maiden[меидэн][меидн]дева,девственница на МАЙДАНе залезла на барикады с флагомmainland[меин,лЭнд][меинлэнд] | материк,большой-остров | =главная + земля major[меиджэР] | главный,большой | j=й=дж, МАЙОР был *главныйМАЖОР / *старшийМАЖОР был *главный транжира / МАЙЖЕ - *главный месяц весны и труда | mayor~меиэр *мэр МАЙОр следит за всеми через камеры, домофоны и телефоны // majority[мэ'джорэти][мэ'джорити]большинство МАЖОРИТАрных мажоров были обжоры / -ty сущ // minority~майнорэти *меньшинство (минорная нота, мажорная нота) / -ty сущmale[меил] | мужской | *мужчина*самец был МАЛЕц / у *мужика был МАЛЕнький да удаленький / *самецМАЯЛся с *самкой(female~фимеил) | female~фимейл женская женщина *самка это ФЕМИнистка // mail~меил *почта это МЫЛо (сленг)mall[мо:л] | торговый-центр | +слишком МАЛ / МАЛенькая МОЛь жила в *ТЦ и жрала большие шубы / *место-для-прогулки | shopping-center~шапиНсентеР *торговый-центрmarry[мери][мЭри] | жениться,выйти-замуж | МЭРИ*весёлая(merry~мери) наконец то вышла *замуж и на пенсию / МЕРИПопинс вышла *замуж за попа и попалась / княжна МЭРИ*вышла-замуж за князя из грязи / регистрироваться в МЕРИи стало модно, толпы учеников школы осаждают МЕРИю - не хотят учиться, а хотят *жениться! а подала эту идею МЕРРИ попинс до свиданья и сивый МЕРИн, её третий муж | marriage[меридж][мЭридж]свадьба,брак / МЭРИ и ДЖон заключили *брак по расчёту и нарожали дебилов / *брак МАРИны и ДЖигита был бракованный // married[мерид][мЭрид]женатый,женат,замужем / *в-браке заМАРИнованный / -ed уже сделанный // marital[мерэтэл][мЭритл]супружеский долг МЕРИТ Линейкой / -al прилmarsh[маРш] | болото | при МАРш броске через *болото все утонули! / МАШа МАРШировала через *болото к медведю | bog~бог болото // marshy[маРши]болотистый,болотный / -y прилmatch[мЭч] | соответствовать,соответствие 2.спичка | т-немая / для МАТЧа с драконом *подбирал пару МЕЧ кладенец / этот договорной МАТЧ*соответствует ожиданиям, делайте ставки! / *спичка проМАЧилась / кто с МЕЧом придёт за гравицапой, того за *спичку убьём, ку / футбольный МАТЧ начался когда *спичка догорела / *супружеская-чета в МЕЧети свиснула дамоклов МЕЧ | much~мач этот МАтЧ века посмотрело *много телепузиков / МАЧеха *много МУЧила золушку / у МАЧо *много денег(мани а мэни-много) // mismatch[мис,мЭч][мис'мЭч]несоответствие / мис-промахmate[меит] | приятель,товарищ,компаньон | +сапожника МАТЕриться как сапожник / *приятель поставил тебе трехэтажный *МАТ в три хода и дал в глаз / твой *товарищ - тамбовский волк послал нас к чертовой МАТЕри | maid~мейд *горничная на майдане *товарищам печеньки раздает // comrade~комрид(камрЭд) друг,приятель,товарищ // classmate[клЭс,меит][кла:смеит]одноклассник =класс+товарищ // roommate[ру,меит][ру:ммеит]сосед-по-комнате =комната+товарищ //maternal[мэ'тэРнэл][мэ'тэ:нл] | материнский | *МАТЕРинский %% капитал обНАЛаличил | maternity[мэ'тэРнити]материнство / -ty сущmatter[мЭтэР] | вещество,материя 2.дело,вопрос 3.иметь-значение | вотэ-мэтэ что-за-на? / МЭТЭРиалы *дела вели колобки / тёмная *МАТЕРия это загадчное *вещество / МЕТЕоРит *имеет-значение когда падает на тебя, не смотри наверх may[меи] | может,пусть 2.май | е=а % / товарищ МАЙор *разрешите обратиться? *можно машку за ляшку? / *можно сходить 1 *мая на демонстрацию ура покричать meadow[ме,доу][медэу] | луг | +МЕДОВый / каток в МЕДЕО превратили в *луг с коровами на льду meal[ми:л] | еда | МИЛая жена готовит *едуМЕЛьнику / МИЛый мой ходит налево за *едой поэтому толстый как бегемот / *приемов-пищи много у МИЛионера, смотри не лопни! | МИЛ-еда, МИЛк-молоко, МИт-мясоmean[ми:н] | иметь-в-виду 2.означать 3.предназначать 4.неважный,посредственный | (meant,meant) / ea=ии, кислая МИНа *посредственногоМИНистра финансов *означает что нам капец! / *вредный*скупой*думал что МИН нет и МИНовал *середину реки с крокодилами (но подорвался на мине дважды и они его съели) / *имейте-ввиду в *середине пути *подлыеМИНы / МИНус 50 *означает дубак колотун | means[ми:нз]означает,средство / каМИН - Замечательное *устройство / в МИНСке изготавливают *средства от МИН / *средство от ковида - фуфломицин рекомендует МИНЗдрав // meantime[мин,таим][ми:н'таим]тем-временем =означать+время // meanwhile[мин,Ваил][ми:н'Ваил]тем-временем / *между-тем МИНистр сВАлИЛ за границу с бабкамиmeaning[ми:ниН] | значение,смысл | не имеет *значение, что он умер от МИНИНГита, запишем что от ковида - заплатят больше / расскажи покойному *значениеМЕНИНГита, от которого он умер в расцвете сил / не имеет *значение, что он умер от МЕНИНГита, запишем что пьяный попал под лошадь / жест МИНИНа пожарскому на пожаре имел глубокий *смысл жизни / -ing сущ | meaningful[миниНфэл][ми:ниНфул]значимый / -ful прил =полный смысла // meaningless[миниНлэс][ми:ниНлис]бессмысленный / less=без смыслаmeasure[межэР] | измерять,измерение 2.мера,мероприятие | *измерять и МЕЖЕвать МЕЖУ пашни / *измеритьМЕнЗУРкой / *измерить ширину обжоры МАЖОРа / нарушена МЕЖА, надо принять *меры и раскулачить | measurement[межэРмэнт]измерение,замер межы / -ment сущ // measurable[межэрэбэл][межэрэбл]измеримый,измеряемый обжора мажор был жирный / -able прил // immeasurable[и'межэр,Эбэл][и'межэрэбл]неизмеримый,безмерный / im=неmediator[миди,еитэР][ми:диеитэ] | посредник | е=и, МЕДИАТор гитары *посредник между пальцами и струной и ногти не ломаются | mediate[миди,еит][ми:диит]посредничать с духами умел МЕДИум ИТальянец / МИша косолапый на ДИЕТе *был-посредником маши растеряши // mediation[ми:ди'еишэн]посредничество / -tion сущmedieval[ми'дивэл][мид'йивэл][меди'и:вэл] | средневековый | от (middle~мидл середина) / МЕДИВАЛом было в *средневековье, хоть * ешь medium[ми:диэм] | середина 2.средство,способ | МЕДИАна это *средняя линия / *средний палец показал нам МЕДИУМ и надурил разными *способамиmeet[ми:т] | встретиться,встретить,познакомиться | (met,met) / МИТя на МИТинге голодающих кричит мяса мяса(meat~мит) и *встречается с омон / *встретились на МИТинге МИТя и петя и пошли на петинг / *встретились в МЕТель два оленя на лыжах / *встреча на МИТинге на болотной, закончилась болотом / на ~МИТинге *встречаются недовольные и омон с дубинками | meeting[ми:тиН] на *встрече на МИТИНой явке прошёл ~МИТИНГ рабочих, требовали повышения зарплаты, но всех повязали и дали по чирику на колыме / -ing сущ процессmelon[мелэн] | дыня | +это большой ЛИМОН / у МЕЛОНова *дыня вместо головы / МЕЛлиОН желых *дынь из окна видишь ты, аж в глазах рябит / ем *дыню и МЕЛОдию Напеваю что когда я ем - я глух и нем / МЕЛОНи положили в *дыню и отравились, это был не мел / МЕЛАНхолик ел *дыню с МЕЛОмаНом | watermelon[ВотэР,мелэн][Во:тэ,мелэн]арбуз =вода + дыняmelt[мелт] | таять,плавиться | в МЕЛовом периоде *Таяли ледники и все динозавры утонули / поддельная таблетка из МЕЛа *Тает в руке, ах | meltdown[мелт,даун]крах,расплавление / +внизmember[мембэР] | член | +политбюро посетил МЕМориал на БЕРегу / МЕМориал на БЕРегу посетили *участники войны и *члены их семей / МЕМориал БЕРут штурмом *участники парада памяти | remember~римембер *помнить =пере+член / memory~мемэри память membership[мембэр,шип][мембэшип]членство на корабле-шип / -ship сущmenace[менэс][менис] | угроза,угрожать | МЕНИСтерство счастья *угрожает убить всех несчастных и недовольных! (нет человека, нет проблем) / МЕНЕСобака *угрожает и рычит / МЕНИСтерство реформаторов *угрожает всё обобрать и поделить между своими / МЕНять ИСторию - *угроза для будущих поколений сказочников / ушиб МЕНИСка колена при полетах на крыльях в вентиляции на базе на луне является *угрозой с земли (рассказ) mend[менд] | исправить,чинить,поправлять | МЕНДелеев *чинит таблицу МЕНДелеева / МЕНяю свой Драндулет на новый - не охота *чинитьmention[меншэн] | упомянуть,упоминать | +о МЕНЬШИНствах / *упоминание о кризисе должно быть уМЕНЬШЕНо - всё хорошо, прекрасная маркиза / депутат *упоминает о секс МЕНьШИНствах всё чаще и чаще (у кого что болит, тот о том и говорит!) | mentioning[меншэниН]упоминание / -ing сущ процессmentor[мен,тоР][ментэр] | наставник | ментор=монитор / *наставникМЕНТа был обОРотень в погонах / *наставник хакера МЕНяет ТОР / МЕНТОРет на *наставника (тот тоже раньше орал на своего) | monitor~монитэр *наставник*староста (а монитор это дисплей)merry[мери] | веселая | +МЭРИ наконец-то вышла замуж(marry~мэри) и на пенсию / *весёлый смех МЭРИ доносился из комнаты пыток | merriment[меримэнт]веселье / -ment сущmesh[меш] | сетка | +это МЕШок *авоська для овощей / МЕШок для *западни из *сцепленных тросов для годзиллы порвался и она всех съела, ах mess[мес] | беспорядок,путаница | ~МЕСиво это *бардак в бардачке / МЕСто для *общего-питания / *беспорядок и *путаница это ~МЕСиво / на МЕСте преступления у тебя полный *беспорядок - трупы валяются как попало / МЕСто для *общего-питания было в обьедках и мусоре, кто насвинячил? / *похлебка*полужидкая-еда беспорядок общее-питание - МЕСиво - одно слово для всего этого! | mash~мэш разминать *месиво МЕШанина // mess-up[мес-эп][месАп]испортить,накосячить =беспорядок + вверх=готово // mess-with[мес-ВиЗ]связываться-с,возиться =впутыватьсяmetropolitan[метрэ'палэтэн][метрэ'политэн] | столичный | не метрополитен! / МЕТРОПОЛИЯ это *столица / *столичныйМЕТРОПОЛИТЕН - *городской вид транспорта - метро для вежливых(polite~пэлайт) / в *столичномМЕТРОПОЛИТЕНе готэма дна днищенского как всегда темно и крысы людоеды бегают кусаются mid[мид] | середина,полу- | ~МЕДиана | amid~эмид между,посреди // midst[мидст][мист]посреди середина // middle[мидэл][мидл]середина,средний / МЕДАЛи повесил на *середину груди // medium~мидиэм средний медиана // midnight[мид,наит]полночь =середина + ночь / в *полночь МИД обратился к населению - НАЙТи срочно фонарики и помахать ими / midday[мид,деи]полдень =середина дня // midwife[мид,Ваиф]акушерка =средняя жена?might[маит] | мощь | а=о +ж *МОЖеТ (may~мей можно) / МАЙТоже *может быть со снегом и холодрыгой | mighty[маити]могучий,могущественный / -y прил // almighty[о:л'маити]всемогущий %%mild[маилд] | мягкий | МиЛая Девушка *тихая и *мягкая дала самцу(male~меил) (обещание любить) / *мягкийМАЛенький Диван у лилипута, вау mileage[маилэдж][маилидж] | пробег | =миля + возраст mince[минс] | фарш,крошить,рубить | в МИНСке *измельчают*фарш из МИН и подорвавшихся на МИНах для поМИНок, аМИНь | mincer[минсэР]мясорубка как МИКСЕР / -er исполнительmind[маинд] | разум,возражать | МИНингит - *разум*ум простуДил на морозе / МИНДелеев имел большой *ум и изобрел водку / МАЙ, НаДо *умом*думать как картошку сажать, а мы её давно всю съели | brain~бреин *мозг*ум брейн-ринг // mindful[маиндфэл][маиндфул]внимательный,помнящий =смышлённый / -ful прил // mindless[маиндлэс][маиндлис]бессмысленный / less=безminor[маинэР] | второстепенный,незначительный 2.несовершеннолетний | +МАЙНЕР*незначительно разбогател пока не поймали / МИНОРная нота / *незначительнаяМАЙНА - это немного вверх | main~мейн главный // mine~майн шахта, а майнер-шахтёр // minority[маи'норэти][мэ'норэти][маи'норити]меньшинство / ~миноритарный (majority~мэджорэти большинство мажоритарный) / -ty сущmint[минт] | мята | -н *МЯТа %% *мятный / *выдумывать*происхождение / МЕНТол из *мятыmiracle[мирэкэл][мирэкл] | чудо | +увидел, но это был ~МИРАж в пустыне, обман зрения / сказочный МИР стЕКЛа это просто *чудо, как красиво | miraculous[мэр'Экьэлэс][ми'рЭкьюлэс]чудесный,чудотворный мираж / -ous прилmiserable[мизэрэбэл][мизрэбэл][мизэрэбл] | убогий,несчастный,жалкий | ~МИЗЕРный РАБ был *несчастен / из-за МИЗЕрной *жалкой зарплаты РАБочий БЫЛ*несчастен и сбежал в америку | misery[мизэри]невзгоды,несчастье,страдание 2.нищета / =МИЗЕР денег И *страдания /miss[мис] | пропускать,упустить 2.скучать | +по МИСке супа / МИСС красоты постигла *неудача*осечка*промах*потеря совести и *отсутствие мозгов и она выбросилась из окна / МИСс убийца дала *осечку и *скучала о днях, когда не *промахивалась / МИСс мира *опоздала на конкурс красоты т.к *опоздала на самолет т.к провела время с тобой в шалаше / кошка *скучала по МИСке сметаны и мышке нарушке | missile[мисэл][мисаил]ракета *промазала // missing[мисиН]пропавший,отсутствующий =упущеный / -ing сущ процессmist[мист] | туман | +МИСТический окутал бермудский треугольник и мы пропали без вести / МИСТер ёжик в *тумане смутно видел лошадь / какая-то МИСТическая *дымка из трубы ватикана | fog~фог *туман*дым // misty[мисти]туманный / -y прилmistake[мис'теик] | ошибка | =промах + брать / *заблуждение / МИСТИчЕсКие *ошибки природы ходят по улицам и очень похожи на людей.. / *ошибкаМИСТИчЕсКая в программе, то есть то нет / МИни СТЕК привел к *ошибке переполнения и скайнет завис, все роботы попадали / МИСТический СТЕЙК появился из-за *ошибки криворукого повара, лови его | mistaken[ми'стеикэн]ошибочный,ошибающийся стакан выпил неглядя // mistakenly[ми'стеикэнли]по-ошибке,ошибочно / -ly нареч // mistake-for[ми'стеик-фоР]ошибка-для,принимать-за по *ошибке / take-for~теикфоР принять-за, принимать-за =взять+дляmistress[мистрэс][мистрис] | госпожа,хозяйка 2.любовница | е=и, МИС*хозяйка пережила СТРЕСС и всех вас ещё переживёт / МИСС акТРИСа была *хозяйка любви monk[мэНк][мАНк] | монах | +ест МАНКу - ложку за маму, ложку за папу(римского) | monkey~манки мартышка // man~мЭн человекmood[му:д] | настроение | грязные(mud~мад) ЧУДаки на букву М испортили тебе *настроение / *настроение у МУДреца хорошее когда спит | moody[му:ди]капризный,капризный / 2) унылый / + *угрюМый ЧУДИло съел кадило / муди это груди (жаргон) у *капризной девчули // mud~мад МУДак *грязный тип, испортил настроение, бей его // mad~мэд сумашедший бешеныйmount[маунт] | гора 2.монтировать,устанавливать 3.подниматься,забираться | МОНТёр *залез на столб и сказал - да будет свет! и перерезал провода / параМАУНТ пикчерз *монтирует кино про пару *гор / *холм*взбираться*восходить / *ремонтировал*установил / пьяный МОНТажник высотник *забрался на лэп и перегрыз зубами провод 100кВ, ловили всей деревней / МАмОНТ*поднялся на *гору подышать свежим воздухом | mountain[маунтэн][маунтин]гора,горный / ai=и, в штате МОНТАНе *множество*гор / МОНТёр на кудыкиной *горе*установил карТИНу как воровать помидоры / иду в *гору в джинсах МОНТАНа в штате МОНТАНа по болотной ТИНе весь в пауТИНе / hill~хил *холм % / rock~рок скала // mountainside[маунтэн,саид][маунтинсаид]склон-горы,горный-склон / +сторона // mountainous[маунтэнэс][маунтинэс]гористый / -ous прилmove[му:в] | двигаться,переезжать | звучит МУВ а не мэув! / МУВики это картинки *двигаются / *двигаласьМУму Вниз под воду | motion~моушэн локоМОТИв в *движении // movement~мувмэнт движение / -ment сущ // move-out[мув-аут][му:ваут]съезжать,съехать,выселиться / +вне // move-in[му:вин]переехать,въехать,вселиться / +в // move-over[мув-оувэр][му:в'эувэ]подвинься,подвинуться / +через // movie[му:ви]фильм,кино =движуха / смотреть МУВИки в *кино! // movie-house[му:вихаус]кинотеатр =кино+домmultiple[мэлтэпэл][мАлтипл] | несколько,множественный,неединичный | у=а, *множественнаяМУЛЬТИвселенная / МУЛЬТИПликация это *множество картинок | multiply[мэлтэ,плаи][мАлтиплаи]умножать,размножаться / МУЛЬТИ *много / МУЛЬТИк про *умножение и ПоЛторА землекопа / -ly нареч // multiplication[мэлтэплэ'кеишэн][мАлтипли'кеишэн]умножение множества / не мультипликация! / -tion сущ // multitude[мэлтэ,туд][мэлтэт,ьюд][мАлтитью:д]множество МЕЛЬТЕшит ТУДа и обратноmurky[мэРки] | мутный,тёмный | ~суМЕРКИ ~МРАК / искали *темнуюМУРКУ в *темной комнате а её там нет / сМЕРКАлось в *темный*мрачный*пасмурный вечер murmur[мэРмэР] | шум,ропот,журчание | МУР-МУРМУРлыкает кошка и *журчити когда её гладят / МУРка *шепчетМУРзику - купи мне журнал МУРзилку с фото котикиков / пели МУРку урки и *шумели возле *журчащего ручья | rustle~рэсэл хрустеть,шелест,шорох,шуршание,шелестетьmushroom[мэшрум][мАшрум] | гриб | МАрШиРУеМ за *грибами (room~рум комната) / на МАрШРУтке едем за *грибами с граблями в дремучий лес с волками mute[мью:т] | немой,беззвучный,не-говорящий | +МУТант / орнела МУТИ была *немая и строила глазки челентано / *немойМУТИл воду и молча ловил рыбку в МУТной воде | muteness[мью:тнис]немота / -ness сущ состояние / u=ью открытый слог, закрытый - А // mutter[мэтэР][мАтэ]бормотать,бурчать / ~МАТЕРшиник ~МАТЕРится *бормочет и *ворчит / -er исполнитель?muzzle[мэзэл][мАзл] | морда,намордник | вМАЗАЛ в *морду, было б за что вобщеб убил / МАЗАЛ*морду зеленкой от морщин / котёнок всю *морду сметаной из холодильника изМАЗаЛ, лови его mystery[мистэри] | тайна | *таинственная ~МИСТЕРИя / ~МИСТИческая *тайна / *тайнаМИСТЕРа Икс была окутана *тайной | mysterious[ми'стириэс][мис'тиэриэс]загадочный / -ous прил
# nail[неил] | гвоздь,прибивать 2.ноготь | у НЕЛИ на панели красивые *ногти и отпадные НЕЙЛоновые колготки / НЕЙЛоновые колготки зацепились за *гвоздь, ах / *ногтем порвала НЕЙЛоновые чулки, ааа / у меня *ногтиНАИЛучшего качества и светятся в темноте / НЕЙЛоновые *ногти хит сезона, последний писк моды, представьте, что бабки за бабки вырезают из НЕЙЛона *ногти и прибивают их *гвоздями к *ногтям / у НЕЙЛак для *ногтей беру чтобы гайки закрасить (чтобы они не раскручивались от вибраций) naked[неикэд][неикид] | голый | +король был в прозрачной ~НАКИДке / *НАГой с одной ногой / *голые папуасы в набедренной НАКИДке бегали вокруг тебя, потом съели / на НЕЙ одни КЕДы были | nakedness[неикиднэс]нагота / -ness сущ состояние // nude~нуд НУДисты *голые нудятname-after[неим-Эфтэр][неим'а:фтэ] | имя-в-честь,назвать-в-честь | +автора книг napkin[нЭпкин] | салфетка | +НАПол КИНулась / *салфеткамиНАПиКНике костёр разжигали / НЕПромокаемую *салфеткуКИНули в воду чтобы проверить тонет или нет narrative[нЭрэтив][нерэтив] | повествование,рассказ,повествовательный | ~НАРРОТИв | narrate[не,реит][нэ'реит]повествовать,рассказывать / НАРЫТь секретную информацию и ходить *рассказывать кому не попадя // narration[нэ'реишэн]повествование,пересказ / -tion сущnarrow[нЭроу][нЭрэу] | узкий | в НОРЕУ кролика очень *Узко, не влазит моё пузко! сказал винипух и застрял / НОРА*Узкая у каждого суслика агронома / НАРОд идёт на работу через *Узкую щель в заборе | narrowness[нероунэс][нЭрэунис]узость / -ness сущ состояниеnaughty[но:ти] | непослушный | +слушал ~НОТациИ (au=оо) / НОТЫ съел *непослушный скрипач на крыше, а зачем нам скрипач? / *непослушный получил НОТациИ ремнём по *, теперь будет как шёлковый / *непослушный пацан не хочет учить НОТЫ забесплатно, совсем оборзел / в НОвом ТИре *нехорошие ружья сами стреляют в кого попало, в того и попало neat[ни:т] | аккуратный,опрятный | + одет с НИТочки / НИТку *аккуратно в иголку вдевай с закрытыми глазами / *аккуратно вставляй НИТку в иголку шприца / *аккуратный чистюля даже НИТочки с пола собирает | knit~нит *вязать НИТками к-немаяnecessary[несэ,сери][несисэри] | необходимый | *необходимо носить НЕСЕрьезные СЕРьгИ (чтобы не оторвали вместе с ушами) / НЕСИСАРА барабу всё *необходимое для коровы му | unnecessary[эн'несэ,сери][Ан'несисэри]ненужный / un=не // necessity[нэ'сесэти][нэ'сесити][ни'сесити]необходимость =нужность / -ty сущneck[нек] | шея | +поНИКла / НЕКрасов мыл *шею в немытой россии / НЕКромант сломал *шею когда мчался за тобой сломя *шею / у анны на *шееНЕКто сел и ножки свесил / НЕКрасивая *шея у лебедя | knack~нэк НЕКрасов *умело мыл *шею // nick~ник *разрезал*шею и поНИК // necklace[неклэс][неклис]ожерелье =шея+кружеваneither[наиЗэР][ниЗэр] | ни-один,ни-один-из-двух 2.тоже-не | *НИЗА тот,*НИЗА другой | neither-nor[наиЗэР-ноР]ни-ни,ни // either~айЗэР один-из-двух айзер второй армянnephew[нефью][невью] | племянник | +сказал -не пью, я за рулём и напился до чёртиков / *племянник увидел как я НЕФть пЬЮ и тоже хочет / *племянник говорит - ЯНЕВЬЮ гнёзда для кукушек, а делаю для них скворечники / это НЕВЬЮга говорит *племянник, а пурга nest[нест] | гнездо,гнездиться | наседка любит ~НЕСТись в *гнезде / логотип фирмы НЕСТле - птенцы в *гнезде играют в жмурки / НЕСТи еду в *гнездо ласточки в коровнике, чтобы накормить птенцов и погладить / ты хотел уНЕСТи яйцо из *гнезда птеродактиля, а он тут как тут.. network[нет,ВэРк] | сеть | =сеть + работа never[невэР] | никогда,так-и-не | в НЕВАде *никогда не был вадя / НЕВЕРь *никогда врунам / *никогда не будь НЕВЕРным любовником / река НЕВА*никогда не станет настоящим человеком | ever~евэр *всегда дВЕРь закрывай за собой - зимой холодно, летом мухи // nevertheless[невэРЗэ'лес]тем-не-менее НЕ ВЕРь в волшебный ЗЕЛЕный ЛЕС с единорогами, это враки / *когда-либоnewcomer[ну,кэмэР][нью:,кАмэ] | новичок | =новый + приходящий / в камере newspaper[нуз,пеипэр][нью:з,пеипэ] | газета | =новости + бумага niece[ни:с] | племянница | НИЗкая *племянница ездит на НИСсане к сане пушкину (невью-племяш) / *племянница просНИСь и пой / *племянница васи НЕСильна в математике / карНИЗ у *племянницы скользкий и все падали вНИЗ когда лезли через окно в гости / *племянница конченая наркоманка сидит вНИЗу в сыром подвале в цепях | nice~найс *хорошая*приятная*племянницаnightmare[наит,мер][наитмеэ] | кошмар | НОЧью(night) *кошМАР %% nipple[нипэл][нипл] | сосок | *НИППЕЛь надели на *штуцер колеса и *сосок у соски no-matter[ноу-мЭтэР][нэу'мЭтэ] | независимо-от-того,неважно | =нет дела до этого noble[ноубэл][нэубл] | благородный | НОБЕЛь был *благородный*дворянин и получил НОБЕЛевскую премию за динамит / только *благотворные блондинки получают НОБЕЛевскую премию за красивые глазки / ты *дворянин, НОБЛин, нельзя же крестьян есть живьём | nobility[ноу'билэти][нэу'билити]дворянство,знать / нет билета / -ty сущ // nobleness[нэублнис]благородство / -ness сущ состояние // nobleman[ноубэлмэн][нэублмэн]дворянин =благородный+чел во дворе игралnoise[ноиз] | шум | НАЗойливый *шум бомбы выворачивает всем вокруг кишки НАИЗнанку / *шум почуял носом(nose~нэус) | noisy[ноизи]шумный / *бойкий НОЙ с ковчега ругает ЗИну из магазина, где деньги, зин? / у одНОЙ ЗИны был *шумный магазин / noiseless[ноизлис]бесшумный / less=безnoon[ну:н] | полдень | ~каНУН ~накаНУНе / вытри НЮНи и ешь свой *полдник | forenoon[фо:ну:н]до-полудня,утро / +перед AM время // afternoon[Эфтэр'нун][а:фтэ'ну:н]полдень,после-полудня / +после PM времяnovel[навэл][новэл] | роман | +это длинная НОВЕЛла / *роман написал НОВЕЛлу и выпил ром | novelist[навэлэст][новэлист]писатель,романист =новалистnuclear[нуклиэР][нью:клиэ] | ядерный | дюк НЮКем искал НУКЛИды после *ядерного взрыва / НЬЮ-йоркские КЛЕщи Адаптировались под *ядерный удаР и быстро заселили опустевшую землю, а нам уже пофиг, мы все в рай попали! | clear~клиР ясный,свободный мир после ядерного взрываnurse[нэРс] | медсестра,нянька | у НУРСултана три жены, *медсестры и *няни (и тёщи тоже три) / *медсестра ломала НОС ломоносову / *няня суёт свой НОС в любой вопрос, поэтому много знает и плохо спит / *медсестра варвара на базаре вечно сует свой НОС куда не надо / карлик НОСНЁС справку *медсестре что он метр с кепкой / *няня высмаркивала НОС у буратино, а он отвалился - приклеили плохо! | nurse-back-to-health выхаживать // nursing[нэРсиН]уход-за-больными,уход / -ing сущ процесс // nursery[нэРсэри]детская,дет.ясли,питомник =нянечная // nurture[нэРчэР][нэ:чэ]воспитывать,растить,питать / НЕЧЕ *растить выродков / кошке щеНОЧкА *воспитывать нелегко, а кому сейчас легко?nut[нэт][нАт] | орех | НАТС батончик = *орехи / НУТелла из *орехов и карамели / батончик НАТс с *орехами съел и порядок, а сникерс(sneakers~сникэРз) это кроссовки, как такое есть можно? / *психНАТряс *орехи и с дуба рухнул / *гайка / *орех - НАТуральный продукт! в НАТуре, ты его расколол! / по НАТо попали *орешником, ой чё будет.. | nuts[нэтс][нАтс] *чокнутый тряс *орехи и с дуба рухнул // chestnut~чеснэт *каштаны из огня таскает только *псих // go-nuts[гэунАтс]сходить-с-ума =идти+псих
# oak[оук][эук] | дуб | +из лукоморья продан на АУКционе вместе с русалкой на ветвях, котом и золотой цепью новым русским obey[оу'беи][э'беи] | подчиняться,слушаться | стая гОлУБЕЙ*подчиняется одному голубятнику / хОть УБЕЙ, *подчиняться не буду! | disobey[дисэ'беи]не-подчиняться,не-слушаться / dis=неobject[абджект][эб'джект][обджикт] | возражать,объект | j=й % / стратегический ОБЪЕКТ*возражает тебе совершенно ОБЪЕКТивно и говорит что умней всех вас вместе взятых / против строительства *возражал сам ОБЪЕКТ - говорящий дом | subject~сэбджикт СУБЪЕКТ *подверженный влиянию врагов *подвергал*предмет*тему опасности, а *объект*объективно ему *возражал! // objection[эб'джекшэн]возражение против неопознанного ОБЪЕКта в небе, это ОБЪЕКТИвная *цель, будем сбивать маШИНами! / -tion сущ // objective[эб'джектив]цель / не объектив! / j=й, *стремление объекта купить ОБЪЕКТИВ / мы выбрали ОБЪЕКТИВную *цель и кинули туда гранатуoblige[э'блаидж] | обязывать | г=дж, *обязали колхозников покупать ~ОБЛИГАции и обещали им золотые горы, получили шиш / ОБЛОЖили народ налогами на воздух и *заставили платить трижды, но на каждого хитрого лимона найдется чиполино с левой резьбой! | obligatory[э'блигэ,тори][о'блигэтэри]обязательный,обязывающий алигатор укусил тебя // obligation~эблэгейшен ~ОБЛИГАция это *обязательство государства, оно *обязано выплатить за них деньги, но как всегда обманет / ОБЛИть ГЕЙШу из брызгалки - *обязанность маньки ОБЛИГАции / *гарантия*обязанность*долгoblique[э'бли:к] | косой,наклонный | +ОБЛИК у тебя, пить надо меньше! / его ОБЛИК портят *косые глаза на затылке / в комнате смеха в зеркале ОБЛИК твой *непрямой и смешной, обхохочешься | obliquity[э'бликВити]скос,наклон / -ty сущobscure[эб'скьюР][эб'скьюэ] | затемнять,неясный,тёмный | в камере ОБСКУРЕ*потемнело и ты ОБеСКУРажен *непонятным явлением / ОБШКУРили шкуру неубитого медведя, но она осталась *мрачной и кусается | obscurity[эб'скьюрэти][эб'скьюэрити]безвестность,неясность / -ty сущobserve[эб'зэРв] | наблюдать | +из ~ОБСЕРВатории за звёздами (с=з) / когда *наблюдаешь в бинокль за окнами напротив, открываеться хороший ОБЗОР / он ОБЗЫВает нас букашками *наблюдая с башни -кто обзывается, тот сам так называется! | observation[абзэР'веишэн][обзэ:'веишэн]наблюдение / -tion сущ // observer[эб'зэРвэР] у *наблюдателя хороший ОБЗОР с колеса ОБОЗРЕния / -er исполнительobsolete[абсэ,лит][абсэ'лит][обсэли:т] | устаревший,устарелый | не абсолютно! / АБСОЛЮТно *устарелый*устаревший салют на площади, расходимся, старо как яйца мамонта obstacle[абстэкэл][обстэкл] | препятствие | ОБСТЕКЛенные балконы - *препятствие для комаров и мух / ОБСТЕКЛо (*препятствие) муха долбанулась и хоть бы хны obvious[абвиэс][обвиэс] | очевидный | +ОБВЕС в ларьке, обманули тебя! ааа / ОБВЯЗали тебя к столбу - *очевидно съедят заживо | obviously~обвиэсли *очевидно что твои руки ОБВИСЛИ - ты несёшь два чемодана без ручки! / -ly наречodd[ад][од] | странный,необычный,неправильный | *нечетныйОДин, а второй чётный / ОДиозный был *странный тип и ОДет *необычно*странно | oddity[адэти][одити]странность идиота / -ty сущ // odds[адз][одз]шансы =странности?odor[оудэР][эудэ] | запах | (=odour) / ~ОДУРМанен *запахом | deodorant[ди'оудэрэнт][ди:'эудэрэнт] *ДЕзОДОРАНТ %%offence[э'фенс] | преступление,нарушение 2.обида | (=offense) / АФАНаСий *обиделся на афоню, афоня мне рубль должен! / затаила *обиду за Этот ФЕНСломанный и *оскорбление*поругание*проступок | fence~фенс ограда,скупщик / из-за *оскорблений и *обиды отгородился *забором / на ФИНСкой границе построили *забор от *перекупщиков краденого // offensive[э'фенсив]оскорбительный,обидный / -ive прил // take-offence[теикэ'фенс]обижаться =взять+обида // offend[э'фенд]обидеть,оскорбить / *оскорбил ОФицера в уик ЕНД и присел на 5летoffer[офэР] | предлагать,предложение | ~ОФЕРТа это *предложениеАФЕРистов без договора (плати скока скажут и не рыпайся) / *предлагатьАФЕРу АФЕРистам / тебе *предлагаютОФЕрту без договора, беги оттуда / ОФФЭРИст сделал ей *предложение руки и ноги / тебе *предложили кОФЕ, а там муха плавает.. / центр занятости *предлагаетОФИциальную Работу на износ за гроши, хуже только рабство! / *предлагать шОФЕРу шАФЕРа шИФЕР и шИФонЕРofficer[офисэР] | служащий,должностное-лицо,офицер | с=ц % / *служащий в ~ОФИСЕ oil[оил] | машинное-масло,нефть | ОЛИвковое *масло / *нефть лукОИЛ нашёл у лукоморья под дубом (look~лук смотреть) / ОЙЛадушки с *маслом вкуснятина на сковороде шипят, а запах.. / пОИЛи скользкого типа *растительным-маслом | oily[оили]маслянистый ой ли? / -y прилonce[Вэнс][ВАнс] | один-раз,однажды,когда-либо | от (one~Ван один) / аВАНС дают только *один-раз в месяц / *однажды ты получил аВАНС и напился до белочки / *однажды воры украли ВАНну у Соседей когда они в ней мылись втроём | =one-day~Вандейongoing[ан,гоуиН][он,гоуиН][он,гэуиН] | непрерывный,происходящий,продолжающий | =на + идущий onion[эньэн][Аньэн] | лук,луковица | у АНИ любой(any~эни) купит АНИН*лук / АНИН*лук вкуснее чем олин, но оля красивее, куплю у неё! / это ещё протокол ТОР для даркнета / ОННЕОН и лошадь не его ели *лук с *луком / ОНИОНа горе ты *луковое на горе opening[оупэниН][эупниН] | открытие,отверстие | =открывание от (open~оупэн открытый) operate[апэр,еит][опэр,еит] | управлять,работать-с,действовать | +ОПЕРАТивно / ~ОПЕРАТор *управляет и *работает-с пультом / *разрабатывать*производить-ОПЕРАЦии / на ОПЕРАции ы *работали трое самогонщиков / ОПЕРА*разрабатывАЕТ браузеры для оперных театров / ОПЕРЭТивно реагировать на всё что шевелится - означает *производить-операции затычки в каждой бочке | manage~мэнидж управлять менеджер // operation[апэр'еишэн][опэ'реишэн] *ОПЕРАция % *управление*действие*работа*процесс / -tion=шен=ция сущopinion[э'пиньэн] | мнение | есть *мнение что он был ОПИНЬОН (опьянен) во время визита в вытрезвитель / я ОПЬЯНЕН вашим *мнением алкоголика, иди проспись! / ОП, ИНЕОН, *мнение такое было да сплыло / ЭПИзод *мнеНИЕ измеНил и сбежал (переобулся) | opinionated[э'пиньэ,неитид][э'пиньэнеитэд]самоуверенный,упрямый / -ed уже сделанныйopportunity[апэр'тунэти][опэ'тью:нити] | возможность | ~ОППОРТУНИсТЫ используют все *возможности в борьбе за мир, уже камня на камне не осталось / при *благоприятном-стечении-обстоятельств есть *шанс у ОПОРТУНИста сделать дворцовый переворот / -ty сущ | opportune~апэРтун,опэтьююн своевременный,благоприятный,подходящийoppress[э'прес] | угнетать,притеснять | =ПРЕССовать / ~рЕПРЕСии | oppression[э'прешэн]угнетение / не опресовка! // oppressor[э'пресэР]угнетатель / -or исполнитель // repress~рипрес подавлять,наказывать ~РЕПРЕСсироватьorchard[оРчэРд][о:чэд] | фруктовый-сад | Осенью ЧАДо в *фруктовом*саду жрёт всё подряд, потом ОРет на ЧЕРДаке что живот болит | garden~гаРдэн *сад огород с гардинойout-loud[аут-лауд] | вслух | =вне + громко outcome[аут,кэм][ауткАм] | результат,исход | =вне + прийти / АУТКАМ в *результате реформ запретили смотреть ютюб, сиди и не крякай / АУТКАМожет в *результате оказаться утконосом без носа outdated[аут,деитид][аут'деитид] | устаревший | =вне + даты | dated[деитид]датированный,устаревший / дата +ed уже сделанный // out-of-date[аутовдеит]устаревший =вне-датыoutdoor[аут,доР] | открытый,на-улице | (=outdoors) / =снаружи + дверь | indoor[индоР]крытый,в-помещении / (=indoors) / =внутри + дверьouter[аутэР] | внешний | *наружный =снаружи +er исполнитель? outgoing[аут,гоуиН][аут'гэуиН] | исходящий,уходящий | =снаружи-ходящий outing[аутиН] | прогулка,пикник | =снаружи +ing сущ процесс outlaw[аут,ло][аутло:] | вне-закона,преступник(на-свободе) | =вне + закон outline[аут,лаин] | контур,очертание,очертить | =вне + линия outlook[аут,лук] | мировозрение,вид,взгляд,кругозор | =вне + смотреть outnumber[аут'нэмбэр][аут'нАмбэ] | превосходить-численно | =вне + число output[аут,пут] | выпуск,выход | =вне + ложить | input~инпут входoutright[ау'траит] | прямо,прямой,откровенный | =вне + правый ? outstanding[аут'стЭндиН] | выдающийся 2.неоплаченный | =вне стоящий outweigh[аут,Веи][аут'Веи] | перевешивать | =вне + вес over[оувэР][эувэ] | над,заново | ОВЕРлок - *через + замок(lock~лок) = швейная машинка для обмётки швов / я постелил кОВЕР*над ямой с крокодилами, а ты туда провалился, ах / *сверх | cover~кавэР крышка покрыватьoverall[оувэр,ол][эувэро:л] | общий,целый | *в-общем-целом на работе АВРАЛ и все спят / +все overcome[оувэр,кэм][эувэ'кАм] | преодолеть,побороть | =через + прийти overflow[оувэр,флоу][оувэр'флоу][эувэфлэу] | переполнение,переполняться,разлиться | =сверх + поток overhead[оувэр'хед][эувехед] | накладные-расходы,над-головой | =через + голова ? overhear[оувэр'хир][эувэ'хиэ] | подслушать,нечаянно-услышать | =через (стену) слышать overlook[оувэр,лук][эувэ'лук] | игнорировать,не-заметить | =через + смотреть ? overnight[оувэр'наит][эувэ'наит] | ночь,ночной,с-ночёвкой | =через + ночь overseas[оувэр'сиз][эувэ'си:з] | за-границей,за-рубежом,за-морем | заморыши через моря oversee[оувэр,си][эувэ'си:] | наблюдать,контролировать,надзирать | =над + видеть | overseer[оувэр'сиэР][эувэсиэ]надзиратель,надсмотрщик / -er исполнитель наблюдения // oversight[оувэр,саит][эувэсаит]надзор / =над + вид зоркийovertime[оувэр,таим][эувэтаим] | через-некоторое-время,сверхурочная-работа | =через + время overturn[оувэр,тэрн][эувэтэ:н] | опрокидывать,опрокинуться | =через + поворот overview[оувэрв,ью][эувэвью:] | обзор | =через + смотр (превью - предосмотр) owe[оу][эу] | быть-обязанным-чем-либо,быть-должным,задолжать | АУ! я заблудился в лесу с волками, кто-то из вас *должен мне деньги | awe~оо трепет вызывает песня аве мария // owing[оуиН][эуиН]в-долгу,обязанный,должный / -ing процессowl[аул] | сова | +жила в АУЛе и не понимала по русски / барнАУЛ = амбар(barn~барн) и *сова мышей там ловит / *соваОВЛадела мышкой и съела, ах / в барнАУЛе *сова нашла хвост осла иа на кусте, а где это? -в богом забытой стране на краю света, дыра ещё та own[оун][эун] | собственный,владеть | w-немая, клОУН показал *свой*собственный красный нос, дамы упали в обморок / клОУН олег попов *овладел сердцами зрителей / мутант клОУН показал шесть *собственных рук и откуда они растут, все фшоке | owner[оунэр][эунэ] я *владелец фАНЕРной дощечки для горки -дай покататься -сто баксов / Ой У НЕРвных *владельцев бизнес отжимают, караул грабят / -er исполнитель // ownership[оунэр,шип][эунэшип]собственность,владение кораблём-шип / -ship сущ
# pace[пеис] | шаг,шагать | ПАС коров на путях(path~паС) поезда и *расхаживал / *с-позволения пчел *расхаживает и *шагает в умеренном *темпе на ПАСЕку вини пух за мёдом | path~паС *ПУТь на *тропинке*дорожкеpad[пЭд] | блокнот 2.панель,клавиатура 3.подушечка-пальца,лапы | чтобы мягко ПАДать на *панель надо *подушку*подложить / *лапами лапать *клавиатуру айпада(iPad) paddle[пЭдэл][пЭдл] | грести,весло | ПАДАЛи *весла с лодки, лови их / ты на ПЕДАЛьном катамаране с *лопастью гонял по луже(puddle~падл) и всех вокруг обрызгал, ааа pagan[пеигэн] | язычник | +ПАГАНый / ПАГАНини был *атеист и *язычник и показывал всем язык / *язычник ест ПАГАНки, чтоб у него *язык отсох! | paganism[пеигэ,низэм][пеигэнизм]язычество / -ism сущ как социалИЗМ комунИЗМpain[пеин] | боль | ПЕЙНастойку от *боли / наш сыночек ПАИНька боится *боли / ПЕНициллин во время войны очень сильно облегчал *боль раненым | painful[пеинфэл][пеинфул]болезненный / -ful прил полный боли // painless[пеинлэс][пеинлис]безболезненный / less=без // painkiller[пеин,килэР]обезболивающее =убийца болиpal[пЭл] | приятель | пейПАЛ = платить(pay~пей) + *приятель / мой *приятель*собутыльник полез в пей-ПАЛ платить а его там забанили и деньги прикарманили, а что скажет на это илон маск который там работал? / проПАЛ твой *товарищ - тамбовский волк в лесу с волками palace[пЭлэс][пЭлис] | дворец | +с красивым ковром на стене и ПАЛАС(ковер) на полу и ПАЛИСадник с розами, а как пахнут.. / на северном ПЭЛЭСе (полюсе) есть *дворец деда мороза | place~плейс место в маркет-плейсеpale[пеил] | бледная | +ПЕЛена накрыла город / за *оградойПАЛЕво и ты *бледный от страха / ты ПОЕЛ*бледных поганок, *побледнел и умер | pile~паил наПИЛИл *кучу*груду оПИЛок и *бледный ходишь // paleness[пеилнэс]бледность / -ness сущ состояниеpalm[палм][па:м] | ладонь | ~ПАЛЬМинг делаем - *ладонями закрываем глазки и расслабляемся / *ладонь похожа на ПАЛьМу с 5 ветками / я дотронулся *ладонью до ПАМятника и он заговорил.. pan[пЭн] | кастрюля,скоровода | ПОНчик = *сковородка + щека(cheek~чик) = жарим пончики на *сковородке и уплетаем за обе *щеки, вкуснятина! / ПЕНа бежит в *кастрюле пшш | pantry~пэнтри кладовая-еды,буфетная // pancake[пЭн,кеик]блин,оладья =сковородка + выпечка // frying-pan~фраиНпэн ФРАУ к ПАНи идёт со *сковородой на разборки, будет махачpant[пЭнт] | брюки 2.пыхтеть,задыхаться | +в малых ПАНТалонах / ПАНТера с *одышкой поймала художника(пеинтэр) и *часто-и-тяжело-дышала, потом съела / в тесных *штанах и ПАНТалонах *задыхаться*пыхтеть / в ПЕНТагоне *тяжело-дышал шпион когда украл секрет ат.бомбы pants[пЭнтс] | брюки,штаны | ПАНТалоны это прикольные *штаныПАНа кляксы / раньше только ПАНы носили *штаны и ПАНТалоны | panties~пэнтиз трусы панталончикиparrot[перэт][пЭрэт] | попугай | +ПОРЕТ чушь и матерится! свободу *попугаям! / ПОРОТь *попугая за то что матерится / шПАРИТ*попугай по английски лучше тебя двоешника parsley[паРсли] | петрушка | ПОРоСЛИ*петрушки в огороде / ПАСЛИ козу, а она всю *петрушку поела и урожай(crop~кроп) укропа / *петрушка и ватрушка из наружки ПАСЛИ тебя возле дома part[паРт] | роль 2.часть,разделяться | груз поставлен ПАРТиями т.е *частями / *частьПАРТы исписана, другая изрисована - там сидели будущие писательница и художник / эта ПАРТия украла нашу *долю из общака | apart~эпарт в-стороне отдельно =a+ (part~паРт часть) // partner[партнэр] *партнер хочет свою *часть // partly[паРтли] ПАРТия ЛИмонов *частично съедена ПАРТией ЛИмонова / -ly нареч // partial[паРшэл]частичный да пашел ты / -al прил // part-time[паРт-таим]неполная-занятость =часть+время / full-time[фул-таим]полная-занятость на-постоянной-основе =полный+время // spare-part~сперпат СПЕР *запасную*часть и смылся // partition[паР'тишэн]раздел разделение / -tion сущ // particle[партэкэл][паРтикэл][па:тикл]частица от (part~паРт часть)participate[паР'тисэ,пеит][па:'тисипеит] | принимать участие | *участвовал в ПАРТИйном СИмПозиумЕИТы | participation[паР,тисэ'пеишэн][па:,тиси'пеишэн]участие / -tion сущ // participant[паР'тисэпэнт][па:'тисипэнт] ПАРТИя ЦЕПАНула Тебя в *участники симпозиумаparticular[пэР'тикьэлэР][пэ'тикьюлэ] | особый,частный,конкретный | от (part~паРт часть) / *определеннаяПАРТИя в КУЛуАРах ведёт *специфические переговоры с мафией | particularly[пэР'тикьэлэрли][пэ'тикьюлэли]особенно,в-частности / -ly наречpartisan[паРтэзэн][па:ти'зЭн] | сторонник,партизан | % / *ПАРТИЗАН был *сторонник*фанатиков | partisanship[паРтэзэн,шип][па:ти'зЭншип]партийность,приверженность,поддержка =партизанствоpassenger[пЭсэнджэр][пЭсинджэ] | пассажир | -нд %% | pass[пЭс][па:с]проходить,пройти / ПАСпорт - *пропуск в порт / ПАС это *передача мяча / ПАССажир *проходит по *пропуску / не *переходи пути(path~паС) - оПАСно (табличка на станции) / ПАСует тебе и *передает мяч, гол! / мимо тебя *прошел ПАСсажирский поезд и из окна гопники выбросили бутылку и попали в тебя / passable[пЭсэбэл][па:сэбл]сносно,проходимый / -able прил способный пройти // passage[пЭсэдж][пЭсидж]коридор,переход / ПАССАЖиры в заднем *проходе застряли // pass-by[пЭс-баи][па:сбаи]пройти-мимо =прохождение и гуд бай / go-by[гэу-баи]пройти-мимо мимокрокодил / walk-by[Во:к-баи]пройти-мимо =гулять // surpass~сэрпэс обгонять,перегонять америку хочет СЕРПАСтый молоткастый // passerby[пЭсэРби][па:сэ'баи]прохожий =проходимец ПАС бАРБИ возле домаpassion[пЭшэн] | страсть | +к моей ПАССИИ (с=ш) / БЕШЕНая *страсть / если тебе кричат - ПОШЁл воН и выбрасывают из окна, то это *страсть такая / вон там в кустах валяется пьяная ПАССИЯ, я испытываю к ней *гнев и *пыл | passionate[пЭшэнэт][пЭшэнит]страстный паша в пансионате /past[пЭст][па:ст] | мимо 2.прошлый,прошедший,прошлое | в *прошломПАСТух уху ел / в *прошлом было много ПАСТухов и коров, и молоко и масло были настоящие, а не из порошка / *после этой ПАСТы во рту чисто - ни одного зуба / ПАСТор в *прошлом был шпион / не надо мне ПАСТоянно напоминать *прошлое - кто *прошлое помянет тому глаз вон | last~ласт прошлый // pastime[пЭс,таим][па:стаим]время-препровождение развлечение = прошлое + времяpastry[пеистри] | выпечка,тесто | пират купил у тебя за ПИАСТРЫ*кондитерскую*выпечку, ты фшоке / ПАСмаТРИ какие вкусные *кондитерские изделия, облизнись и уходи / ПЁСТРЫе украшения на *выпечке вкусно пахнут, но у тебя на них нет денег, ах pasture[пЭсчэр][па:счэ] | пастбище | ч=т %% / ты ПОСЧИтал на *ПАСтбищеЧЕРных коров которые ели *подножный-корм, одной нету -иди искать pat[пЭт] | погладить,похлопать,потрепать | за ПАТ шахматиста *похлопывают по плечу, это ничья / *хлопаньеПЕТард в новый год / ты *погладилПЕТуха а он тябя клюнул, больно patch[пЭч] | латать,пластырь,заплатка | +это ПАТЧ (комп) (т-немая) / *накладкой*чинитьПЕЧь path[пЭС][па:С] | путь | с=т, *ПУТь %% по *тропинке*дорожке / ты ПАС коров на *путях жд, а тут скорый поезд.. / ПОСтели ковровую *дорожку для ПОСетителей / вдоль *тропинки сидят казаки разбойники, за ПАЗухой топоры и вилы - тебя поджидают.. | pace~пеис расхаживать шагать в темпе на ПАСЕку / pass~пэс передача,проходить,пропуск // pathway[пЭС,Веи][па:СВеи]путь / +путьpathetic[пэ'Сетик] | жалкий | с=т, *трогательная*жалостная ~ПАТЕТИЧеская комедия pay[пей] | платить | через ПЕЙпал *платит приятель(pal~пэл друг сотоварищ) / покуПАЙ и *плати | payment[пеимэнт]оплата,плата,взнос,вознаграждение / ПЕЙ МЕНТ, завтра *зарплата // pie~пай пирог / на чужой пай рот не разивай (каравай) // pay-back[пеи-бЭк]окупить-долг,вернуть-деньги *отдал-деньги = плати+назад // pay-off[пеи-оф]расплачиваться,расплатиться(с-долгом) / *выплачивается = плати+прочь / payoff[пеи,оф][пеи'оф]выплата // pay-out[пеи-аут][пеиаут]выплачивать,выплатить(много) / +внеpea[пи:] | горох,горошина | свистелка из стручка акации ПИ-куль это *горох в кульке - свистулька мощная / принцесса на *горошине утром ПИщит что ей камни подложили под перины / после *горохового супа хочется пипи | peasant~пезэнт у *крестьянина*горох(ПИ) САНТиметр!peaceful[писфэл][пи:сфул] | мирный | от (peace~пис мир)+ful прил | peacekeeper[пи,скипэр][пеакекеепер]миротворец = мир+держатель / peacemaker[пис,меикэр][пи:с,меикэ]миротворец =мир+делатель /peach[пи:ч] | персик | +р %% / ea=ии, ПЕЧеную утку ПИЧкают *персиками, потом в духовку / плохиш *доносил*ябедничал за ПАЧку ПИЧенья и банку варенья из *персиков / ПИЧкали *персики в персии всем туристам, всех от них тошнит уже peanut[пи,нэт][пи:нАт] | арахис | =горошина + орех / люблю ПИНАТь *земляной-орех по земле pear[пер][пеэ] | груша | ПИАР*груш на базаре / ПИР на весь мир с *грушами / муж - чудо в ПЕРьях объелся *груш / тётя *груша ест ПИРог с *грушейПЕРвый раз | pair~пер *пара*груш // peer~пир ты *вглядываешься на дерево - *груши поспели / дед *присмотрелся, бабки *ровесники в ПИРсингах едят *пару*груш / ПИРинговые сети (*равный доступ)pearl[пэРл] | жемчуг,жемчужина | ~ПЕРЛамутровую *жемчужину достал со дна человек амфибия (кино) / твои ПЕРЛы про пасту *жемчуг тотал уже заманали / ПЕРЛ харбор = *жемчуг + порт(harbor~харбэр) (японцы разбомбили) | pearly[пэРли]жемчужный,перламутровый % *жемчуг сПЕРЛИ у тебя, ах / -ly наречpeasant[пезэнт] | крестьянин | +вырастил горох(pea~пи) САНТиметр! ого (с=з) / ПЕред ЗЕНиТкой *крестьянин стоит, получай фашист гранатой peddle[педэл][педл] | торговать-вразнос | чтобы *торговавать-вразнос надо крутить ПЕДАЛи, пока не дали | peddler[педлэР]разносчик,уличный-торговец был ~падла с пуделем и ПАДАЛ в лужу(puddle~падл) / -er исполнительpedestrian[пэ'дестриэн][пи'дестриэн] | пешеход | +ПЕДИк в СТРИНгах перешел на красный свет и попал под каток / *ПешеходИДЕт по street(СТРИт *улица пеСТРИТ педиками в стрингах) pee[пи:] | пописать | щенок(puppy~папи) сделал пипи в папин ботинок и кака в твой? ах / ПИсить *пипи по маленькому (а писАть это write~райт) | pea~пи горошинаpeek[пи:к] | заглянуть,взглянуть,подсмотреть | я залез на ПИК коммунизма и *взглянул на коммунизм *украдкой / (poke-толчок туда пишем байт, peek читаем оттуда байт, команды бейсика, гугл в помощь) / ты *взглянул на картину ПИКассо и умер от смеха peer[пир][пиэ] | вглядеться,вглядываться 2.ровня,ровесник | *вглядывается на ПИР и видит жрут груши(pear~пер) / дед *присмотрелся все бабки *ровесники в ПИРсингах! / ПИРинговые сети это *равный доступ / я *присмотрелся - это была лошадиная ПИЯвка в моих трусах, ааа peg[пег] | фиксатор,колышек | +для свиньи(pig~пиг) / ПЕГмеи к *колышку привязали тебя, вечером съедят / *крючок-вешалкиpending[пендиН] | на-рассмотрении,в-ожидании | +ПЕНДИля от ПЕНДальфа хоббиты сперли волшебный шар и посмотрели че там / сядь на ПЕНек и *подождиДЕНек пока новые грибы и ягоды вырастут pepper[пепэР] | перец | п=р %% / ПЕППИ длинный чулок любит *перец / ПАПАРимский крутой *перец / посыпь на голову ПЕПЕл и закуси *пеРцемper[пэР] | за,кол-во на единицу,в | учить пару(pair~пер) слов *в минуту сложно, но возможно perfect[пэР,фикт][пэр'фект] | идеальный,совершенный | +был ~ПЕРФЕКЦионист и *идеально*развивал и *улушал свой английский / в *совершенномПЕРФораторе нашли деФЕКТ, ах / ПЕРед ФИКТивным браком, у него был *идеальный развод / ~перфект | perfection[пэР'фекшэн]совершенство / -tion сущ // imperfection[импэР'фекшэн]несовершенство империи фикция / im=неperform[пэР'фоРм] | выполнять,выполнить,исполнить | ПЕРФОРатор Мой (дрель такая) *выполняет и *производит дырки в стене, соседи вешайтесь / ты *исполнилПЕРеоФОРМиление ПЕРвой ФОРМы на вторую такую же / они *представляют ядовитую ПЕРФОМерию из китая, какой ужас | performance[пэР'фоРмэнс]производительность,представление,исполнение спектакля ~перфоманс / ПЕвец на ФОртепьяно исполненил роМАНС - это был отличный *спектакль*представление, а *производительность была как у стахановца / -nce сущperil[перэл][перил] | опасность,угроза | ~ПЕРИЛа от *угрозы и *опасности упасть с моста / по ПЕРИЛам *опасно кататься на лыжах | perilous[перэлэс][перилэс]опасный,рискованный мост без ПЕРИЛ ты ПЕРЕЛЕЗ и упал в речку с крокодилами, ах / -ous прилperiod[пириэд][пиэриэд] | точка(в-предложении),период | е=и % / ПЕРИОДически ставлю точки... permanent[пэРмэнэнт] | постоянный | ~ПЕРМАНЕНТный | permanence[пэРмэнэнс]постоянство,неизменность / -nce сущpermit[пэр,мит][пэР'мит] | разрешать 2.разрешение('пэРмит) | в ПЕРМИ*разрешили ходиТь на ушах и рогах / ПЕРвый МИТинг провели без *разрешения, а второй уже в тюрьме | permission[пэР'мишэн]разрешение стрелять ПО МИШЕНи / ПЕРестройка МИШИ Нам *разрешила свободу слова, джинсы и жевачку / он был ПОМЕШАН на *разрешениях, поэтому всё запретилperpetual[пэР'печуэл] | вечный,постоянный | ~ПЕРПЕРТУМ мобиле это *вечный двигатель / *бесконечный*пожизненный / ты ПЕРвый ПОЧУЯЛ*постоянную угрозу с земли persuade[пэР'сВеид] | убеждать | чтобы *убедить женщину, надо ПОСмотреть в ВЕДро и сделать всё наоборот! / тебя *уговорили купить ПЕРСИДский ковер из китая / *уговариватьПЕРСону без броВЕЙДать дёру / *убеди его не петь ПЕСни в ВОДе - всю рыбу распугаешь | persuasion[пэР'сВеижэн]убеждение,убедительность посвежей / -sion сущ // persuasive[пэР'сВеисив]убедительный / -ive прилpervert[пэР'вэРт] | извращать,извращенец | ПЕРеВЕРТыш был *извращенный-человек / *портить*развращать / пустили ПОВЕТру *извращенца | perverse[пэР'вэРс]извращенная ПЕРвая ВЕРСия твоего клона, стала жить твоей жизнью вместо тебя, а ты теперь никто // perversion[пэР'вэРжэн][пэ'вэ:шэн] за *извращение он был ПОВЕШЕН на фонаре / -sion сущpetroleum[пэ'троулиэм][пи'трэулиэм] | нефть | +качает бритиш ПЕТРОЛИУМ | petrol[петроул][петрэл] бритиш ПЕТРОЛиум продает *бензин ПЕТРУ Литрамиpick[пик] | выбирать,подбирать,собирать | ck=к, ПИКапер *выбирает кого бы снять (сленг) / ПИКой *собирал*подбирал подсказки в игре / на ПИКнике *нарву букет и подарю тебе / на ПИКе социализма мы *собирали металолом и макулатуру / псих ПИКой *срывал яблоки с берёзы и с дуба рухнул / *собиратьПИКи в карты, это козыри | pick-up[пик-эп][пикАп]подобрать / 2) прибрать / ПИКАП (машина) *подобрал тебя и *подвёз / маньяк ПИКАПер *подбирал девиц легкого поведения и делал из них чучела / *поднимать копейку с пола можно только пока звучит сигнал ПИК-ПИК, АП и бежать пока не поймали // peak~пик пикpie[паи] | пирог | на чужой ПАЙ=пирог=каравай рот не разивай / ПАЙка солдата - *пирог с заморёным червячком / надел земли называется ПАЙ как кусок *пирога / ПАЙ-мальчик ел одни *пироги, теперь харя в дверь не пролазит | pike~пайк *ПИКА % / в моем ПАЙКе *пирог со *щукойpiece[пи:с] | предмет,часть,кусок | договор о мире(peace~пиис) порвали на *куски и напали / ПИСатель порвал на *клочки*куски рукоПИСь / делаю заПИСь на *куске бумаги и беру заПИСку pigeon[пиджэн][пиджин] | голубь | +был ПИЖОН (dove~дав *голубка это ДЕВушка пижона, давалка) / почтовый *голубьПИл ДЖИН тоник для храбрости, потом летел с посланием через море pillar[пилэР] | столб,опора,колонна | ПИЛОй Распилили бетонный *столб / ПИЛАР из психушки прикинулась *столбом и приставала к нашему разведчику славину (из кино тасс уполномочен сообщить) pillow[пилоу][пилэу] | подушка | ПИЛОЮ*подушку и мебель ПИЛили при разводе (кино) / маньяк с бензоПИЛОЙ ворвался в спальню и распилил всех и *подушки тоже, повсюду кровь, перья, руки, ноги, жуть (поменьше надо фильмы ужасов смотреть) pin[пин] | приколоть,булавка,штырь,прикалывать | ввожу *булавкойПИН код на микрочипе с паролем / *булавки и *шпильки бери ПИНцетом для *приколаpinch[пинч] | ущипнуть,зажать | ~ПИНЦетом / *зажали в угол и заПИНали Чувырлу как фуфайку | pinch-of-salt~пинчэвсолт *щепотка СОЛиpine[паин] | сосна | альПИНИст на *сосне рвал яблоки и ананасы / наш сыночек ПАИНька на новый год притащил *сосну вместо ёлки, вот больной, у него не все дома | pineapple[паи,нЭпэл][паин,Эпл]ананас а мы её и на сосне выросли яблоки вместо шишекpipe[паип] | труба,трубка | ПИПЕтка это *трубка и резинка / возле *трубы с газом курит ПАПИросу грузин камикадзе | tube~тьюб *труба*тюбик // pipeline[паи,плаин]трубопровод =труба+линия // pipework[паип-ВэРк]трубопровод,система-трубопроводов =труба+работаpiss[пис] | моча,писать | % | piss-about[пис-э'баут]злиться-на,страдать-фигнёй =описать всех вокруг // piss-off[пис-оф]разозлить,бесить =достал // peace~пис мир // piece~пис кусокpit[пит] | яма | ПИТон в *ямеПИТался твоими домашними ПИТомцами(pet~пет), ах / сПИТ в *яме покойник вечным сном / *впадина*карьер / затоПИТь *шахту / ПИТь из *ямы | cesspit~сеспит СЕПТИк в *выгребной-яме // armpit[аРм,пит]подмышка =рука+яма // pitfall[пит,фол][питфо:л]ловушка,западня =яма+падатьpity[пити] | жалость | уот э пити = какая *жалость, нечего ПИТИ в пустыне, *сжальтесь дайте ПИТЬ умираю(die~дай) / сПИТИ на лекции? какая *жалость, что вас скоро отчислят | pitiful[питэфэл][питифул]жалкий / -ful прил // pitiless[питилэс][питилис]безжалостный / less=безplacement[плеисмэнт] | размещение | от (place~плейс место) + ment сущ plain[плеин] | простой,незамысловатый 2.ровный,равнина 3.ясный,очевидный | ПЛЕНный жаловался на *очевидный*ясный*простой*понятныйПЛАН побега (complain~кэмплейн жаловаться выражать-недовольство) / ПЛАНер *ровно планировал на *равнину / *ясен пень их в ПЛЕН брать не будут и сразу к стенке | plainly[плеинли]явно,понятно,открыто ~ПЛЕНарное заседание съезда провеЛИ / -ly наречplaster[плЭстэР][пла:стэ] | штукатурка,гипс | на перелом вместо *гипса наклеили ~ПЛАСТЫРь и сказали до свадьбы заживёт / тебе заклеили ПЛАСТЕРем рот и снимают *гипс с брилиантами | plasterwork[плЭстэР,ВэРк]штукатурка =гипс+работаplea[пли:] | просьба,требование,иск | *мольба это ~воПЛИ на расстреле перед командой ПЛИ / взвоод, ПЛИ! и расстреляли тебя как врага народа без *оправдания, ах plot[плат][плот] | план,чертёж 2.сюжет | не плот! / по *чертёжуПЛОТники построили ПЛОТ и мы сбежали с острова сокровищ / на ПЛОТу созрел *заговорПЛОТников против тебя, хотят тебя съесть с голодухи, беги! -куда? кругом вода и акулы плавают.. / *план*участка-земли / ПЛОТ с плотниками и тобой в *сюжете этой картины разбился о камни и всех съели акулы.. plough[плау][плоу] | пахать,плуг | (=plow) / gh-немые, *ПЛУгом*пахатьplug-in[плэг-ин][плАгин] | подключить,включать | +ПЛАГИН к проге | plug[плэг][плАг]затыкать,штепсель,включать / не плуг! / ПЛАГин к проге это модуль *затычка / *разъем / *штепсель и тарапунька украли ПЛУГ со свалки / ПЛАГиатору *заткнули рот *пробкой / ПЛАГиатор как *пробка вылетел из бутылки / plough~плау *ПЛУГ*пашня*вспахивать / plague~плейг ПЛАГИатор заболел *чумой и *язвой - бог *наказалplum[плэм][плАм] | слива | а=о м=н, *ПОЛный %% и *тучный мальчик ел *сливы а косточки выбрасывал в окно (рассказ) | plumber[плэмэР][плАмэ]водопроводчик чинил *слив-у раковиныplumbing[плэмиН][плАмиН] | сантехника,водопровод | +ПЛОМБИруют (б-немая) / -ing сущ | plumber[плэмэР][плАмэ]водопроводчик оПЛОМБИРовал счетчик и поставил тебе на нос сливу(plum~плам) за то что магнитик прилепил / *сантехник из ПЛЕМЕни слесаРей из подвала зажёг ПЛАМЯ на горелке и срезал ржавые трубы, теперь все ходят на колодец за водой / *сантехник ест ПЛОМбИр когда жарко в бойлерной / -er исполнительplump[плэмп][плАмп] | пухлый | +объелся слив(plum~плам *ПОЛный) / ПЛАМя Погасло у *полного*пухляша, заелся и обленился | plumpness[плАмпнэс]полнота,округлость / -ness сущ состояниеpocket[пакэт][покит] | карманный,карман | +похож на ~ПАКЕТ / из дырявого *кармана торчит ~ПАКЕТ а из ширинки фонарик(torch~торч) / твой *карман похож на мой ПАКЕТ, ааа это он и есть point[поинт] | острие,кончик 2.очко 3.точка,пункт 4.смысл,суть | ои=у +к, *ПУНкТ %% приёма стеклотары рядом с пивной *точкой / *указывать*остриём / надо ПОИНТересоваться что это за населенный *пункт на марсе и в чём *смысл жизни / ПОИНТернету тебе *указали что ты никто и зовут тебя никак | pointed~поинтид остроконечный,заостренный // pointer~поинер указатель, указка // pointless[поинтлэс][понтлис]бессмысленный =безпонтовый / less=без // checkpoint[чек,поинт]контрольно-пропускной-пункт,контрольная-точка =проверить+точка // point-out[поинт-аут]указать точку снаружиpoke[поук][пэук] | совать,тыкать | peek~пик + поук = входит и выходит байт на бейсике / ПАУК*пихал мух в чемоданы и сматывал удочки | poke-out[поук-аут][пэукаут]высовывать / +наружу носpolite[пэ'лаит] | вежливый | +ПОЛИТкоректный иПОЛИТ матвеич, о тёпленькая пошла / метроПОЛИТен для *вежливых / *вежливыйПОЛИТик занесён в красную книгу / дом ПЭЛАИТ, а *вежливые пожарные никак не хотят тушить забесплатно.. | politeness[пэ'лаитнэс][пэ'лаитнис]вежливость и ПОЛИТика НЕСовместимы / -ness сущ состояние // impolite[импэ'лаит]невежливый / im=неpoll[поул][пэул] | опрос,голосование | экзитПОЛ = выход(exit~екзит) + *опрос на выборах / ПОУЛице слона водили для *опроса поросят / для *опросов женский ПОЛ лучше подойдет - так как они выглядят как друг человека / на *опросе был ПОЛный лист неприличных вопросов с подвохом / *списки-избирателей втоптали в ПОЛ | pollster[поулстэр][поллстер]социолог-опросов =тот кто-производит-опрос ПОЛ ответов СТЁР и написал свои, лови его / -er исполнительpollute[пэ'лу:т] | загрязнять | =ПОЛИТЬ грязью / ПОЛ города мэр пЛУТ*загрязнил, вот гад | pollution[пэ'лу:шэн]загрязнение ~поллюция на полу / *зарязнение газонов на южном ПОЛЮсе устроили ЩЕНки / северное ПОЛУШариЕ полНостью *загрязнено*грязными людьми / -tion сущpond[панд][понд] | пруд | ПОНТонная переправа через *пруд была для понтов / *маленькое-озеро / в ПАНДемию заразных хоть *пруд*пруди и девать некуда / из *пруда*заполняли брайсПОНТ и тушили(braise~брейз) пожарище pool[пу:л] | бассейн | ватерПОЛ = вода(water~ватер) + *бассейн / ватерПОЛист в *бассейне играл в водное ПОЛО / ты из ПУЛемета стрелял в *бассеин по бешеным акулам poor[пур][пуэ] | бедный | +в ПОРванной одежде не ел три дня / ты *бедный попал в ПУРгу и погиб / паПУАсы очень *бедные / ПОРоли *бедного*бедняка на площади за то что украл кусок мяса у собаки / ПУАро был *бедный сыщик и наливал(pour~пор) всем поровну | pour~поР наПОР воды *лил / *наливал ПО УРовню риски // poorness[пуРнэс]бедность / -ness сущ состояниеporch[поРч] | порог,терраса,веранда,крыльцо | +с ПОРуЧнями и ступеньками / ПОЧту на *крыльце оставляют / цыганки навели в твоём *подъездеПОРЧу и все неожиданно умерли / ПОЧтовый ящик вешают либо на *крыльцо либо в *подъезде / в *подъездеПОРЧу всех девок / ПОЧему бросили на исПОРЧеное *крыльцо*подъездаПОЧту и ПОЧтальона печкина с велосипедом? pork[поРк] | свинина | ПОРКа орка за то что ел *свинину и насвинячил / ПОРКа неверных за то что ели *свинину в рамадан / ПОРосеноК / тонну *свинины проиграл в ПОКер директор *свинокомбинатаporter[поРтэР] | носильщик,портье | %% / *носильщик в ПОРТу Работал / *швейцарПОТЕРял в ПАРТЕРе театра твой швейцарский ножик, иди ищи его! portray[поР'треи] | показывать,изображать | +на ~ПОРТРЕте | portrayal[поР'треиэл] ты рассматривал *изображение тортяпчика и шампусика на ПОРТРЕте И ЕЛ их / -al сущ?possible[пасэбэл][посэбл] | возможный | +ПОСобник БЫЛ пойман с поличным, отлично! / *возможно ты ПОдСОБИЛПОСОБнику ограбления - суши сухари | possibility[пасэ'билэ,ти][посэ'билити]возможность вариант (один из возможных) / -ty сущ // impossible[им'пасэбэл][им'посэбл]невозможный,невозможно / мишн-импосбл = миссия-невыполнима кино / im=не / и *невозможное*возможно чтоб ИМ сПОСИБо Люди сказали, спасибо в карман не положишь // impossibility[им,поси'билити][им,посэ'билити]невозможность / im=неpost[поуст][пэуст] | почта,почтовый | с=ч *ПОЧТа %% / не пост! / ПОСТамат это *почта автомат для посылок | postcard[поуст,кард][пэустка:д]открытка = почтовая карточка // postage~поустидж почтовая-оплата расходы ПУСТЯЧок // post-office~поустофис отделение-почты =почта+офисеpot[пат][пот] | горшок,кастрюля | +заПОТела / ПОТри *горшок – увидишь джина / ты ПОТерял ночной *горшок под кроватью / ты ПОТер *горшок, а оттуда вылез гари ПОТер и исполнил три желания | potter[патэР][потэ]гончар гари ПОТТЕР ПОТЁР *горшок аладина и оттуда вылез аладин -а джин где? -я за него, че хотел? -подари мне волшебную палочку / -er исполнитель / pottery[патэри][потэри] *керамику для *горшков потери // teapot[ти,пат][ти:,пот]чайник,заварочный-чайник =чай+горшокpotato[пэ'теи,тоу][пэ'теитэу] | картофель | *картошкуПОТЕрял ТАтОшка / ПОТныЕ зэкИ с ТАтУ копали тебе *картошку в огороде за бутылку potent[поутэнт][пэутэнт] | мощный,могущественный | *сильный*могучий ~ПОТЕНциал у тебя когда крутишь ПОТЕНЦиометр / *мощную разность ПОТЕНЦиалов на батарейке ты померил языком, если кислит, то норм | impotent[импэтэнт] *бессильный ИМПОТЕНТ слушал виагру / im=не *крепкийpouch[пауч] | мешочек,сумочка,кошелёк | +был у ПАУЧка, он уронил копейку, а мухи цекотуха её нашла и пропила / ПАЧка денег в толстом *кошельке / ПАУЧки в *мешочке все перегрызлись poultry[поултри][пэултри] | домашняя-птица | на ПОЛу ТРИ*домашние-птицы танцуют лебединое озеро / испачкали ПОЛТРИ*домашних-птицы, ах / *птицаПОЛкило ТРИ штуки, а че так дорого? | paltry~полтри жалкий мелкий пустяковый ПОЛ ТРИ чтобы блестелpound[паунд] | долбить,толочь 2.фунт | в Первом рАУНДе боксеры узнали почём *фунт лиха и слились / ПАУку НаДо *долбить и *толочь мух, а то в рот не влезут pour[поР] | лить,налить | +ПОРовну / наПОР ливня *лил как из ведра, затопило весь город, ах / *наливалПОУРовню края / ПОРы *залил зелёнкой / сПОРно песня *льётся в порно | poor~пур *бедный*лил крокодиловы слёзы // pour-in[поР-ин]влить,хлынуть,заполонить / +в // pour-out[по:раут]вылить,схлынуть / +вне // downpour[даунпор][даунпо:]ливень =вниз+литьpoverty[павэРти][повэти] | бедность,нищета | пустили ПОВЕТРУ это значит *бедность*нищета*нужда / ПОВЭРЬТЕ*бедность не порок | impoverish[им'павриш][им'повэриш]обеднять im=не? / ИМ жуликам ПОВЕРИШ на слово и *обеднеешь сразуpowder[паудэР] | порошок,пудра | *ПУДРа это *порошок чтобы мозги ПУДРить / *пыль*порох / тараканы ПАУДЕРали от *порошка желток с бором / ПАУк дал ДЕРу от горящей *пороховой бочки | gunpowder[гэн,паудэр][гАн,паудэ]порох =пистолет+порошокpower[пауэР] | сила,мощность | +в ПАУЭР-банке заряжать телефон | powerful[пауэРфэл][пауэфул]мощный,действенный / -ful прил полный силы // powerless[пауэРлэс][пауэлис]бессильный / less=без силыpraise[преиз] | хвалить,похвала | ПРЕЗидент *похвалил всех на ПРАЗднике непослушания / чем ниже ПРАЙС-цена, тем выше *похвала | price~прайс ценаpray[преи] | молиться | +в ПРЕИсподне дьяволу / *молиться на ПРЕЙскурант с дикими ценами / ПРЕсвятой Иконе *помолимся | prey~преи *добыча*жертва в ПРЕЙрии молятся чтоб не съели // prayer[преиэр][прер][преэ] *молитву слушаю на плеере(player) / -er сущpreach[при:ч] | проповедовать | ~ПРИЧитать *проповеди / хватит ПРИЧитать свои *проповеди без ПРИЧины | preacher[причэР][при:чэ]проповедник =причитальщик / -er исполнительpreclude[при'клу:д] | исключать,исключить,помешать | *предотвращатьПРЕЛЮДию при людях / *устранять*мешать / ударом ПРИКЛАДа была *предотвращена драка и *устранен драчун / *мешалиПРИКалывать ЛЮДей приколисты predator[предэтэР] | хищник | +съел ПРЕДАТЕля, ура / *хищник порвал ПтеРОДАкТиля как тузик грелку | predatory[предэ,тори][предэтэри]хищный,хищнический / -y прилprefer[прэ'фэР][при'фэР] | предпочитать | +играть в ПРЕФЕРанс и получать ~ПРЕФЕРенции / ПРЕФЕкт окРуга *предпочитает ездить кругами / *ПРЕдпочитал робот ФЕдоР ваньку валять / коровы *предпочитают жить ПРИФЕРме, а не в лесу с волками | preferable[префэрэбэл][префрэбэл][префэрэбл]предпочтительнее,предпочтительный / -able прил // preferably[префэрэбли][префрэбли]предпочтительно,желательно / -ly нареч // preference[префэрэнс][префрэнс] *предпочтение играть в ~ПРЕФЕРАНС / -nce сущpregnant[прегнэнт] | беременная | ПРИГотовилась рожать *беременНая тётя(aunt~АНТ) | pregnancy[прегнэнси] при *беременности ПРЕГрозили НЭНСИ - дым сигарет вредно / -cy сущpreoccupy[при'акьэ,паи][при:'окьюпаи] | занимать-внимание,озабоченный | +генерал ПРИОКУПАцИи озабочен партизанами в лесу, житья от них нету prescribe[прэс'краиб][прис'краиб] | предписывать | *ПРЕдписание устранить нарушения выдали покойнику с ПРИСКОРБием / врач *предписал тебе на ПРЕССКРАБа положить | describe~дискрайб описывать диск и краба // prescription[прэс'крипшэн][прис'крипшэн]предписание,рецепт вечной жизни нашли в ПРЕдревнем мануСКРИПТЕ под пирамидой хеопса / -tion сущpretty[прити] | довольно-таки 2.симпатичный,приятный,милый | *довольно-таки*ПРИяТный и *симпатичный / ПРИЙТИ домой *довольно поздно, *достаточно пьяной, но все-равно очень *хорошенькой с *прелестным синяком под глазом / маньяк ПРИТворИлся *милым и всех убил / ПРИДИ ко мне *хорошенькая девочка, размечтался | mild~маилд мягкий // nice~найс *приятный любезныйprevious[при:виэс] | предыдущий,предшествующий | е=и, *ПРЕжде*ПРЕдыдущий %% / ПРИВЕС*предыдущей партии свиней был свинский / я делала ПРИВИвку от ковида, она оказалАСь такой же бесполезной, как и *предыдущая, куда катится этот мир? | previously[при:виэсли]ранее,предварительно нам ПРИВЕЗЛИ дефицит по блату / -ly наречprey[преи] | добыча | +в ПРЕриИ молится(pray~преи) - не ешь меня / *жертваПРЕЙскуранта цен на еду в магазине - повесилась с голода prick[прик] | уколоть,колоть | *ПРИКолоть % *шилом / *прокол*укол / решили над тобой ПРИКолоться и положили кнопку на стул, ты *укололся, а далее представьте боль и свою недовольную рожу | brick~брик *кирпич*прокололся на мякине и всех сдал (кино)pride[праид] | гордость | лев - *гордостьПРАЙДа на ПАРАДе геев съел всех геев / ПРАЙДи с *гордо поднятой головой через проходную без пропуска | proud~прауд мы шли *гордые на *великолепном ПаРАДе и кричали ура и слава кпсс это не человек!priest[при:ст] | жрец,священник | ПРИСТавили *священника к умирающей, а он узнал где клад под львом (кино про итальянцев в россии) / ПРЕСТарелых *священников пустили в расход, ах primary[праи,мери][праимэри] | начальный,первичный,главный | ~ПРЕМЬЕРа это *основной*первичный показ фильма / ПРАЙс МЭРИи на самолёты имел для него *первичное значение, ну а девушки потом, может ближе к пенсии.. | prime[праим]основной,важный,главный / ПРАИМ таим это *важное время(time~таим) на тв, все телепузики смотят / *важная*первая ~ПРИМА ~ПРИМАдонна / ~ПРЕМьер министр *главный (а вице vice~вайс вместо) / ~праймериз / ПРЕМьер министр пел *важные песни о *главном // prime-minister[праим-министэР]премьер-министр,премьер %primitive[примэтив][примитив] | первобытный,примитивный | % / *первобытные люди были ПРИМИТИВные до ужаса, слов нет, одни слюни principal[принсэпэл] | главный,основной | не принципиальный! / ПРИНЦПРИНЦИПиАЛьно хочет быть *главным*ведущим инженером, а ПРИНЦесса хочет быть *главой всех *начальников (много хочешь - мало получишь) / *патрон*ректор / *главныйПРИНЦИПАЛкаша - пить надо меньше! prior[праиэР] | прежний,предварительный,предшествующий | не приоритет! / в ПРИОРитете *прежний*давний вопрос: кто виноват и что делать? / лада ПРИОРа хуже *прежней девятки prison[призэн][призн] | тюрьма | в *тюрьмеПРИЗНался что *тюрьма его дом родной / ПРИЗОНе была *тюрьма народов / ПРИСНилась в *тюрьме свобода | jail~джеил ЖАЛЕли тебя в *тюрьме (и убили чтоб не мучался) // prisoner[призэнэр][признэР] сектор ПРИЗ выиграл *заключенный миллиОНЕР / -er сущ // imprison[им'призэн][им'призн]заключать-в-тюрьму,сажать-в-тюрьму / im=in=в // imprisonment[им'призэнмэнт][им'признмэнт]тюремное-заключение,лишение-свободы / -ment сущprobable[прабэбэл][пробэбл] | вероятный,возможный | +базар ПРОБАБЛо ты подслушал / ты ПРОБОВАЛ*вероятный способ выиграть у казино, но всё продул | probably[прабэ,бли][прабли][пробэбли]вероятно,возможно говорят ПРО БАБЛО и ПРОБлемы (большие деньги - большие проблемы) / *наверно пригласят на киноПРОБы корАБЛИ инопланетян / ПРОБОвать БЛИны нахаляву на проводах зимы *возможно, если осторожно / -ly наречproceed[проу'сид][прэ'си:д] | продолжить,следовать | +ПРОЦЕДуре дуре / ПРОСЕДание дурдома *продолжается - дураков слишком много наплодилось | process~проусес *ПРОЦЕСС*ходprocess[пра,сес][про,сес][прэусес] | обработать,процесс | % / ПРОЦЕСия начинает *движение и следует(proceed~прэсид продолжать происходить) мимо нас / *ПРОЦЕСС*обработки детали proclamation[праклэ'меишэн][проклэ'меишэн] | провозглашение,воззвание | ~прокламация | proclaim[проу'клеим][прэ'клеим]провозглашать ПРОКЛАМации / *заявлять*обнародовать / ПРО КЛЕЙМо на лбу *объявили по радио няне // claim~клеим требование,претензия,заявлениеprocure[проук'ьюр][прэ'кьюэ] | достать,добыть,обеспечить | ПРОКУРор любит *добывать*доставлять*обеспечивать нищтяки себе любимому / ты *добылПРОзапас КУР для *обеспечения жрачкой на год / ПРОКУРор *приобрел дворец на взятки и *получил медаль за хорошую работу | procurement[проук'ьюрмэнт][прэ'кьюэмэнт]приобретение,закупка,поставка / -ment сущproficient[пра'фишэнт][прэ'фишэнт] | опытный,умелый | +ПРОФЕСИОНал | proficiency[прэ'фишэнси]мастерство,умение / -cy сущpromise[прамэс][промис] | обещать,обещание | обещалкин *обещал комПРОМИС между сытыми волками и целыми овцами, но его самого съели / маньяк *обещалПРОводить МИС красоты до дому но завёл в тёмный переулок.. / ты дал *обещание не вести рыбный ПРОМЫСел в речке гов-течке | promising[прамэсиН][промисиН]многообещающий ждал три года / -ing сущ процессpromote[прэ'моут][прэ'мэут] | продвигать,поощрять,помогать | ПРОМОУТер *продвигает*поощряет*помогает / ПРОМАТывание денег *способствует шикарной жизни / ПРОМОУТер *помогает звездам раскрутиться на карусели и с визгами полетать, держись руками крепче! | promotion[прэ'моушэн][прэ'мэушэн]повышение,продвижение / -tion сущ // promotional[прэ'моушэнэл][прэ'мэушэнэл]рекламный для продвиженияproof[пру:ф] | доказательство(неисч.) | *ПРУФы (слэнг) / ~ПРАВда | prove~прув *доказывать что ПРАВ / ПРАВду *подтверждаю на полиграфе, вот те крестpropagate[прапэ,геит][пропэгеит] | размножать,распространять | +ПРОПАГАнду (gate-ворота) | propagation[прапэ'геишэн][пропэ'геишэн]распространение ~ПРОПАГанды / -tion сущproper[прапэР][пропэ] | надлежащий,правильный | +ПРАПОР из части тащит всё что плохо лежит и не прикручено | properly[прапэРли][пропэли]правильно,должным-образом стрекозы лето красное ПРОПЕли, муравей фшоке / ПРАПОРщики *должным-образом и *грамотно ПРОпили всё что сПЕРЛИ / мы *правильно ПРОПЕРЛИ через пашню в тот лесок за грибами / *должным-образом надо читать ПРОПоведи в церкви чтобы не сПЕРЛИ иконы / -ly нареч // improper[им'прапэР][им'пропэ]неправильный,неподходящие ИМ ПРАПОР выдал сапоги / im=неproperty[прапэРти][пропэти] | свойство,собственность | бомж ПРОПИл *собственность и ТЕперь на ПАПЕРТИ просит милостыню / на ПАПЕРТИ стоял бывший олигарх с протянутой рукой - конфисковали *собственность и раскулачили | proprietor[прэ'праиэтэР]собственник / -or сущprophet[прафэт][профит] | пророк | +получает ПРОФИТ от предсказаний пальцем в небо, ничего не сбылось! / *ПРОрок-предсказатель ходит на ФИТнес и в качалку, вау | prophetic[прэ'фетик]пророческий // prophecy[прафэси][профиси]пророчество ПРОФЕСИонала предсказамуса сбылось с точностью до наоборот, все рыдают от смехаpropose[прэ'поуз][прэ'пэуз] | предлагать | ПРОПОЗУ рака раком написали в газетах и *предложили ему встать с колен | purpose~пэРпэс цель попасть // proposal[прэ'поузэл][прэ'пэузэл] ты ради выгодного *предложения весь день ПРОПОлЗАЛ на коленях, целуя ноги начальнику / *предлагать*предложение руки и сердца // proposition[прапэ'зишэн][пропэ'зишэн] ты пел *предложение ПРО ПОЗИШЭН намбер ту / -tion сущprospect[праспект][проспект] | перспектива,вид-будущего | не проспект! / *ПеРСПЕКТива %% ПРОСПЕКТа победы мрачная - его переименуют в поражение / в *перспективеПРОСПЕКТ ленина продлят и настроят ещё человейников | prospective[прэс'пектив]перспективный % / -ive прилprosper[праспэР][проспэ] | процветать,преуспевать | ПРОСПЕРо из трех толстяков был *преуспевающий куклодел / на ПРОСПЕкте ленина живут *пРоцветающие и *преуспевающие буржуи / на ПРОСПЕкте *пРоцветают цветки / ПРАСПОРил *преуспевающий и всё ПРОСПАл, его поезд ушёл | prosperous[праспэрэс][проспэрэс]процветающий ПРОСПЕРо Сделал говорящую куклу меган // prosperity[пра'сперэти][прос'перити]процветание ПРОСПЕкта РИТЫ с маргаритками / -ty сущproud[прауд] | гордый,гордящийся | шли *гордые на *великолепномПаРАДе, ура! / *гордый лев в ПРАЙДе | pride~прайд король лев *гордость ПРАЙДа, остальные в подмётки ему не годятсяprove[пру:в] | доказывать | +что ПРАВ и ПРУФы(доказательства) / ПРАВду *подтверждаю на полиграфе / я ПРУВ толпу верблюдов *доказать что я не верблюд / звучит не по правилам! не прэув а ПРУВ | approve~эпрув *одобрено, тЫ ПРАВ // proof~пруф доказательство пруфы (сленг)proverb[правэРб][провэб] | пословица | +ПРОВЕРБлюда - плюется как верблюд, горбатого могила исправит (verb-глагол, adverb-наречие) | proverbial[прэ'вэРбиэл]пресловутый,вошедший-в-поговорку / -al прилproximity[прак'симэти][прок'симити] | близость | аПРОКСИМация это *близость точек / ПРОКСИМИТИ делает *близость ещё ближе / ~ПРОКСИМИТрон прога | approximate~эпроксэмейт приблизительныйprudent[пру:дэнт] | благоразумный,разумный,осторожный | в юрисПРУДЕНции *осторожных*благоразумных*мудрых хоть пруд пруди / в ПРУД заходит *осторожныйЭНТомолог дуремар, ещё немного и золотой ключик у нас в кармане! | prudential[пру:'деншэл]благоразумный / -al прил // prudence[пру:дэнс]благоразумие,предусмотрительность ~юрисПРУДЕНЦия / -nce сущ // imprudent[им'пру:дэнт]неосмотрительный,неосторожный / im=не // prudently~прудэнтли *благоразумно в ПРУДу презиДЕНТ ЛИшних свидетелей утопил (они слишком много знали)puddle[пэдэл][пАдл] | лужа | я ПАДАЛ в *лужу с крокодилами и кричал что плавать не умею! ааа / ПУДЕЛь ПАДАЛ в *лужу и нас обрызгал, ах / ПАДАЛь пила из грязной *лужи и умерла, ах / заПАДЛо из *лужи пить - козлёночком станешь | paddle~пэдэл ПАДЛа на ПЕДАЛьном катере с *лопастью гоняла по *луже и всех вокруг обрызгала, лови еёpumpkin[пэмпкин][пАмпкин] | тыква | ПАПа КИНул в маму(маЗэ) *тыкву, но промазал и попал тебе в *тыкву, больно / фея превратила *тыкву в карету и они ПАМчалась в КИНо про синдерелу punish[пэниш][пАниш] | наказывать | +за ПАНИку Шлепком / ПАНИмаеШЬ почему тебя нужно *наказывать? -неа! -подрастёшь поймёшь / ПАНИШака *наказал за упрямство / ПАННИЩего *наказал штрафом по людоедским законам которые сам же напридумал / в ПАНИке Шепчу что *накажут розгами за пост на форуме и надо срочно бежать за границу через реку вплавь | punishable[пэнишэбэл][пАнишэбл]наказуемый / -able прил способный // punishment[пэнишмэнт][пАнишмэнт]наказание / -ment сущ // unpunished[эн'пэништ][Ан'пАништ]безнаказанный / un=не, -ed уже сделанный // punitive[пьюнэтив][пью:нитив]карательный пью негативpupil[пьюпэл][пью:пл] | зрачок,ученик | +алкоголика сказал: ПЬЮПИЛ и буду пить / ПОПИЛ*школьник из лужи и стал полным козлёночком с выпучеными *зрачкамиpuppet[пэпэт][пэпит][пАпит] | кукольный,кукла,марионетка | ПОПИТь водички захотели ~мАППЕТы в *кукольном театре карабаса, горло пересохло от таких страстей puppy[пэпи][пАпи] | щенок | +твой сделал ПИПИ в ботинок ПАПЕ, капец тебе / ПАПИн *щенок укусил ПАПУ за пипи, лови его | poppy~попи мак // pup[пэп][пАп]щенок съел кусок мяса у попа..purchase[пэРчэс] | покупка,покупать | +ПЕРЧик и ЧЕСнок (и съесть это чтобы язык заболел, запомнится точно) / туристам с теплохода дают ПОЧАСу на *покупки, время пошло pure[пьюр][пьюэ] | чистый,незагрязнённый | ~ПУРИтане *чистые и *незагрязнённые люди / ПЬЮЭту *чистую воду и ем ПЮРЕ / ПЬЕР без уха бросил *чистую*безупречную наташу из ростова (под электричку) | purely[пьюрли][пьюэли]чисто,вполне / -ly нареч // purity[пьюрэти][пьюрити][пьюэрити]чистота / -ty сущ // impure[им'пьюР][им'пьюэ]нечистый / -im=не // impurity[им'пьюрэти][им'пьюэрити]примесь =нечисть? / -ty сущ // purify[пьюрэ,фаи][пьюэрифаи]очистить,очищать пюре от фейpurge[пэРдж] | удалять,чистка,очищать | +желудок ПУРГЕном (из мед.анекдотов) (г=дж) / ПЕРвый ДЖедай *очистил мир от тьмы | purgatory[пэРгэ,тори][пэ:гэтэри]чистилище перги и торияpurpose[пэРпэс] | цель,причина | ПОПАСть в *цель тебе в попэс, ай / сПЁРПЁС кошелёк(пёс) с *целью отдать мне / *назначение*намерение / *назначение ремня - ПОПАСына двоешника / *намерениеПАПуАСов съесть тебя | aim~еим *намерение*цель пОЙМал в игре(гЕИМ) // propose~прэпоуз *предложить*причину // purposely[пэРпэсли]намеренно пасли тебя / -ly нареч // purposeful[пэРпэсфэл][пэ:пэсфул]целеустремленный,целенаправленный / -ful прил =полный целей // purposeless[пэРпэслэс][пэ:пэслис]бесцельный / less=безpurse[пэРс][пё:с] | сумочка,кошелек | +спёр ПЁС барбос у самогонщиков / ПЁС сПЁР*кошелек у ПЕРСа который его *преследует(pursue~пэРсу) / ПЁС утащил *дамскую-сумочку с *кошельком и даму тоже к себе в конуру, ах / спер-перс pursue[пэР'су][пэ'сью:] | преследовать,гнаться | самогонщики *преследуют пса барбоса с динамитом, а он бежит в ПЁСЬЮ конуру / ПЕРСУ надо *преследовать римлян / вип ПЕРСонУ запрещено *преследовать по закону, им законы неписаны | pursuit[пэР'сут][пэ'сью:т]преследование утки за ПЕРвые СУТки крякнулось и накрылосьquality[кВалэти][кВолити] | качественный,качество | +работы зависит от КВАЛИФикации и зарплаты / КВАЛИфикацию ТЫ свою доведи до высшего *качества | qualitative[кВалэ,теитив][кВолитэтив]качественный / -ive прил //quantity[кВантэти][кВонтити] | количество | КВЕНТИн в каранТИне снял большое *количество фильмов ужасов / *количествоКВАНТОв в андронном колайдере быстро растёт, скоро как бабахнет, ТИкайте оттуда! / *количество фриков изучающих КВАНТовую механику расТЁТ внИз | quantitative[кВанти,теитив][кВонтитэтив]количественный / -ive прилquarrel[кВорэл] | ссориться,ссора | +белок(сКВАРЕЛ) в сКВОРЕчнике / на аКВАРЕЛи картина - *ссорятся белки(squirrel~скВэрэл) / ты КВОРУЛип, назревала *ссора, дай ему в глаз quiet[кВаиэт] | тишина,тихий,спокойный | +ты заснул за рулем и съехал в КЮвЕТ / *тихоКВАкаЮТ лягушки в *тихом болоте, не буди лихо, пока *тихо / он *тихо*спокойноКиВАЕТ тебе и достаёт обрез.. | quietness[кВаиэтнэс][кВаиэтнис]тишина,спокойствие / -ness сущ // quieten[кВаиэтн]успокоить,успокаивать / -en = у+quite[кВаит] | довольно,вполне,более-менее | +КуВЕЙТ богатая страна / *совсем тихо КВАкаЕТ лягушка, когда её медленно варят quote[кВоут][кВэут] | цитировать | не квота! / бот исчерпал КВОТу на *цитаты из методички и застрелился / *кавычки у КаВОТа стоят не там | quotation[кВоу'теишэн][кВэу'теишэн] *цитата в *кавычках / -tion сущ
# rabbit[рЭбэт][рЭбит] | кролик | у *зайцаРЕБИТ в глазах когда бежит от волка / РЕБЯТа ловили *кролика(bunny~бани) за баней / РОБОТ*заяц из ну погоди бегал за волком rag[рЭг] | тряпка | поРОГ с *тряпкой - ноги вытирать! / РЕГулярно мою полы грубиянов *тряпкой и слышу *грубые-шутки / протирай бараний РОГ*ветошью и *тряпками | rug~раг коврик на поРОГе // ragged[рЭгэд][рЭгид]оборванный / -ed тряпка-обтрепанныйraise[реиз] | поднимать,поднять,повысить 2.растить(детей) | с=з, РАИСа *понялась на трибуну и сказала что так больше жить нельзя и нужна перестройка! / *поднимись в РАЙСкие кущи и узнай что такое кущи / *повышение цены на зимнюю РЕЗину - она *возрастает*увеличивается каждое лето! / мой РЕЙСовый аэробус *поднимается в небо без меня, ах | rise~раиз *поднимись в РАЙСкие кущи к кащеюraisin[реизин][реизн] | изюм | РАЗИНь рот, закрой глаза и съешь *изюмРЕЗИНовый rake[реик] | грабли | в РЕЙКьявике наступили на те же *грабли / ты наступил на *грабли и получил РЕЙКой(ручкой) по башке, бах / РЕЙКа плюс расчёска это *грабли / ты *граблями сгребал РАКов со дна, а они тебя покусали | rake-in[реикин] РАЙКИН *загребал РЕЙКИ На дачеrally[рЭли] | оживать,приходить-в-себя 2.митинг,собраться,созвать(армию) | ~РАЛЛИ - это *объединение гонщиков на маршрутках, эникей сковородкин победил *шутя самого шумахера ram[рЭм] | баран | м=н, *баРАН %% / мама мыла РАМу и *барана / один *баРАН купил RAM=озу опер.память на барахолке, а она глючит(rom-пзу) / *барана жарили на маргарине РАМа | rim~рим РИМ на *краю света / *ободок*оправа из римаramble[рЭмбэл][рЭмбл] | бродить,блуждать | +в инете через РАМБЛер поисковик | rambler[рЭмблэР]праздно-шатающийся,бродяга через РАМБЛЕР нашёл тумблер / -er исполнительramp[рЭмп] | скат,съезд,рампа | % / *тРАП (лестница) на ~тРАМПлин / *съезд*уклон*идти-под-уклонrange[реиндж] | диапазон,пределы | г=дж, *диапазонРАНГов РЕЙНЖеров широкий / РЕЙНДЖер хорошо знал *области-распространения слухов / с *размахом используют РЕЙНДЖеров в лесу с волками / РЭЙНДЖер выстроил волков в *ряд и наградил: каждому по овце / широкий *ассортимен машин РЕНДЖРовер выбросили на свалку rank[рЭНк] | классифицировать,разряд,звание,ранг | % / фРЭНКлин рузвельт *классифицировал франки и фунты стерлингов с каравеллы пиратов | high-ranked[хаи-рЭНкт]высокий-рейтинг,высокопоставленный / -ed уже сделанныйrape[реип] | насиловать,изнасилование | РЕПА(жирный) *изнасиловал*зрелую(ripe~райп) РЭПЕршу в РЕПейнике и его вздёрнули на РЕИ | rip~рип не РЫПайся, а то пасть *порву, моргалы выколю // rope~роуп связать *веревкой и *насиловать // rapist[реипист]насильник / -ist артистrapid[рЭпэд][рЭпид] | стремительный,быстрый | +удар РАПИрой (шпага) / *быстРА крути ПЕДали пока не дали / страшный РЭПер ИДет *быстрым шагом за тобой, спасайся! | rapidity[рэ'пидэти][рэ'пидити]быстрота / -ty сущrash[рЭш] | сыпь 2.опрометчивый,необдуманный | стРАШная *сыпь у него, надо *опрометчиво*стремительно-мчаться(rush~раш) подальше / *сыпь укРАШает тело покойника, фу raspberry[рЭз,бери][ра:збэри] | малина | РАЗБИРают быстро *малину, вкусная! (berry~бери ягода) / поди РАЗБЕРИ что это за *малина из чернобыля / РАЗБЕРИ*малину и посмотри что внутри rate[реит] | ставка,курс,тариф,ставка 2.показатель,уровень,оценивать | ~РЕЙТинг / *уровеньРЕЙТинга власти упал ниже плинтуса и отжался / высокий РЕЙТинг увеличил *уровень выручки и *темпы потребления наркоты | underrate[эндэр'реит][Андэ'реит]недооценивать / +под // ratio[реиши,оу][реишиэу]соотношение,пропорции РЕЙТинга (т=ш) / *коэффициент*степень*множитель РЕШИ эту задачку, ОУ, а это мы не проходилиrather[рЭЗэр][ра:Зэ] | скорее,предпочтительнее | *лучше*охотней / РЕЗЕРфорд *скорее бесплатно перейдёт-брод(ford~фоРд) с крокодилами в оксфорд, чем по платному мосту(bridge~бридж) в кембридж / *лучше*скорееРАЗЕвай Рот, инспектор разиня(кино) / РАЗмЕР*скорее имеет значение для плоскодонки / *лучше заРАЗУ у тебя *скорее вылечить пока в зомби не превратился rationale[рЭшэ'нЭл][рЭшэ'на:л] | основание,обоснование | +РАЦИОНАЛьного предложения есть? / ~РАЦИОН / т=ш / не рациональный а обоснование! raw[ра][ро:] | сырой,необработанный | *сыРОй %% / РОса *сырая на тРАВе и *сыРО / РОВно лежали *необработанные бревна / люблю в *промозглую погоду бРОдить по лесу с волками / РОй комаров слетелся на твоё *сырое тело, мочи их! | row~роу рядray[реи] | луч | РАЯ купается в *лучах славы / ты попал в РАЙ и тебя осветил божественный *луч света / ты вышел на кРАЙ света и тебя осветил *пучок-лучей из нло, они забрали тебя на опыты и такое делали.. / *сияние | beam~бим белый БИМ увидел *луч поезда когда застрял в стрелке, ахrazor[реизэР] | бритва | +РЕЗАла / от слова РЕЗАк - *бритва / РАЗОРвали *бритвой шов reach[ри:ч] | достигать,достичь | +богатств(rich~РИЧ) / король РИЧард *достиг успеха и стал богатый(rich~рич) / паровоз *достигРЕЧки, а там мост горит (кино) | wretch~реч *негодяй нечего не *достиг в жизни и повесился с горя // reachable[ричэбэл][ри:чэбл]достижимый / -able прил способный // reach-out[рич-аут][ри:чаут]протянуть-руку,потянуться(рукой) / +вне / не протягивай руки за чужим добром, а то протянешь ноги (из кино)rear[рир][риэ] | задний | РИЭлтеР подкрался *сзади и ограбил тебя средь бела дня / просто маРИЯ в *заднем*тылу сериалы смотрит | rare~рер,реэ РАРитет это *редкое*древнее и *необычноеreason[ризэн][ри:зн] | причина,мотив 2.разум,благоразумие | н=м, *РАЗУм %% / нет РЕЗОНа - нет *причины для РЕЗОНанса / по этому *поводу наРЕЗАН огурчик | cause~коз *причина казус белли // reasonable[ризэнэбэл][ризнэбэл][ри:знэбл]разумный ~резонный / -able прил способныйrebel[ребэл][ри'бел] | мятежник,восставать,повстанец | +на РЕаБИЛитации лежит в гипсе / *бунтовщикРОБЕЛ и РИвел как БЕЛуга когда его поймали | rubble~рэбэл РАБ БЫЛ с *булыжником на *восстании рабов // rebellious[рэ'бельэс][ри'бельэс]мятежный / -ous прил // rebellion[ри'бельэн] *бунт в песочнице устраивала РЕБЕтня милЛИОН разrecall[ри,кол][ри'ко:л] | отзывать,вспоминать | е=и, я *вспомнил и перезвонил (=пере+вызов) / *отзыв*припомнить / пРИКОЛ*вспомнил и англ.слово / пРИКОЛист написал *отзыв для прикола | recollection[рекэ'лекшэн]воспоминание =пере+колекция / -tion сущ / замена call=collreception[ри'сепшэн] | прием,приёмная | в *приёмной гостиницы продавали РЕЦЕПты как нелегально перейти границу, фальшивые паспорта и ШЕНгенские визы | receptionist[ри'сепшэнист]регистратор,администратор / -ist артистrecognize[рекэг,наиз] | распознавать,узнавать | =пеРЕ + КОГНИтивные / грека всю РЕКУНАИЗнанку вывернул и *узнал где раки зимуют которые ему руку откусили / ты *узнал своего диРЕКтОра и ГНомАИЗ сказки | recognizable[рекэг'наизэбэл][рекэгнаизэбл]узнаваемый / -able прил способный узнать тебя // recognition[рекэг'нишэн][рекиг'нишэн]узнавание,признание / РЕКОмендуют ГНИде сделать ЩЕНку *признание что это она его искусала ночью / -tion сущrecount[ри:'каунт] | пересчитывать,пересказать | =пере + считать / *пересказать тебе сказку про то, как их всех *посчитали (мульт) recover[ри'кэвэр][ри'кАвэ] | восстанавливаться,восстановиться,выздороветь | =пере + накрыть (е=и) / стаРИККОВЫРял в носу и он отвалился, еле потом *восстанавливил обратно / *выздоравливает с бодуна РЕктор на КОВРике в прихожей | cover~кавэР крышка накрыть ковер // recoverable[ри'кэвэрэбэл][ри'кАвэрэбл]подлежащий-возмещению,востановимый,обратимый / -able прил способный восстановить // recovery[ри'кэвэри][ри'кэври][ри'кАвэри] *восстановление*выздоровление РЕптилоида было показано на телеканале дисКАВЕРи, огоrecreation[рекри'еишэн][ри:кри'еишэн] | отдых,развлечения | = пеРЕ + создание(CREATION) и *восстановление-сил / =как будто заново родился | recreational[рекри'еишэнэл][рекри'еишэнл]развлекательный / -al прилrecycle[ри'саикэл][ри:'саикл] | перерабатывать | =повторный + цикл использования бумаги из макулатуры (е=и) / ~рециклинг reed[ри:д] | тростник,камыш | +РЕДкий / гибРИД мухи и жука - мухожук жил в *тростнике и умел читать(read~рид) / гибРИД бульдога с носорогом ел только *камыш | rid~рид избавиться // breed~брид *порода гибРИДа в *камыше завела *потомство гибридовreel[ри:л] | катушка,наматывать | и=у, *РУЛетка % *РУЛон % / *бобину измеРИЛ*рулеткойrefresh[ри'фреш] | обновить,обновлять,освежить | =пеРЕ + (fresh~ФРЕШ свежий) / шеРИФРЕШил *обновить законы джунглей - теперь все должны платить налоги и штрафы refuge[рефью:дж] | убежище,пристанище | г=дж, РЕФрЕДЖиратор с едой на год стоит в *убежище | refugee[рефьюджи][рефью:'джи:]беженец прятался в РЕФриджераторе и замерз / *беженецы по центРЕФУГЕ бегают как белка в колесе, их готовят к полёту на марс добровольцами /regard[ри'гаРд] | внимание,уважение 2.считать,рассматривать | РИХАРД зорге приковывал *внимание гестапо, если бы не штирлиц, давно бы поймали / за РЕГАТой следили *внимательно - там яхта беда с венерой из музея / *забота*расположение*считаться / РИГАДсмены пользуются *вниманием и *уважением в три смены / сериал бРИГАДа и саша белый привлек *внимание бригадиров | disregard[дисри'гаРд]игнорировать,пренебрегать / dis=не внимание // regardless[рэ'гаРдлэс][ри'га:длис]несмотря-ни-на-что,несмотря-на РЕГАлии ЛИСы / less=безregister[реджистэР] | зарегистрироваться,касса(магазина) | г=дж, =РЕГИСТРатор покупок / ~регистр regret[рэ'грет][ри'грет] | сожалеть,сожаление | РЕдко ГРЕТа тумберг *сожалеет о глобальном потеплении, на наш век хватит, а там хоть трава не расти / РИс ГРЕТь к *сожалению не на чем - дрова украли / РЕГРЕс оТ вредных привычек вызывает *сожаление в морге | regrettable[ри'гретэбэл][ри'гретэбл]прискорбный / -able прил способный сожалетьregular[реигьэлэр][регьэлэр][регьюлэ] | обычный | *РЕГУЛЯРный % *правильный*систематический*закономерный / *постоянный-клиент приходит РЕГУЛЯРно не в ту дверь / *правильноРЕГУЛИРуй температуру утюга для пыток | regularly~регьэлэрли *регулярно и *систематически дорогой леонид ильич говорил про сиськи масиськи (из анекдота) / -ly наречreject[ри'джект][ри:джект] | отклонять,отвергать | РИДЖЕКТ эрдоган *отказался слушать протестующих и *отверг их требования / *отвергаетРИск ДЖЕК поТрошитель / РИсковал ДЖЕК спасая принцессу из страны чудес и оТ золота *отказался, вау / РИДЖЕКТ эрдоган *отказался от русо-туристов, надоели голодранцы | inject~инджект впрыскивать через ~инжектор // rejection[ри'джекшэн]отказ,отторжение / -tion сущrejoice[ри'джоис] | радоваться | =пеРЕ + (joy~ДЖОЙ радоСть) relate[ри'леит] | иметь-отношение-к,относиться,быть-связанным | ~релятивизм это теория *относительности, погугли / *устанавливать-связь через РЕЛЕЙную сТанцию / *состоят-в-родстве родственники(relatives) | relation[ри'леишэн]связь / РЕаЛьныЕ *отноШЕНия у нас на релейной станции, всё серьёзно, скоро дети пойдут - потомственные релейщики / -tion сущ // relationship[ри'леишэн,шип]отношение / -ship сущ от сущ // relative[релэтив]родственник,относительный / РЕЛЕ и штаТИВ тебе *родственник подогнал // relativity[релэ'тивэти][релэ'тивити]относительность теория / -ty сущ // related[ри'леитид]связанный,родственный / -ed уже сделанный // relatively~релэтивли относительно / -ly наречrelay[ри,леи][ри:'леи] | передавать,ретранслировать,реле | % / ~РЕЛЕЙная станция (радио) release[ри'ли:с] | отпускать,выпускать | +РЕЛИЗ / РЕАЛИЗовать *освобождение*избавление*облегчение от лишних денег / *отпускать тРИЛИСы на свободу с чистой совестью / *освободили маньяка досрочно, поэтому ему удалось РЕАЛИЗовать свои влажные мечты, без шума и пыли / РИЛИЗ программы *избавит нас от ошибок молодости / РЫжий ЛИС*освободил всех зайцев от деда мазая / врунам повеРИЛИ и *отпуСтили, а зря relief[ри'ли:ф] | облегчение | не рельеф! / РЕЛьЕФ местности *облегчил и *помог нам смыться незаметно / ты почувствовал пРИЛИФ сил в толчке, с *облегчением тебя! | relieve[ри'ли:в]облегчить,освободить / пеРЕЛИВ крови *облегчил*оказание-помощи вампирамreluctant[ри'лэктэнт][ри'лАктэнт] | вынужденный,неохотный,нежелающий | *неохотно выгонять *нежелательныхРЕЛОКАНТов домой, работать за еду на кровавый режим под страхом смерти | reluctance[ри'лэктэнс][ри'лАктэнс]нежелание / -nce сущremain[ри'меин] | оставаться | РЕМЕНь *остался дома, штаны сползли у серёженьки (песня) / тебя били РЕМНЕМ за то что украл серебряные ложечки, их нашли но осадочек *остался.. / РЕМЕНь поможет штанам *остаться на тебе | remainder[ри'меиндэР]остаток,оставшаяся-часть / -er исполнитель // remains[ри'меинз]остатки,останки / папа РИМский развеил *останки*прах МАИНеров, их вСех убили по воле бога, а крипту запретили как богохульствоremind[ри'маинд] | напоминать,напомнить | =пеРЕ + (mind разум ум память) / *напоминать про РЕМОнт ИНДикатора радиации на ат.станции | reminder[ри'маиндэР]напоминание =напоминатель? / -er сущ // reminiscent[ремэ'нисэнт][реми'ниснт]напоминающий // reminiscence[ремэ'нисэнс][реми'ниснс]воспоминание / -nce сущ // recall~рикол вспоминатьremote[ри'моут][ри'мэут] | удаленный,отдалённый,захолустный | в *захолустной комнате идёт РЕМОнТ холустья / РЕМОУТ манипулятор предназначен для *дистанционного управления ремками | remoteness[ри'моутнэс][ри'мэутнэс]удалённость / -ness сущ состояние // tv-remote[ти:'ви:ри'мэут]пульт-от-телевизора для лентяев встать с диванаremove[ри'му:в] | удалять,убрать,удалить | =пеРЕ + двигаться(MOVE~мув) = *передвигаться*сдвигать*удалить | removal[ри'му:вэл]удаление / -al сущ? // delete~дилит удалитьrepair[ри'пер][ри'пеэ] | ремонт,ремонтировать | = пеРЕ + пара(pair~пер) / на РЕПАРации сделал отличный *ремонт*пары дворцов / ~РЕмонтировали ПЕРья ПЕРнатые после ПЕРелёта / сантехник внаглую пРИПЕРся и *чинит исправный кран за пузырь | pare~пэаР ПАРИться *стричь*чистить и *чинитьrepay[ри'пеи] | погасить,отплатить | =пеРЕ + платить? | repayment[ри:'пеимэнт]погашение / -ment сущreplace[ри'плеис] | заменять,заменить | =пеРЕ + место | replacement[ри'плеисмэнт]замена / -ment сущ // replaceable[ри'плеисэбэл][ри'плеисэбл]сменный,заменяемый / -able прил способный / irreplaceable[ирэ'плеисэбэл][ири'плеисэбл]незаменимый / -ir=не // в js *заменяет 1 раз!represent[репри'зент] | представлять | =пеРЕ + презентация / *изобРАжатьПРЕЗЕНТацию *означает настоящий-подарок(present) / чтобы РЕпку ПРЕЗЕНТавать надо *представлять бабку, дедку, внучку и жучку | representative[репрэ'зентэтив][репри'зентэтив]представитель,делегатrequest[ри'кВест] | запрос,запрашивать | е=и, =пеРЕ + (quest~кВест поиски искать) / *просьба и *запрос чем развлечься долгими вечерами? -РЕкомендуем КВЕСТ / в минздрав поступил *запрос на РЕКомендованный ВЕС на диете, а Там не знают.. require[ри'кВаиэР][ри'кВаир] | требовать | РЫбки *требуют новый аКВАРиум с джакузи и солярием! / в детсадике от тебя *требовалиРИсовать аКВАРелью каляку маляку | requirement[ри'кВаирмэнт][ри'кВаиэмэнт]требование / -ment сущrescue[рескью:] | спасать,спасение | +РИСКУЯ жизнью / РИСКУЕм ради *спасения утопающих и дела рук самих утопающих / РЕЗКо с Юга показался *спасательный вертолет и обстрелял нас(кино) research[ри'сэРч] | исследование,исследовать | е=и, =пеРЕ + поиск(search~сёРч) это *научное-исследование / РИСОЧень нужен для *научного-исследования каши из топора | researcher[рисэРчэР][ри'сэ:чэ]исследователь ада РАССЕРЧал на ЧЕРтей / -er исполнительresolve[ри'залв][ри'золв] | решать,разрешить(ситуацию) 2.решиться,решимость | *намерение*решение = пеРЕ + (solve~солв *решать разрешать) / ты *решилРЕЗать бОЛВанку тупым резцом | unresolved[энри'залвд][Анри'золвд]нерешенный,неразрешенный / un=не, -ed уже сделанныйresume[резэ,меи][ри'зум][ри'зью:м] | возобновить | +РЕЗЮМЕ рассылать, но всё равно никуда не возьмут.. / не резюме! / внеземной РАЗУМ*возобновил свою работу и начал ставить мне лайки на старых коментах на ютюбе, вау / *возобновили принятие РЕЗЮМе от РАЗУМных существ | resumption[ри'зэмпшэн][ри'зАмпшэн]возобновление / -tion сущretire[ри'таиэР][ри'таир] | уходить-в-отставку,на-пенсию | ~РЕТИРовался восвояси и *ушел в *отставку / ты РЫДАЯ ушел на пенсию в 100 лет, в самом расцвете сил | retirement[ри'таиэРмэнт][ри'таиэмэнт]выход-на-пенсию / РИТА в ТИРЕ МЕНТу показала как стрелять мимо и ушла в *отставку и *на-пенсию / -ment сущreturn[ри'тэРн] | возвращаться | =пеРЕ + (turn~терн поворот на 180) *возвращение*вернуться / РИта *возвращалась с ТУРНира через ТЕРНи к звёздам и зашла к тебе в гости review[ри'вью:] | обзор,сделать-обзор | =пеРЕ + (view~вью вид,обзор,кругозор) / РИта в интерВЬЮ дала тебе полный *обзор колеса *обозрения и в глаз (за то что приставал) ribbon[рибэн] | лента | РИБЕНтроп носил *орденскую-ленту*знак-отличия на тропе войны / *нашивка*украшать-лентамиrich[рич] | богатый | *богатенькийРИЧи из кино / *богатый богач утонул в РЕЧке, плясала вся деревня / коРИЧневый чемодан с долларами нашли у *богатой евы браун под кроватью | reach~рич король РИЧард *достиг успеха и стал сказочно *богат // wretch~реч *негодяй был *богатый, но недолго // richness[ричнэс][ричнис]богатство кристины РИЧи было в её НОСе (кино) / -ness сущ состояние // riches[ричэз][ричиз]богатство,богатства речки - рыба и ракиrid[рид] | освобождать,избавлять | мадРИД*избавился от сумашедших(mad~мэд) / РИДдик *освобождал и *избавлял планеты от дикарей и мутантов (кино) | read~рид читать картРИДерride[раид] | поездка,ездить | +в ~РЕЙД *ехал-верхом на *прогулки / *скачет в РАЙДед макар на лошадке с педалями, улыбок тебе дед макар | raid~рейд *набег это *РЕЙД омона по конторам рога и копыта / РЕЙДерский захват это *налёт мафииridicule[ридэк,ьюл][ридикью:л] | насмешка,высмеивать | +инвалида с РИДИКЮЛитом на инвалидке / *поднимать-на-смехРАДИКАЛА ради чего-чего? | ridiculous[ри'дикьэлэс][ри'дикьюлэс]смешной,нелепый / ты со своим РИДИКЮЛитом выглядел *нелепым и *смешным, а потом внезапно умер, ах / -ous сущrifle[раифэл][раифл] | винтовка | РИФЛЕный приклад у *ружья чтобы не скользило и держать удобно / в саРАЙФИЛимон лимонку и *ружье сховал | rifleman[раифэлмэн][раифлмэн]стрелок / +челrig[риг] | буровая-установка,установка,сооружение | *оснащают*вооружают бРИГантину, будут грабить наши корабли с золотом, караул! / строят *сооружение в РИГе, *бурить нефть будут right-away[раит-э'Веи] | сразу,немедленно | =правый + прочь / (райт нау = прямо сейчас) righteous[раичэс] | праведный | от (right~райт правый,право,порядок) + ous прил | righteousness[раичэснэс][раичэснис]праведность / -ness сущ состояниеrigid[риджэд][риджид] | жёсткий | г=дж, РИДЖИД эрдоган был *жёсткий*несгибаемый*непреклонный*строгий*суровый и замочил оппозицию в сортире / РЫДает ЖИДормот что нарвался на *сурового и *жёсткого жадину и тот всё у него отобрал | rigidity[ри'джидэти][ри'джидити]жёсткость / -ty сущrim[рим] | край,обод | РИМ на *краю света находится? / *ободок*оправа для очков из РИМа rise[раиз] | рост,подниматься,повышение | (rose,risen) / *поднимись в РАЙСкие кущи и узнай что такое кущи / *увеличениеРАЗмера(size~сайз) / *повышение цены на РИС(rice~райс) - она *возрастает*увеличивается каждый день! / *возрастает число РАков ИЗ реки кончающих раком от курения | raise~реиз *поднимать*повышение / РАИСА *понялась на трибуну и сказала что так больше жить нельзя и нужна перестройка! // sunrise[сэн,раиз][сАнраиз]восход = солнце+подъемrobust[роу'бэст][рэу'бАст] | крепкий,надёжный,здоровый | РОботы зУБАСТые *крепкие и *сильные захватили мир и тебя покусали / *сильные*здоровые шахтеры устРОИли заБАСТовку и стучали касками | robustness[роу'бэстнэс][рэу'бАстнэс]надежность,прочность / -ness сущ состояниеrock[рак][рок] | камень,скала 2.качать,трясти | ХАРД-РОК твёрдый(hard~хард) как *скала - музыка рокеров / когда РАК на *горе (=скале) свиснет (значит никогда) / *качать*трясти / корабль настиг злой РОК и он разбился о *скалы, ах rod[рад][род] | стержень,прут | огоРОД огорожен *пРУТами*стержнями*брусами / уРОД*розгой тебя бил, ааа / РОД занятий - заправка *стержней, все руки вечно в чернилах, фу | fishing-rod[фишиНрод]удочка =рыбалка + *прутroof[ру:ф] | крыша | +это кРОВля %% / на *кРышеУФолог увидел нло и у него *крыша поехала / кРОВ с дырявой *крышей был у бомжа | rooftop[руф,тап][ру:ф,топ]крыша,кровля / +вершинаroom[ру:м] | комната,место,пространство | фоРУМ = четыре(four~фоР) + *комнаты / фоРУМ проходит в большой *комнате / шоуРУМ - *пространство для шоу / РУМыния страна *комнат с РУМяными девицами / в *комнате все танцуют и отрываются под песню группы фоРУМ - островок | roomy[ру:ми]просторный,вместительный / -у прилroot[ру:т] | корень | растения мРУТ без *корешков! / РУТ-доступ это права админа к *корневому разделу // от моркови и свёклы беРУТ только *корешки | core~кор *ядро*сердцевина это КОРЕнь // route~рут *маршРУТ // root-out[рут-аут][ру:таут]искоренить =корень+вне / weed-out[Ви:даут]отсеять *искоренитьrope[роуп][рэуп] | верёвка | *канат / ты тянул за *веревочные стРОПы дырявый парашют и падал ааа | rape~рейп *насиловать и связать *веревкой // strap~стрэп СТРОПы парашута это *ремень*ремешок*завязка // rope-in[роуп-ин][рэупин]веревка-в,втянуть-в-занятие на *верёвкахrot[рат][рот] | гнить | РОТ с *гнилыми зубами, фу / *гниль*труха*портиться*разлагаться*разрушаться / РОТ сказал *нелепость / не бери в РОТ*гнилое яблоко, потом живот заболит | rat~рэт *крыса в *гнилом мусоре // rotten[ратэн][ротн]сгнивший *гнилые болота это ~РОТАНьrough[рэф][рАф] | грубый,неровный,жёсткий | РАФинад это *неровный*шершавый*шероховатый кусок сахара / *грубый гРАФ дракула нагрубил и высосал из тебя всю кровь | roughness[рэфнэс][рАфнис]шероховатость / -ness сущ состояние // rough-up[рэф-эп][рАфАп]избить,грубо-обращаться,нападать =грубый+вверх=готовоrow[роу][рэу] | грести 2.ряд | +РОВный и *линия / РОЮРОВ для *гребли / я РОЮ землю *рядами и сажаю картошку / между *рядами вырыли РОВ для воды | raw~ро РОса *сырая на тРАВе и *сыРОroyal[роиэл] | королевский | +РОЯЛЬ за миллиард украли, король фшоке / спирт РОЯЛЬ это отрава rub[рэб][рАб] | тереть | +олимпийский РУБль до блеска и хвастаться в школе / РАБы *протирали*вытирали*натирали полы, а потом накидывались на своих хозяев и вселялись в их тела (кино) / РАБ божий добывал огонь *трением спички о коробок для свечки за упокой души rubber[рэбэр][рАбэ] | резина,резиновый 2.ластик(UK) | ~РУБЕРоид из смолы и *резиновой*резиныrubbish[рэбиш][рАбиш] | мусор(UK) | РУБИШЬ*мусорРУБИШЬ, а он ещё шевелится / РАБЫ возили на ИШаке *хлам и сами на нём катались пока никто не видел rubble[рэбэл][рАбл] | щебень,обломки | РАББЫЛ с *булыжником на восстании рабов (rebel~ребэл бунтовщик) / РУБЛенный *щебеньrude[ру:д] | грубый,неприличный | +уРОД / *грубый тРУД на урановых РУДниках / у гРУДного ребенка была *неприличная соска во рту | rudeness[руднэс][ру:днис]грубость / -ness сущ состояниеruffle[рэфэл][рАфл] | рябить,рябь | РАФаЭЛь *сердится на венеру в музее в *суматохе и *шуме / *рябь*досада*раздражение раздражать rug[рэг][рАг] | коврик | поРОГ с *ковриком и тряпкой(rag~рэг) чтобы ноги вытирать! / *коврик положил на поРОГ и выРУГал тех кто ноги не вытирает / *плед | rugged[рэгэд][рАгид]прочный,неровный,грубый *коврик / -ed уже сделанныйrush[рэш][рАш] | торопиться,мчаться,броситься | РАШкин *мчался по *камышам за убитой уткой, но в багажнике нашли лося! / наРУШитель *несётся от погони / баРАШ*бежит на свидание к нюше сверкая пятками / *стремится мышка наРУШка убежать от кошки | rash[рЭш]опрометчивый,необдуманный / стРАШная *сыпь у зомби, надо *стремительно*мчаться подальше пока не заразилсяrust[рэст][рАст] | ржавчина | хРУСТ*ржавого моста, счас рухнет в пропасть / хРУСТит *ржавый замок - надо смазать РАСТительным маслом / *ржавчинаРАСТёт на железе где влажно / РАСТащили *ржавый металлолом / *ржавые решётки замка оплели РАСТения / РУСТавели строил мосты и башни, но все они давно *заржавели, ах | rusty[рэсти][рАсти]ржавый гвоздь расти большой не будь лапшой / -ty сущrut[рэт][рАт] | борозда,колея,рутина | % | rat~рЭт старая *крыса*борозду не испортит
# sack[сЭк] | мешок | САКвояж = *мешок + путешествия(voyage~воиидж плавание,полет) / *грабить*красть / рюкЗАК(rucksack~рукСЭК) это *мешок для похода / САКвояж это *мешок с ручками / СЕКрет в *мешке деда мороза из питера - там снегурочка расчленая / СЕКты *грабят людей на улице, спасайся кто может! / ты в одну СЕКунду набил *мешок сокровищами пещеры арара, но тут появились алибаба и 40 разбойников и набили тебе морду / я сдал в багаж *мешок, а в нём чёрный САКвояж который мысли ворует (рассказ) | bag~бэг сумка багажsacred[сеикрэд][сеикрид] | священный | ~САКРАльный / ты узнал СЕКРЕТ где находится *священный грааль и за тобой гоняется гестапо | sacrament[сЭкрэмэнт]причастие,таинство в городе ~САКРАМЕНТо / -ment сущ // sacramental[сЭкрэмэнтэл][сЭкрэ'ментл]сакраментальный % священный / -al прил // sacrifice[сЭкрэ,фаис][сЭкрифаис]жертва,жертвовать / туземцы тебе СОКРылИ FACE(=лицо) и *принесли-в-жертву богам, ах // sacrificial[сЭкрэ'фишэл][сЭкри'фишэл]жертвенный / -al прилsail[сеил] | парус,плыть(о-судне) | промыСЕЛ вёло *парусное-судно с *парусом когда *плавало / *матрос в *паруснике*плыл и СЕЛ на мель, потом его голодные акулы СъЕЛи | sell~сел СЕЛ *продавать СЕЛёдку // sailor[сеилэР]матрос,моряк СЕЛ в *парусник и *уплыл в мОРе / -or сущsaint[сеинт] | святой | +САНТА клаус лепил из глины(clay~клей) и клеил игрушки тяп ляп и так сойдёт / САНКТ-петербург - *святой город САНТА клауса | satan~сейтэн сатана %salary[сЭлэри] | зарплата | пол *жалованья и *заработной-платы тракториста уходит на СОЛЯРУ / неграм вместо *получки выдали билеты в СОЛЯРИй, они недовольны sale[сеил] | распродажа,продажа,сбыт | бестСЕЛер = самая лучшая *продажа т.к популярная книга, все покупают и читают / СЕЙчас Лучшая *распродажа на алике - всё дороже в три раза | sell~сел продавать лучший бестСЕЛер // resale[ри,сеил][ри:'сеил]перепродажа / +пере // salesperson[сеилз,пэРсэн]продавец(в-магазине) / +персона / salesman[сеилзмэн]продавец // saleswoman[сеилз,Вумэн]продавщица // salesgirl[сеилзгёрл] продавщица // salespeople[сеилз,пипэл][сеилз,пи:пл]продавцы / +людиsalmon[сЭмэн] | лосось | л-немая / зачем *лососюСОЛнце в МОНако и луна в сантропе? / в САдике в МЕНю ежедневно был *лосось для СЕМЁНовны, эх семёновна (песня) / СЕМЕН семёнычу вместо дичи принесли жесть и *лосося в шубе, сеня береги руку | salmon-color[сЭмэн-колэР]цвет-лосося,цвет-лососевого-мясаsample[сЭмпэл][са:мпл] | образец,часть | ~СЭМПЛ / *попробуйСАМПЛыть за *образцом лохнеского чудовища, троих до тебя уже съели.. / САМПОЛомал ценный *образец, ах! | simple~симпэл *простой*образец САМ ПОЛомал и *честно признался (честность украшает человека с кривыми руками из *) / САМый ПЛохой *образец*модели самолёта подарили тебе на день рождения, ты всю ночь рыдал в подушкуsand[сЭнд] | песок | САНДали полные *песка на пляже, ощущения не забываемые! / САНДи бегает в САНДалях по *песку и ест СЭНДвич / твой СЭНДвич упал в *песок, ах (что упало, то пропало) | send~сенд *посылать и *отправлять СЭНДвич в рот, вкусняшка // sandstone[сЭнд,стоун][сЭндстэун]песчаник / +камень // sandbox[сЭнд,бакс][сЭндбокс]песочница / +коробкаsatellite[сЭтэ,лаит] | спутник | *искусственный-спутник*зависимое-государство*государство-САТЕЛЛИТ % / САТЕЛЛИТ (в древнем риме - вооруженный наёмник, сопровождавший бармалея) был моим *спутником всю войну с бармалеем satisfaction[сЭтэс'фЭкшэн][сЭтис'фЭкшэн] | удовлетворение | *САТИСФАКЦия*уплата-долга*исполнение-обязательства / САТИСФАКция это *удовлетворение за оскорбление в форме поединка в шашки в поддавки / ты СЭТИми чудищами СФоткался в ЭКШЕНе и получил *удовлетворение, но они тебя потом съели | satisfy[сЭтэс,фаи][сЭтис,фаи]удовлетворить,удовлетворять / СЕТИ С вайФАЙ *удовлетворили хакеров и они их хакнули / -fy гл // dissatisfy[ди'сЭтэс,фаи][дис'сЭтисфаи]неудовлетворять,не-удовлетворять / dis=неsaucepan[со,спЭн][со:спэн] | кастрюля,сковорода | = соус + сковородка saucer[сосэР][со:сэ] | блюдце | au=оо, *блюдце для СОУСа / СОСЕд Разбил моё *блюдце и сеРдце, ах | soccer~сокэр на кухне ссора - в *футбол играют *блюдцем и бьют посуду, бах бахsave[сейв] | сохранить | в СЕЙФе *берегут*сохраняют безопасно(safe~сейф) | savings[сеивиНз]сбережения =сохранения в сейфе // savior[сеивьэР]спаситель / -or исполнитель // save-up[сеив-эп][сеивАп]копить,накопить *откладывать-деньги / +вверх=готовоscale[скеил] | взбираться 2.масштаб,шкала 3.чешуя,шелуха | *ШКАЛа % *чистить*шелушиться*взвешивать*ступень*градация / СКЕЛЕт *масштабом 1:100 бегал в шкафу и гремел костями всю ночь / СКЕЛеты от рыцарей занимали *масштабный кусок пещеры дракона | scales[скеилз]весы =шкалы / на ШКАЛЕ *веСов цифры стёрлись и обвешивают!scare[скеР][скеэ] | пугать | СКАРЕ беги(scurry~скари стремительное-движение) от *испуга и *паники / в квадратном(square~скВер) СКвЕРе ты *испугался квадратных людей квадроберов со свиным рылом, СКАРёжился от *испуга и забился в угол / СКЕлет куРил в шкафу и *напугал тебя | scary[скери][скеэри]страшный / -y прил // scar[скаР] дали оСКАР лицу со *шрамом за прыжок со *СКАлы / в СКАндалах или побьют или на худой конец *шРамов наставятscarlet[скаРлэт][ска:лит] | алый | СКАРЛЕТ йохансон прекрасна в *алом платье / при СКАРЛАТине *алое горло / тигр СКАЛИТ*алые от крови зубы, когда ест тебя, ах scatter[скЭтэР] | рассеивать,разбрасывать | +по СКАТЕРти / *рассеялся дым и на СКАТЕРти тут и там были *разбросаны мухи и котлеты, хорошо повеселились.. / достаёте СКАТЕРть самодранку, а на ней *разбросано столько объедков, что аш глаза *разбегаются (в разные стороны) scent[сент] | запах,аромат,нюх | +почуял *аромат абСЕНТа / цветы *пахнут 1 СЕНТября в школе / в СЕНТябре от школьниц пахло абСЕНТом и духами | scented[сентид]душистый,ароматический / -ed уже сделанный, прил?schedule[скеджул][шедью:л] | график,расписание | амер-брит разные! / по странному *графику работает ШЕф ресторана под ДУЛом пистолета / ШЕДевр УЛучшали и реставрировали по *плану переодетые воры старики разбойники(кино) / ровно в ШЕсть ты ДУЛ в школу как по *расписанию, очень учится хотел / СКЕлет на кладбище пугал ЖУЛиков по *графику | scheduled[скеджулд][шедью:лд]запланировано,запланированный,расписанный / -ed уже сделанныйscience[саиэнс] | наука | +выяснила что гомо САпИЕНС произошли от гомиков, какой ужас | scientific[саиэн'тифик]научный тюфяк // scientist[саиэнтист]учёный броСАЙ работу и иди в даНТИСТы пока зубы на полку не положил / *ученый на САЙтЕ арТИСТов был самый умныйscissors[сизэРз] | ножницы | в СИЗо ЗЭкам *ножницами делали секиР башка / ты СИдел перед ЗЕРкалом и *ножницами подстригал Зубы / *ножницы купил на СЕЗОнной Распродаже задарма scoop[ску:п] | совок,ковш,черпать | *вСКОПать*лопатой / СКУПой СКУПал в кризис *совки*ковши и платил дважды, но потом продал втридорога / *выкапывать / СКУПали всё на рынке перед кризисом - *выгребали продукты *лопатками и *ковшами / СКУПой СКУПал у детей в песочнице *совки*черпаки и *лопаты за конфетки и платил дважды | shovel~шавл,шэвэл лопата рыть / ехал ночью по ШОссе на ВЕЛеке копать ЩАВЕЛь на колхозном поле, там и поймали, велек отобрали, *лопатой по башке настучали // spade~спейд с *лопаты СПАДала земляscope[скоуп][скэуп] | объем,пределы,район | СКОБки и *рамки у микроСКОПа и фильмоСКОПа / *кругозор / нелегальные мигранты СКОПом прут через *границы / СКОПился большой *объем хлама у плюшкина / королева СКОПами гуляет только *в-границах своих владений screw[скру:] | винт,ввинчивать 2.к-чёрту | Сильно КРУтить *винт*болт*шуруп чтобы *ввинчивать, а СКРУтить это наоборот отвинтить / ~СКРУчивать *к черту ржавый *винт | unscrew[Ан'скру:]отвинтить,отвинчивать / un=не // screwdriver[скру,драивэр][скру:,драивэ]отвертка / +водитель // screw-up[скру-эп][скру:Ап]завалил,облажался,профукал СКРУдж макдАК своё золотишко / +вверх?scurry[скэри][скАри] | бежать,сновать,суетиться | СКАРЕЙ*беги от *испуга(scare~скер) и прячься под кровать / *стремительное-движение*беготня*суетаseal[си:л] | печать,запечатывать 2.тюлень | у *тюленяСИЛа есть, ума не надо (и *печать на лбу уже ставить некуда) / *заклеймилиСИЛой мысли экстрасенса / *печать царя соломона дает волшебную СИЛу / СИЛьный *тюлень с *печатью на лбу и *клеймом на спине сбежал из зоопарка и покусал прохожих | sill~сил ты заноСИЛ через *порог цветы и ставил на *подоконник // seal-off[си:лоф]запечатать,опечатать(здание) =печать + выклseam[си:м] | шов | кажется(seem~сим) у СИАМских близнецов после операции был *шов и три головы как у змей горыныча, если кажется то креститься надо / баба яга могла бы быть СИМпатичной, если бы не *рубец на её лице и костяная нога / СИАМская кошка ночью перегрызла тебе горло и остался *шов*рубец и труп | seamless[симлэс][си:млис]бесшовный / less=безsearch[сэРч] | поиск,искать | ты расСЕРЧал когда *искалСОЧные фрукты в магазине, везде пластиковые с гмо и никогда не портятся! / *искать в городе СОЧи тёмные ночи / *ищетСЕРежки Чебурашка для своих больших ушей / медведь расСЕРЧал и пошел *искатьСОЧных грибников на ужин | research~рисэрч =пеРЕ + *поиск это *научное-исследованиеseasoning[сизэниН][си:зниН] | приправа | +СЕЗОННая | season~сизэн *СЕЗОН или *время-года / *СЕЗОНный*период, пора *приправлять*приправуsecular[секьэлэр][секьюлэ] | светский | СЕКУ кЛАРу, эту *светскую волчару, за то что украла коралы у карла / *мирской*вековой окуляр seduce[си'дус][си'дью:с] | соблазнять | е=и, СЕДая ДУСЯ*соблазняла дЕДУСЮ / *обольщать | seduction[си'дэкшэн][си'дАкшэн]соблазнение / -tion сущ // seductive[си'дэктив][си'дАктив]соблазнительный детектив / -ive прилseed[си:д] | семя,сеять | *СЕЕТ % *семенаСИДя / СИД меер *посеял кошелек / СИДорову козу пороли за то что ела *зерно | seed-bed~сидбед парник =семена+кровать // seeding[си:диН]посев // -ing сущ процесс?seek[си:к] | стремиться,искать | (sought,sought) / *искать где поСИКать в лесу / бешеный больной(sick~сик) пёСИК*ищёт кого бы укусить, а тут ты как раз идёшь.. / больной(sick~сик) *искал где поСИКать в кровать, ах / пеСИК баскервилей *искал что пожрать и съел тебя / ты *искал где СИКвел посмотреть бесплатно / СЕКунда нужна чтобы *найти женское счастье | look-for~лукфоР искать лук формы шара // sick~сик у *больного горячий ноСИК *недомогание*тошнит и *приболел и *ищет полосатый градусникseem[си:м] | казаться | *кажетсяСИМСИМ открылся, если *кажется, то креститься надо / невеста *казаласьСИМпатичной в темноте, но когда сняла парик, отстегнула ресницы, смыла макияж и разделась, оказалась лысой страшной бабой ягой с костяной ногой вся в шрамах(seam~сим), жених увидел и повесился / СИМуляция *кажется реальной / пароль от СИМ карты *кажетсяСИМ-СИМ / СИМ сим откройся, в пещере *показалисьСИМпатичный алибаба и 40 разбойников с рубцами(seam~сим шрам) - подралась за сокровища | seemingly[си:миНли]по-видимому показалось / -ing процесс, -ly наречsegregation[сегрэ'геишэн][сегри'геишэн] | сегрегация,разделение | +это *сегрегация негров | segregate[сегрэ,геит][сегригеит]отделять,разделять при СЕГРЕГАЦии негров, только для белыхseize[си:з] | захватывать,схватить | тебя *схватили и бросили в СИЗо и обрили налысо ножницами(scissors~сизэрз) / ты *схватил жар-птицу за хвост и вырвал СИЗое перо, ах | size~саиз *размер СИЗО не смог вместить всех *захваченных с митинга голодающих // seizure[сижэР][си:жэ]захват / СИЖУ в сизо после *захватаseldom[селдэм] | редко | САЛо в ДОМе бывает *редко, всё врямя где-то шляется / СЕЛедку ДОМа *редко ем, она воняет / проСЕЛДОМ т.к *редко ремонтировали, нет денег sell-out-of[сел-аут-эв][селаутов] | продать-из,распродать(весь-товар) | =продавать + вне send[сенд] | отправлять,отправить | (sent,sent) / *посылать и *отправлятьСЭНДвич в рот / *послать всех на по меСЕНДжеру / тебя *послали побегать в САНДалях по песку(sand~сэнд) | send-out[сенд-аут]отправить,рассылать / +вне / mail-out[меилаут]рассылка-по-почте,рассылатьserene[сэр'ин][си'ри:н] | безмятежный,безоблачный | +сон умирающего прервала СИРЕНа скорой / СИРЕНА на машине нарушила *ясный*спокойный сон всего дома, превратили двор в автостоянку, детям играть негде и дышать нечем! / СЕРЕНА (русалка) в океане пела *тихо и *спокойно морякам и утаскивала их на дно, ах | serenity[сэр'енэти][си'ренити]умиротворенность,безмятежность / кино миссия СЕРЕНИТИ про опыты над людьми по *умиротворению, но часть спятила и всех убила / -ty сущsermon[сэРмэн] | проповедь | +СЕРдитого мОРМОНа / нудные *проповеди читал СЭРМЭНе, отвянь set[сет] | установить,наладить 2.набор,комплект | (set,set) / *наборСЕТей рыбаки *установили, ловись рыбка большая и маленькая / (TV-set телек) / *класть в СЕТку авоську *набор еды / *установитьСЕТку от мух на форточку | setup[се,тэп][сетАп]настраивать,установка / сетап=инсталяция проги на ПК / setting[сетиН]параметр,оправа,обрамление / -ing сущ / settings[сетиНз]настройки =установкиsettle[сетэл][сетл] | селиться 2.уладить,решить | +в СиЕТЛе *поселиться / *поСЕЛиТься в ~СЕЛение и *уладить все проблемы / *поселить в СвЕТЛице девицу, а в темнице - тебя | settlement[сетэлмэнт][сетлмэнт]урегулирование,поселок *колония*заселение*колонизация*поСЕЛение / -ment сущ // settler[сетэлэр][сетлэР]поселенец / -er исполнитель // settle-for[сетэл-фоР][сетлфо:]соглашаться-на,согласиться-на / +для // settle-in[сетэл-ин][сетлин]поселиться,освоиться / +в // settle-on[сетэл-он][сетлон]остановиться-на,определиться,договориться / +на // unsettle[эн'сетэл][Ан'сетл]тревожить,расстраивать / un=не уладитьsever[севэР] | разъединить,разрывать,разъединять | +льды на СЕВЕРе / не север! (а север это north~норС) / ледокол на СЕВЕре *перерезал*откалывал лёд и *освобождал путь | sewer~суэР швея // severance[се,вэрэнс][севрэнс]выходное-пособие? разрыв отделение / -nce сущseveral[севэрэл][севрэл] | несколько | +людей на СЕВЕРЕ дрейфуют на Льдине в красной палатке / ты СОВРАЛ на СЕВЕРЕ*нескоЛько раз белым медведям и они тебя съели / *несколькоСЕВЕРных ОЛеней везли тебя и санту в страну оленью, где сосны рвутся в небо severe[сэ'виР][си'виэ] | серьёзный,суровый,жёсткий | не север! / на СЕВЕРЕ*суровые и *жёсткие условия жизни / *суровый мишка на СЕВЕРе ел конфеты и делал из фантиков секретики во дворе | severeness[си'виРнэс]строгость,тщательность / -ness сущshabby[шЭби] | потертый,потрёпанный,облезлый | на ШАБАш пришли *жалкие*потрепанные*захудалые ведьмы в *поношенных обносках, старость не радость и пенсия маленькая / ШОБЫ я одел этот *поношенный костюм! да никогда shade[шеид] | оттенок(яркости) 2.тень | +ЩАДящая / ЩИТ делает *тень*полумрак и ЩАДИт от жары (shut~шат закрыть) / *тени этих ШАхИДов исчезают в полдень / в *тени остался один ШЕДевр искусства, остальные украли | shady[шеиди]теневой,тенистый,неясный / -y прил // shadow[шЭ,доу][шЭдэу]тень щадящая от зноя // shadowy[шЭдоуи][шЭдэуи]призрачный,тёмненький,смутный / -y прилshaft[шЭфт][ша:фт] | вал,ось,стержень 2.шахта(лифта) | ШЭФ подпольного цеха намоТался на *вал*стержень станка, ааа / ШАФТ негр с сыном в *шахте лифта мафию ловил (кино) shallow[шЭлоу][шЭлэу] | мелкий | ~ШАЛОпай ест пай(пирог) / ШЕЛЭтим Утром мимо реки, а там ШАЛУны на *мелководье шалят / очень *мелкоеШИЛО в огромном мешке не Утаишь shame[шеим] | стыд,позор | ~ШЕльМЕ / ШАМАну *стыдно всех обманывать / тебе не *стыдно сидеть на ШЕЕМоего жирафа? / какой *стыд, каЩЕЕМ бессмертным ты был убит, спасая мир ах | shameful[шеимфэл][шеимфул]постыдный / -ful прил полный стыда // shameless[шеимлэс][шеимлис]бесстыдный / less=без стыдаshark[шаРк] | акула | +съела ШАРиК кошмарик и лопнула / *акула*пожирает*вымогателяШАКала sharp[шаРп] | острый | фирма ~ШАРП делает *точные плееры с *пронзительным-звуком и на них *острый спрос: с руками отрывают, звук фантастика и пленку не жует / *остраяШАПка это колпак, но околпачен будет враг / ШАПку с *острыми рогами украл доцент / воздушный ШАРПронзили *острой иглой и он лопнул, бах / от *острых ощущений защитит ШАПочка из фольги | sharpness[шаРпнэс]резкость,острота / -ness сущ состояние // sharpen[шаРпэн] ШОПЕН *точил*острым ножом балалайку, играть в переходахshave[шеив] | брить-ся | *сбрейте мою ШЕЙВелюру плиз | shove~шав толкать шавку // shave-off[шеивоф]сбрить,сбривать с ШЕИ ВОлосы / +выклshed[шед] | проливать,терять,сбрасывать 2.сарай,ангар | (shed,shed) / краденый ШЕДевр спрятали в *сарае от *проливного*ливня / *навес*ронять / ты *уливался горькими слезами смотря ШЕДевр (фильм,музыку,картину) / ШЕДевр *уронили и он разбился, ах / ШвЕДский стол для свиней был в *сарайке | bloodshed[блэд,шед][блАдшед]кровопролитие =кровь+пролить / -ed уже сделанныйsheep[ши:п] | овца | (sheep~шип овцы) / *робкие*овцыЩИПали траву / на корабле(ship~шип) *овцы кололись, но ели ШИПовник с ШИПами (а рядом смеялись мыши и ели кактусы) / ШИПит клонированая черная *овца на тебя (кино) / ШИПЫ белены облепили *овечку, от страха её застучало сердечко, но мимо на счастье баран проходил, и эти шипы на обед проглотил и спятил / удав был *робкий и *застенчивый и ШИПел когда проглотил *овечку и овечкина | ship~шип корабль с ШИПом для тарана // shepherd~шепэрд *пастух пас *овецsheet[ши:т] | лист | ШИТь *простыню / *листом вытираем бяку(shit~шит) / *простыня это ЩИТ от усатого полосатого матраса с клопами в отеле / пошел воин на войну и сшила ему жена волшебную *простынь - он ее как ЩИТ использует при опасности в любом бою, расправит ее как парус и прячет весь отряд под ней, правда весит она тонну и ещё кусается shelf[шелф] | полка,уступ | (shelves~шелвз полки) / *риф*отмель*ШЕЛЬФ % / пьяный ШЕФ спит на *полке в тумбочке, а секретарша говорит: занят, работает с документами / ШЕФ в паЛатке на ШЕЛьФе *полку прибивал и промазал молотком по пальцу, ай больно / ШЕЛьФ в море похож на *уступ и *полкуshell[шел] | оболочка,скорлупа,раковина,гильза | ШЕЛуха это *оболочка картошки / ты открыл ЩЕЛь *раковины моллюска, а там жемчужина, ах / ты ШЕЛ по берегу и красивую *ракушку наШЕЛ, вау | shield~шилд *раковина это *щит // shelter[шелтэР]приют,укрытие,убежище улитки это *раковина / ШЕЛ ТЕРорист в своё *убежище прятаться, но его поймали (ты на него настучал)shepherd[шепэРд] | пасти,пастух | от (sheep~шип овца) / ШЕПОТом говорите, а то *пастух услышит, сказал волк овцам | shepherdess[шепэРдис]пастушка / +dess (как стюардесса)shield[ши:лд] | щит,прикрывать | ~ШИЛЬДик это *защита*щит*экран и *защищает от ударов (не ври) / ШИЛДед мазай *щит*защищаться от зайцев / ты проткнул ШИЛом Древний *щит, ох | windshield[Винд,шилд][Виндши:лд]лобовое-стекло,ветровое-стекло =щит от ветраshift[шифт] | сдвиг,смена(на-работе) | на клаве клавиша ШИФТ*переключает заглавные / ШИФонер с Трудом *сдвинули, там внутри кто-то прячется! (из маски шоу) | shifty[шифти]хитрый,ловкий,изворотливый =сдвигаемый / *сменить*хитрого сторожа / -y прилshine[шаин] | сиять,блестить,светить | (shone,shined) / ШАИНский *сиял от успеха / у героя на ШИНЕли ордена *светятся, ах / ШАЙтаН*засветился в инете и его грохнули / лиШАЙНик после дождя *сиял от счастья | sunshine[сэн,шаин][сАншаин]солнечный-свет =солнце+светитьship[шип] | доставлять,корабль | +пиратов с ШИПом на носу для тарана (кино) / ШИПко голодные *овцы плыли на *корабле за ШИПовником с ШИПами(очень жрать хотелось) / гигантский ШИП рыбы пилы проткнул наш *корабль и он тонет, ааа, мы все умрём / подШИПник взорвался и *корабль утонул (кино) | sheep~шиип *робкие*овцы ЩИПали траву // vessel~весел ВЕСЕЛо на *судне без ВЁСЕЛ рабам на галереshirt[шэРт] | рубашка | ЧЁРТ в *рубашке и ШОРТах строит козни / *рубашкаШИРокая Такая / ШЬЁТ*рубашку и ШОРТы | skirt~скэРт СКЁТ тесто баба в *юбке / на *окраинах шотландские пастухи в *юбках пасут СКОТ / в шкафу СКЕлЕТ в *юбке курит, лови его // t-shirt[ти:шэРт] *майка на ТЕбя сШИТа / *футболка похожа на букву Т и *рубашку / ТЫ когда в ШОРТах - одевай *футболку на футбол // sweatshirt[сВет,шэРт]толстовка,свитшот =пот + рубашка свитер // shirtless[шэРтлэс]без-рубашки,без-майки пошел в ЛЕС с комарами.. / less=безshiver[шивэР] | дрожь,дрожать | +т.к за ШИВОРот льдинка попала (представить) / индусы перед богом ШИВОй *дрожат*трясутся от *страха и *трепета / этот вШИВЫЙ кот *дрожит, когда его купают / *осколок льда попал каю за ШИВОрот и он околдован / синяки засунули вШИВОму бомжаре за ШИВОрот огромную сосулищу, *дрожал от холода всю ночь под трубой теплотрассы shoe[шу:] | туфля,ботинок(низкий) | +ноШУ / ШУра ШУрует по ШОссЕ и ШУршит *туфлями / ШУстро шла в *ботинках саша по шоссе и сосала сушку / ШУмная *обувь, со старшным скрипом *башмаки (из песни) | shoemaker[шу,меикэР][шу:,меикэ]сапожник,башмачник / туфле-делатель был шумахер // horseshoe[хоРс,шу][хо:шшу:]подкова =лошадь + обувьshoulder[шоулдэР][шэулдэ] | плечо | хед и ШОЛДЕРс шампунь = голова(head~хед) и *плечи / ты ШЕЛ с ДОРожной сумкой на *плече / шампунь хед энд ШОЛДЕРс (голова и *плечи) только для волос до *плеч / ты раненный ШЕЛДЕРжась за *плечо друга. -брось, не донесёшь (из кино) shout[шаут] | кричать | (шат-ап заткнись) / *кричитШАхтер УТром майна / король *накричал на ШУТа, а тот его застрелил ради ШУТки (шут-стрелять шот-выстрел) / ШУТ гороховый *кричал на царя гороха ещё при царе горохе, а горох тут причём? shove[шэв][шАв] | засунуть,резко-толкнуть,пихнуть | ты *запихал палец ШАВке в рот - откусила руку, *толкнул ногой - откусила ногу, пришили назад и наложили ШОВ | shave~шеив *сбрить ШЕВЕлюру шавке тойshovel[шэвэл][шАвл] | лопата,совок | ехал ночью по ШОссе на ВЕЛеке копать ЩАВЕЛь на колхозном поле, там и поймали, велек отобрали, *лопатой по башке настучали / по ШЕВЕЛюре били лысого *лопатой / стая безработных голодающих замкадышей и заморышей ночью копали *лопатойЩАВЕЛЬ впотьмах наощупь и ели, а это оказалась белена, утром все откинули копыта, аминь / у попа была собака ШАВка, он её Любил, она съела кусок мяса, он её убил *лопатой | scoop~скуп *вСКОПать*лопатой / СКУПой *совок СКУПал в кризис *совки и платил дважды, но потом продал втридорога и купил себе экскаватор с *ковшом*черпать землю и *выкапывать себе могилуshowcase[шоу,кеис][шэукеис] | витрина,демонстрировать | =показать + кейс / на *витрине магазина ШОУКИСы - ловит мышей и ест shower[шауэР] | душ | =показыватель(show+er) показал в *душе такое, что лучше тебе не видеть / ШАУРму ели под *ливнем мигранты, а тебе не дали! shriek[шри:к] | визжать,пронзительный-крик,вскрикнуть | ie=ии, *пронзительный-крик*вскрикнул ~ШРЕК когда его попросили порычать | shrug[шрэг][шрАг] ШРЕК *взвизгнул увидев говорящего осла и *пожал-плечами (мульт)shrink[шриНк] | сокращать,сжаться,съёжиться | (shrank,shrunk) / *сморщился в ШиРИНке (фонарик который оттуда торчит) / обжора *сокращает*сжимает пузо чтобы застегнуть ШиРИНКу на малых брюках / после стирки ШиРИНа Кофты *уменьшилась, ах | shrinkage[шриНкидж]усадкаshut[шэт][шАт] | закрыть | (shut,shut) / ~ШАТер *закрывает от дождя и ветра / ~ЩИТ *закрывает от стрел (шут-стрелять) / shutter~шэтэР *ставень / ШАТЁР*закрывает нас от града / старые расписные *ставниШАТАются на ржавых петлях, там ещё крючки есть (а шуттер это игра стрелялка) | shutters[шэтэрз][шАтэз]жалюзи,ставни =закрывашки // shut-out[шэт-аут][шАтаут]заткнись,не-впускать =закрыть+снаружи // shut-in[шэт-ин][шАтин]закройся,не-выпускать =закрыть+в // shut-up[шэт-эп][шАтАп]замолчи,заткнуться =закрыть-рот / shout~шаут кричатьshy[шаи] | застенчивый | ШАЙка *пугливых бандитов ограбила ШАЙтана (=дьявол) и *испугалась что их за это утащат в ад / *застенчивый вратарь съел втихаря ШАЙбу пока никто не видел, чтобы гол не засчитали / они *робко кричали: ШАЙбу, ШАЙбу, но их выгнали с футбола | shyness[шаинэс]застенчивость,робость / -ness сущ состояниеsick[сик] | больной,плохо-чувствующий | у *больного горячий ноСИК*недомогание*тошнит и *приболел и ищет(seek~сик) градусник / *больной бешенный пеСИК укусил тебя, ай | seek~сиик бешеный *больной пёСИК *ищёт кого бы укусить и тут ты как раз идёшь.. / *больной на всю голову *искал во сне где бы ещё поСИКать в кроватьsideline[саид,лаин] | боковая-линия,что-то-вторичное | =сторона + линия / САИД на ЛАЙНере вёз *вторичный вторник и вторсырьё | sidewalk[саид,Вок][саидВо:к]тротуар =сторона+гулять // sideways[саид,Веиз]вбок =сторона+пути / *боком САИД ВЁЗ закапывать труп *в-сторону лесаsight[саит] | взгляд,вид,поле-зрения 2.достопримечательность | +на САЙТе / ты на крутом САЙТе смотрел улётное *зрелище, вау / Этот ДАЛЬТоник в розовых очках проверял *зрение на сайте для *взрослых(adult~эдалт) / если долго сидеть на САЙТе со смешными ФА, то улучшается *зрение, слух, память и настроение | site~саит *САЙТ*местонахождение*местоположение // sightseeing[саит'сииН][саит,си:иН]осмотр-достопримечательностей =взгляд+смотрениеsign[саин] | знак 2.подпись,подписывать | г-немая н-обычная / СИГНалом подал *знак - атас, шухер, тикайте хлопцы / ~СИГНатура это *подпись - *подписывать файлы / диЗАЙНер рисует стильный *знак*символ для логотипа фирмы за бешеные бабки / диЗАЙН*знака качества был некачественный, ах | signature[сигнэчэР][сигничэ] ~СИГНАТУРА это *подпись*подписывать файлы / *подпись СИмпатичной ГорНИЧной осталась у тебя на лбу после гулянки в гостинице / sign-up[саин-эп][саинАп]записаться,зарегистрироваться / +вверх=готово // sign-in[саинин]войти,войти-в-систему =записаться вписаться вписка у сусанинаsignify[сигнэ,фаи][сигнифаи] | обозначать,означать | от (sign~сайн знак) / *обозначатьСИГНалом шЕФАИ куда он ходит / -fy гл | signification[сигнифи'кеишэн]значение / -tion сущ // significant[сэг'нификэнт][сиг'нификэнт]значительный (от sign-знак) // insignificant[инсиг'нйификэнт][инсиг'нификэнт]незначительный / in=не // significance[сэг'нификэнс][сиг'нификэнс]значение / -nce сущsilent[саилэнт] | тихий,молчаливый | СИЛАНТий *молчаливый делал все *молча на золотой речке / СИЛЕНТот кто *молчит в тряпочку, молчание - золото | silence[саилэнс]тишина во вСЕЛЕНной Стоит после второго большого взрыва, никто не выжил / -nce сущsill[сил] | подоконник,порог | СИЛач ноСИЛ через *порог вещи / СИЛьный бугай носил гири через *порог и ставил на *подоконник (ночью будет по полу их катать) / СИЛьный силач отодрал *подоконник вместе с окном, ах | seal~сил тюлень,печать // windowsill[Виндэусил]подоконник = *порог у окнаsilly[сили] | глупый | у *глупогоСИЛЫ есть, ума не надо, *тупой как валенок / попроСИЛИ*дурака богу молиться, он и лоб расшибёт / *глупыйСИЛИтся выглядеть умным *дураком / у меня есть богатырские СИЛЫ сказал *слабоумный и всех умных убил similar[симэлэР][симилэ] | похожий | +на реальность ~СИМУЛЯтор (simulate~симбюлейт моделировать имитировать) / *похожий на СИМУЛЯнта дед, пил *одинаковые таблетки / чат бот СИМУЛИРовал признаки умного - получилось очень *похоже / *подобный | similarity[симэ'лерэти][сими'лЭрити]сходство при симуляции / -ty сущsimple[симпэл][симпл] | простой,обычный | +образец(sample~сампэл) САМПОЛомал и *честно признался (честность украшает человека с кривыми руками из) / СИМПсоны быЛи *простые*обычные балбесы / СИМволическую ПЛату за репу платить *проще пареной репы / *обычнаяСИМпатичная ПЛощадь для праздников / *простаяСИМка ПЛохая и нефурычит, ах | simplicity[сим'плисэти][сим'плисити]простота города-сити / -ty сущ // simplify[симплэ,фаи][симплифаи]упрощать связь через вай-фай / -fy гл // simplification[симплэфи'кеишэн][симплифи'кеишэн]упрощение / -tion сущsin[син] | грех,грешить | +в ~СИНагоге с гогой / с-тех-пор(since~синс) как СИНус *согрешил с коСИНусом, все ходят на ушах / ты матерился в божьем храме и получил кадилом СИНяк за *грехи / в ~СИНагоге гога и мога замаливали *грехи | sinner[синэР]грешник синьер *согрешил с синявкой, поганкой и мухомором в лесу / -er исполнительsingle[сиНгэл][сиНгл] | одинокий,один,отдельный,единый | не сингл! / *единственныйСИНГЛ принес психу популярность среди психов *одиночек / *холостой ловелас пришёл домой с СИНяком под ГЛазом (после гулянки по бабам) | alone~элоун одинокий,единственный клоун // singular[сиНгьэлэР][сиНгьюлэ]единственное-число,единственный,особый *необыкновенный путь в СИНГУЛЯРность прошёл ты и встретил там самого себя в *единственном-числе, ого / не сингулярность! / полярники ЦИНГУ ЛЕчили *особым способом - кровь медведей пили (рассказ)sink[сиНк] | тонуть,топить 2.раковина | (sank,sunk) / корабль СИНКами *утонул когда плыл открывать америку / в *раковине крашу волосы СИНЬКой с чернилами(ink~инк) / СвИНКи плавали(swim~сВим) в луже с крокодилами и *утонули, ах / СИНий Кран у *раковины это холодная! / СИНего Краба *погрузили в *раковину с водой, он сказал бульк и начал мыть посуду СИНЬКой, потом уполз по *сточной трубе | ink~инк *чернила изобрели ИНКи // think~СиНк индюк много *думал и в суп попал и *утонулsit[сит] | сидеть,сажать | т=д % | sit-around[сит-эр'аунд]сидеть-без-дела,просто-сидеть =сидеть+вокруг // sit-back[сит-бЭк]сидеть-сложа-руки,отсидеться =сидеть + назад // sit-out[сит-аут]отсидеться,высидеть =сидеть + вне // sit-through[ситСфру:]сидеть-до-конца,высидеть-до-конца =сидеть + сквозьsite[саит] | местоположение,сайт | % / *участок*местонахождение / САЙТ это *место где есть весёлые картинки и всякая ерунда | sight~сайт на крутом САЙТе смотрел *зрелище и *достопримечательности, вау лепотаsketch[скеч] | набросок,эскиз | т-немая / в магазине игрушек СКОТЧем приклеены на стенку *картинки-наброски - мадам оформитель в углу сидит рисует / СКАЧивай *эскизы с интернета / СКОТЧем приклеили к стенду *наброски и *эскизы малышни на выставке - лучшая каляка маляка | sketchy[скечи]отрывочный,схематичный / -y прил // sketchbook[скеч,бук]альбом-для-рисования = книга + эскизskirt[скэРт] | юбка | (гирл-гёл-девочка скирт-скёт-юбка ширт-шёт-рубашка) / СКЁТ тесто баба в *юбке / на *окраинах шотландские пастухи в *юбках пасут СКОТ / в шкафу всю ночь СКЕлЕТ в *юбке и болтал по телефону с подружкой из соседнего шкафа skull[скэл][скАл] | череп | +СКЕЛета в кабинете биология открыл рот от удивления (ералаш) / индейцы с *черепа сняли ~СКАЛьп / зловещий оСКАЛ*черепа на пиратском флаге / возле СКАЛ плавают обломки кораблей, кости и *черепа, ах slap[слЭп] | шлепок,шлёпать,пощечина | с=ш=х, *ШЛЕПок % *ХЛОПать / СЛЕПой кот базилио получил *шлепок по шее от лисы алисы, какое небо голубое.. slave[слеив] | раб | ~СЛАВяне были *рабами у фараонов и строили пирамиды, потом сбежали с моисеем через пустыню / *рабыСЛЕВа ели СЛИВы / СЛАВА кпсс это не человек, *рабы это теперь рабочие, а рабство - работа, но суть таже: работай на фараона и помалкивай | slaver[слеивэР]работорговец / -er исполнитель // slavery[слеивэри]рабство =убить+самый // enslave[ен'слеив][ин'слеив]поработить,порабощать / +в рабствоslay[слеи] | убить,умертвить | (slew,slain) / ты катался с гор - бобСЛЕЙ и *убился об дерево, ах / СЛЕЙ воду из аквариума и *замочи(=умертви) всех рыбок | sly~слаи ты *прибил*коварную*ловкую*хитрую муху(fly~флай) которая тебя достала, бабахsleep-around[слип-эр'аунд][сли:пэ'раунд] | спать-без-дела,переспать,блудить | =спать со всеми вокруг | fuck-around[фАкэ'раунд]блудовать и плодиться с кем попалоsleeve[сли:в] | рукав | СЛИВ воды с крыши по *рукаву / *рукав для отвода воды похож на СЛИВ воды / царевна махнула рукой и из *рукава выкатились СЛИВы, персики и арбузы / тебе на *рукавСЛИВалась вода с зонтика, ах / ты залез ночью в чужой сад нарвать СЛИВы в *рукав, но тебя поймали, СЛИВы отобрали, *рукава оторвали и под зад напинали slice[слаис] | кусочек,ломтик,нарезать | СЛАЗь таракан с *куска моей колбасы, а то съем! / сидит ворона с *ломтиком сыра и лиса кричит СЛАЗь СЛАЗь с ёлки / *тонкий-слой*часть*доля / лисёнок СЛИСой в лесу *кусок зайца *нарезают / песня фэнси - СЛАЙС ми найс - порежь меня на кусочки хорошенько / СЛАЙСы - это метод интерполяции (матем) slum[слэм][слАм] | трущобы | +это СЛЭМаные дома / СЛОМали тебе в *трущобах кости за то что ниче не понимал, учи английский - его везде знают / жителям *трущоб нужен иСЛАМ как пятая нога slump[слэмп][слАмп] | спад,сваливаться | СЛАМПы *резко-свалился сверчок похожий на летающего таракана, ах, чуть инфаркт не случился / в СЛАлоМе *Падают-резко и *тяжело-опускаются / *кризисСЛАМПами из китая - они все сгорели! / СЛОМались Перила моста и ты *резко*провалился в реку с пираньями, ааа slut[слэт][слАт] | шлюша,потаскуша | *неряшливую-женщину нужно СЛАТь в салон красоты / федора *грязнуля*неряха ела СЛАДкий СаЛАТ вместе с *грязной кошкой из одной тарелки на *грязном полу, вокруг бегали тараканы и улыбались, потом от неё вся посуда сбежала sly[слаи] | хитрый,лукавый,коварный | (fly~флай муха фу) / ты прибил(slay~слей) *коварную*ловкую*хитрую муху(fly~флай) которая тебя достала, бац / заяц СЛАбыЙ,но *хитрый и всех обул smell[смел] | запах,пахнуть,нюхать | СМЕЛо *нюхать отраву в противогазе / СМЕЛый супермен *пахнул храбростью и духами подружки / ты плюхнулся СВЕЛека, лежал и *нюхал*запах асфальта СМЕЛом и понял что это класики девчонок из 5го подъезда / кто поСМЕЛ*нюхать мои цветы? они *пахнут только для меня! smirk[смэРк] | ухмыляться,ухмылка | +исчезла по СМИРно Команде / СМЕРКалось и *ухмылка на его лице исчезла во тьме / СМЭК=смех / ты СМИлой ИРКой дыркой гулял и *ухмылялся*самодовольно*улыбился / заразный ковидом без маски чихал и СМАРКался в трамвае и *глупо-улыбался, все заразились и умерли, ах smooth[сму:З] | гладкий | СМУЗи - напиток *однородный*мягкий*приятный / ты СМУСором в мешке гулял по *гладкой помойке мимо *спокойных крыс людоедов.. (и они тебя съели) | smoothness[сму:Знэс]гладкость,плавность / -ness сущ состояниеsmother[смэЗэр][смАЗэ] | душить,задушить | Свирепая MOTHER хотела *задушить омена ещё в колыбельке, но он догадался и сбежал прямо в коляске / СМАЗливАя кРасотка *задушила тебя в своих объятьях.. и ты поплыл snag[снЭг] | загвоздка,коряга | +торчит из СНЕГа (запнулся,упал,очнулся,гипс) / слепили из СНЕГа СНЕГовика, руки - две *коряги, нос - *сучок / для СНЕГохода СНЕГ не *препятствие | snug~снаг С НАГлой рожей *удобней наглеть: наглость второе счастьеsnail[снеил] | улитка | +СНЕЙ по ИЛу ползали - искали затонувшие корабли и сокровища пиратов snake[снеик] | змея | +укусила ябеду(sneak~сник) и он СНИК / по СНЕГу ползет *змея подколодная и кусает прохожих, лови её sneak[сни:к] | красться | мяСНИК*крался за вором мяса в кросовках и СНИКерсом, но он *ускользнул / *трус*подкрался увидел амбала и СНИК потом *донес на него, *ябеда-корябеда | snake~снеик *змея укусила *ябеду и он СНИК // sneaky[сни:ки]подлый подлец съел твой СНИКЕрз, ах / -y прил // sneak-away[сни:кэ'Веи]улизнуть,выскользнуть =красться + прочь =слинять по пырому // sneakers[сникэРз][сни:кэз]кеды,кроссовки нужны чтобы *красться и *ускользнуть / СНИКЕРС затихарил в *кросовки / *ускальзыватели в *кроссовках*ускользнули от мяСНИКа с топором и съели его мясо и СНИКЕРСsneeze[сни:з] | чихать | ты *чихнул и СНИЗилась температура до 0, это ковид, последняя стадия, мест в больнице больше нет, так что ползи сразу к кладбищу.. / СНИЗу громко *чихали, апчху от пыли сверху (идет ремонт) sniff[сниф] | нюхать,сопеть | ~СНИФер это *нюхач, *обнюхивает сеть и трафик и *фыркает если нашел пароли / *СопелНИФ-ниф в домике из соломы, когда его волк *обнюхивал / СНИмал Футболку и *понюхав*фыркнул, надо постирать so-called[соу-колд][сэу'ко:лд] | так-называемый | =так + званный % | call~кол зов,звать,звонитьsoak[соук][сэук] | впитывать,мочить,пропитывать | *всасыватьСОК через соломинку / *замачивание*впитываниеsoap[соуп][сэуп] | мыло | ты СОПел когда *мылом*мылился, ай, глаза щиплет / в СУПе *мыло плавало, после вчерашней пьянки (котлета в чайнике и булочка в банке) | soapy[соупи][сэупи]мыльный / -y прилsoften[сафэн][софэн][софн] | смягчать | т-немая / от (soft~софт мягкий) + en гл. | harden[хаРдэн][ха:дн]затвердевать,затвердеть / от (hard~хард твердый) + en гл.soil[соил] | земля,почва | СОлИЛ*почву чтобы росло лучше / СОЛеная *почва | soul~соул душа в пятки // sole~соул подошва по *земле // ground~граунд *земля*почва грунтsole[соул][сэул] | единственный 2.подошва | эй, СОЛЕ посыпь лёд на дороге чтобы *подошва не скользила / СЕУЛ остался *единственный город, которые мертвые души(soul~соул) и зомби из поезда на пусан не захватили (кино) / от СОЛи на дорогах зимой портятся *подошвы, ах | soil~соил почва соленаяsolemn[салэм][солэм] | торжественный,серьёзный | н-немая / *важный*торжественный приём с хлебо и СОЛЕМ / САЛАМ молекула, сказали тебе с *серьезным видом, вали отсюда | solemnity[сэ'лемнэти][сэ'лемнити]торжественность / -ty сущ / а тут (н) появиласьsolid[салэд][солид] | сплошной 2.твёрдый,крепкий | ~СОЛИДный мужик *сплошной линией лил СОЛИДол на тебя, ааа / СОЛИДый *цельный*твердый*непоколебимый чел оказался манекеном, а ты у него спросил - где такой пиджак покупал // СОЛИДный дядя катит *цельный камень в *твердую гору, а зовут его сизиф | solidify[сэ'лидэ,фаи][сэ'лидифаи]затвердевать / -fy гл // solidity[сэ'лидэти][сэ'лидити]прочность,твёрдость,основательность это ~СОЛИДАрносТЬ / -ty сущsolve[салв][солв] | решать,решить | САЛЬВадор дали *решил уехать в далекие дали к черту на кулички / че *решил в СОЛЬВадоре сделать революцию / *решилоСОЛнце Взорваться ночью когда все спали.. / *разрешили детям курить, пиво и СОЛеную Воблу | resolve~ризолв намерение,решение = пеРЕ + (solve~солв решать,разрешать) // unsolved[эн'салвд][Ан'солвд]нерешенный / un=не, -ed уже сделанныйsomeday[сэм,деи][сАм,деи] | когда-нибудь | =некоторый + день / всё САМДЕлаЙ, но *когда-нибудь потом, после дождичка в четверг soon[су:н] | скоро,рано | если СУНешь палец, то *вскоре откусят руку, ам / СУНдук невесты полон женихов - *скоро свадьба sore[соР] | больной,рана | супруги после ССОР и драк зализывают *раны / *больныеСОРевнуются пить таблетки - кто больше / *больнаяСОва с *болячкой болтала с СОРокой с *язвой и сыпала ей соль на *рану / СОРинка попала в глаз и *болезнено*болит / *больной (на всю голову) выносит СОР из избы | soar~сор парить сорока // ill~ил // sick~сикsorrow[сароу][сорэу] | печаль,горе,скорбь | ~ССОРА привела к *горю*печали*скорби*грусти / до *горя довела ССОРА между САРОй барабУ и её коровой му - она сбежала | sorrowful[сароуфэл][сорэфул]печальный,скорбный / -ful прил полный *горяsorry[сари][сори] | извини,сожалеющий | после ~ССОРЫ все *огорченные*жалкие*несчастные*грустные / ты СОРИл деньгами и *извинялся / *извините=сори (слэнг) | excuse~икскьюз принес УКСУС вместо воды и *извинился, но все уже откинули копыта и окачурились..sound[саунд] | звук,здоровый | САУНДтрек = *звук + дорожка(track~трек) = *звуковая дорожка на пластинке / САУНа Делает тело *здоровым под *звукиСАУНДтрека / в САУНе Днем *шумно и *звучит музон и бегают по *надёжному потолку *здоровые и *крепкие мужики и бабы и ныряют за *зондом и шлемом с рогами в прорубь sour[сауэР][саур] | кислый | *угрюмыйСАУРон с *кислой рожей смотрел на потоп его завода (кино) / СОУс *пРокисший из простоквашено был *кислый, бее source[соРс] | источник | +реСУРСов / СОРЦы это *исходники кода (сленг) / корабль разбился в *начале пути и подал сигнал СОС спасите от смерти south[сауС] | юг,южный | на *юг летел *южныйСтрАУС / САУС парк = *южный парк - мульт прикольный / на *юге можно отравиться, поэтому там все приправляют СОУСами | southern[сэЗэРн][сАЗэн]южный САЗАН учился в фазанке // southerner[сэЗэрнэР][сАЗэнэ]южанин ел сазанов / -er исполнитель // southward[сауСВэрд][сауСВэд]на-юг / +вперёдspace[спеис] | космос,пространство | СПАСитЕ, в *космосе на наш корабль напал чужой и всех съел / не СПЕЙСя там в *космосе - сказали роботу фёдору / в огромном *пространстве океана ты плыл в СПАСательном круге, а вокруг акулы голодные.. | spice~спайс специи // spacecraft[спеис,крЭфт][спеискра:фт]космический-корабль =космос + ремесло // spaceship[спеис,шип]космический-корабль =космос + корабль // spaceman[спеисмЭн]космонавт =космос+чел =астронавт // spacious[спеишэс]просторный / -ous прил // spatial[спеишэл] ты в *пространственный мир СПЕШИЛ заценить новое *пространство / -al прилspade[спеид] | лопата | с *лопатыСПАДала земля | scoop~скуп лопатка,совок,вскопать // shovel~шавл *лопата копать щавельspear[спиР][спиэ] | копье | бритни СПИРС с *копьём бегает по пирсу на рыб охотится / шекСПИР кинул *копье в ромео, это тебе за джульету / бритни СПИРс ушла СПИРа в пещере с туземцами с *копьями (она там пела для них) speed-up[спид-эп][спи:дАп] | ускориться | (speed~спид скорость покажет СПИДометр)+вверх splash[сплЭш] | брызги,всплеск | СПЛОШные *брызги от машины в луже и прямо на тебя, вот урод / когда слон *брызгался, вода лилась СПЛОШным потоком из хобота на тебя, брр | slash~слэш через *прорезь*разрез хлестали *брызгиsplendid[сплендид] | великолепный,блестящий | СПЛЕНа ДЕД (агент 007) сбежал на *замечательном самолете с *роскошным сундуком сокровищ (кино) split[сплит] | расколоть,расколоться,распасться | (split,split) / на потолке Старая ПЛИТа *раскололась и там *трещина, скоро рухнет, ааа мы все умрём / ~СПЛИТ система у кондиционера / СПЛИТы упала и *распалась на кусочки кастрюля, ах | split-up[сплит-эп][сплитАп]расстаться,разделиться с бывшей / +вверх=готовоspouse[спаус][спауз] | супруг,супруга | *супруг*супругуСПАУЗами целовал всю ночь spread[спред] | распространение,распространять | (spread,spread) / Скрытый ПРЕДатель *распространял листовки - сдавайтесь по хорошему / этот СБРОД зомбей *распространялся по планете, ааа, спасайся / СПРавочник РЕДких мухоморов *распространяли барыги на базаре / СПаниель РЕДкой породы потерялся в *усеяном собаками городе spring[сприН][спэр'иН] | весна 2.источник,проистекать 3.прыгать | (sprang,sprung) / *весной ~СПРИНтеры *прыгают по ручьям за корабликами / *прыжок*скачок*пружина*вскакивать / природа *бьёт-ключом и *берёт-начало*весной / *прыгает*упругая*живость*весной / ты *прыгал от радости когда выиграл в лотерею СПРИНт три рубля spur[спэР] | стимулировать,побуждать,шпора | с=ш *ШПОРа % / *приШПОРивать*мчаться / ты СПЕР*шпору у соседа по парте, и ему влепили трояк из-за тебя espionage[еспиэнадж][еспиэ'на:ж] | шпионаж | ес=ш %% | spy[спаи]шпион,шпионить *следить*заметить / с=ш, ШПИон % СПАИвал тебя чтобы узнать тайну 3й планеты // spy-on~спайон / с=ш, ШПИОНить %squirrel[скВэрэл][скВирэл] | белка | +в СКВОРЕчнике ссориЛась(quarrel~кВорэл) со СКВОРцом, что за глупый СКВОРец? / *белки жили в СКВОРЕчнике Летом, а зимой в дупле / *белкаСКоВЫРЯЛа болячку у тебя, ааа больно же squirt[скВэРт] | сквирт,тонкая-струя | *СКВИРТ % *бил-струей / *шприц*спринцовка*пускать-струю / СКВАРТиры напротив *бьёт-струя, это потоп, спасайся! / СКоро ВЕТеренар *шприцем сделает прививку нашему любимому пушистику и он умрёт, ах stack[стЭк] | стопка,куча,складывать | +данные в СТЕК / *СТОГ % *груда*куча*множество*складывать-в-СТОГ / *стопка это маханький СТАКан / ты босиком наступил на *кучуСТЕКла, кровище хлещет, какой ужас / на покосе *складывают сено в *СТОГ - еда для коров зимой staff[стЭф][ста:ф] | персонал | +работал на пол ~СТАВки / СТАВка главкома в секретном *штабе / *персонал концлагеря СТАВят к стенке за плохую работу / в нашем *штабеСТАВят задачи кверх ногами / СТАВ начальником, я набрал себе в *штат*персонал - родствеников по блату | stuff~стаф вещи,материалы,хлам *персонал*засовывал на склад / *вещество для *пломбирвки-зуба это *хлам галимый, потом зуб болит всю ночьstage[стеидж] | этап,стадия,ступень 2.сцена | г=дж, *СТАДия % / на *сценеСТАЖеры *ставили пьесу про новый *этап жизни / на *сцене гоСТЕЙЖДал сюрприз и третья *ступень ракеты | offstage[оф'стеидж]за-кулисами,закулисный =выкл + сцена ? // backstage[бЭк'стеидж]за-кулисами,закулисный =назад + сценаstagger[стЭгэР] | шататься,колебаться | СТОГА*шатались по полю, там кто-то пРятался (кино) / СТЕны ГЕРакл *шатал у театра и крышу держал / ты на сцене(stage) всех *заколебал и тебя забросали помидорами | staggering[стЭгэр,иН]ошеломляющий =зашатаный / -ing сущstain[стеин] | окрашиваться,пачкать,пятно | +из кишков на СТЕНке от мухи осталось, бее / *позор*запятнать репу / ты *пачкалСТЕНд *пятнами чтобы никто не прочитал враки про тебя | stainless[стеинлэс][стеинлис]незапятнанный,нержавеющий / less=без пятенstairs[стеРз][стеэз] | лестница,ступеньки | +СТЕРлиСь / СТАРая *лесница вела в мрачное подземелье дракона, *ступеньки уже СТЕРлиСь и ты шёл с факелом и постоянно падал, ах / когда ты упал с *лестницы перед глазами СТАРС(stars-звезды) | staircase[стер,кеис][стеэкеис]лестница / +кейс // stairway[стер,Веи][стеэВеи]лестница / +путь стервы пролегал по *лестнице мимо стервятников, они её съелиstark[стаРк] | резкий,чёткий,жёсткий,острый | *абсолютная*чёткая*совершенная фирма СТАРК у железного человека (кино) / алкаш СТАКан паленой водки выпил и *окоченел | starve~старв *окоченевший СТАРиК *голодает, старость не радость и пенсия не ахтиstartle[стаРтэл][ста:тл] | испугать(неожиданностью) | +на СТАРТЕЛьвом бегущего за ними, все *испугались и от *страха обделались, но он их всё равно догнал и съел / на СТАРТе у всех Лица исказились от *испуга т.к вместо стартового пистолета раздался выстрел из пушки | startling[стартлиН][ста:тлиН]поразительный =испугательный / -ing сущ процессstarve[стаРв] | голодать | СТАРики В отсталой стране *умирают-с-голоду, пенсия маленькая, а еда дорожает каждый день, ах / СТАВить *голодающих в очередь за едой / СТАРый ВЕтеран *голодал и жил *впроголодь и на стол СТАВил только просрочку и закрывал СТАВни чтобы никто не видел как он *голодает в богатейшей стране | stark~старк *окоченевший СТАРиК *голодает // starvation[стаР'веишэн]голодание старейшин / -tion сущstash[стЭш] | тайник,заначка,прятать | ты ~СТАЩил получку у гетмана и *спрятал*заначку в *тайник / я СТАЩил золото партии и *припрятал где ни скажу steep[сти:п] | отвесный,крутой | +уСТУП / ты шёл по СТЕПи и вдруг упал с *крутого*обрыва в пропасть, ааа / СТИПендия *невероятная у отличников / дядя СТёПа был *крутой мужик / *крутая*отвесная скала посреди СТЕПи, на ней студенты делили СТИПендию и *вымачивали траву stew[сту][стью:] | тушить,рагу | *СТУшить % / СТЮардесса *ТУшила мясо для голодных СТУдентов *изнемогающих-от-жары / гоСТЬЮ попросили *потушить*рагу из рогов still[стил] | всё-ещё 2.спокойный,неподвижный | СТИЛь маньяка *всё-ещё тот же: бритвой по горло и в колодец / *бесшумный*тихий*спокойный вор украл(steal~стил) *неподвижныйСТАЛьной(steel~стил) наСТИЛ у тебя прямо из под носа / *пока этот СТИЛь в моде - мы ещё живы / *ещё пока СТИЛисты не украли СТИЛи у СТИЛяги, но скоро украдут.. | standstill[стЭнд,стил]застой,остановка =стенд + неподвижныйsting[стиН] | жалить,жало | (stung,stung) / когда поёт СТИНг - зрители стоят как *ужаленые, ах / ~СТИНГер ракета с *жалом | stink[стиНк](stank,stunk) / *воняет от трупа которого искусали осы с ядовитым *жалом, фуstir[стэР] | шевелить-ся,помешивать,двигать | +бельё при СТИРке / труп случайно *пошевелился и СТЁР написанное имя на лбу / СТИРальная машина заставляет лентяйку *шевелиться, шевелись капуша | stir-up[стэр-эп][стэ:рАп]вызвать,возбудить =расшевелитьstitch[стич] | стежка,стежок,сшить,зашить | ч=ж, *СТЕЖок % *шов*шить*сшивать*вышивать / акуле СТОЧили зубы и *стежками зашили рот (но она всё равно тебя съела) | stitched[стичт]сшитый стежками / -ed уже сделанныйstock[стак][сток] | акции 2.запас | на *складСТЕКается СТОК*запасов и разного хлама, уже складывать некуда / *опора эСТАКады | stalk~сток СТАЛКер *гордо-лез по *стебелю бобов в страну чудес за джеком // stock-exchange[стокикс'чеиндж]фондовая-биржа =акции+обмен // stocking[стакиН][стокиН] СТО луковин КИНул в *чулок на зиму про *запас / СТО КЕНгуру в *чулках на голове ограбили банк // stock-up-on[стак-эп-он][стокАпон]запастись =запас+вверх+на / store-up-on[сто:рАпон]запасаться,запастись =хранилище+вверх+наstomach[стэмэк][стАмэк] | желудок,живот | ч=к, СТОМАКарон влазит в *желудок, остальные назад из ушей лезут / СТОМАтолоК ел зубы с *аппетитом, потом *живот болел / СТАрушки в МАКдональсе танцевали танец *живота / СТАрая МАКака показала свой волосатый *живот, дамы упали в обморок stout[стаут] | плотный,крепкий,толстый | ~СТАТный статский советник / *крепкая*толстаяСТАТуя стоит у тебя на дороге, не пройти ни проехать stove[стоув][стэув] | печь,плита | СТАВИть на *кухонную-плиту / СТОВЕников на *печи у ведьмы / СТО кг мяса УВарим на *плите останется половина / кастрюля оСТЫВает на *кухонной плите / СТОит Ведро на *печке, воду греем для умывальника / *плита в ~СТОлоВкЕ | oven~авн Около *печки ВЕНик стоит - мух убивать / ОВЕНа запихали в *духовку вместе с козерогом, ахstraight[стреит] | прямой,прямо | gh-глухие / (street~стрит улица *прямая) / СТРОИТель ходит *прямо только когда трезвый / СТРОЯТ*прямые улицы (для гонок по ночам стрит трейсеров) / ~стройный | straighten[стреитэн][стреитн]выпрямить,выпрямлять / -en гл // straightforward[стреит'форВэрд][стреит'фо:Вэд]простой,прямой,откровенный =прямой+вперёдstrain[стреин] | напрягать,напряжение | +СТРУНы / СТРОЙНая и *подтянутая красавица *натягивает свитер / СТРАНное какое-то повисло *напряжение во время спора и все достали обрезы.. / СТРОЙНое *племя людоедов *напряженно*растягивала ловушки и *переутомилось ловить туристов strap[стрЭп] | ремень | ~СТРОПы парашута это *ремень*ремешок*завязка / СТРЯПуха расстегнула *пояс на халате и ты упал в обморок | rope~роуп веревка из европыstraw[стро:] | солома | aw=оо, СТРОйная как *соломинка / СТРАУс свил гнездо из *соломы / СТРОит дом из *соломы поросенок наф-наф / СТРОит тебе рожи чучело мяучело из *соломы | strawberry[стро,бери][стро:бэри]клубника =солома+ягода / СТРОго БЕРИ *клубнику в лесу / СТРОгая мама говорит : БЕРИ *клубнику с грядки и жри пока назад не полезет / СТРОгий белоус заставил ябед и подлиз соБИРать для чудИща с компасом *клубнику (мульт) /stray[стреи] | бродячий,бродить | +по СТРОЙке люблю, интересно же позырить чё да как там / *бездомный бомж СТРОИл себе логово в лесу и *заблудился / *бродячийСТРАУс СТРОИт шалаш из соломы(straw~стро) - там будет с милой рай в шалаше streak[стри:к] | полоса,след,струя | ea=ии, ты СТРИГ*неровные-полоски чтобы клеить на окна на зиму от холодрыги / ты поймал СТРЕКозу которая *мелькала у тебя перед носом и разглядывал *прожилки на её крыльях, а она тебя укусила, ай | strip~стрип полосаstrength[стреНкС][стреНС] | сила,мощность,прочность | г=к, СТРЕмительНая *Сила / наша *сила в плавках сказал сталевар в СТРИНГах на пляже / *сила землетрясения быСТРЕНКо роСла, все повыбегали ночью из домов в чем мать родила / СТРАНСтвующий рыцарь обладал огромной *силой и *прочностью и завалил чёрного дракона, ух | length~леНкС,леНС длина // strengthen[стреНСэн]укреплять / чем громче поет барбара СТРЕЙЗЕНт тем сильнее надобно *укреплять стены / СТРАНе нужно СНачала *усиливать армию, а потом нападать на соседаstress[стрес] | подчеркнуть,заострить-внимание,стресс | % / *напряжение*давление*нажим*напор / *ударение – это СТРЕСС для писателя, не знает где его ставить - таких значков нет на клавиатуре | press~прес давить,нажиматьstretch[стреч] | потягиваться,тянуть,вытягивать | с помощью *растягиванияСТРЕТЧ-пленки можно упаковать даже слона / штаны СТРЕЙЧи легко *растягиваются на любой толстый зад / *растягивать удовольствие от коротких вСТРЕЧ с любимой / *вытягивать волосы из носа и СТРИЧь | stretchy[стречи]эластичный,тянущийся / -y прилstrew[стру:] | посыпать,разбрасывать | (strewn,strewn) / ew=уу / ~СТРУи фонтана *разбрызгивают*разбрасывают воду / ты *разбросалСТРУжку возле станка и *посыпал масляный пол опилками чтобы никто не подскользнулся strict[стрикт] | строгий,точный | СТРИГся Давно? *СТРОГо спросили лысого / *требовательный*СТРогИй муравей бездельницу СТРЕКозу ругаеТ | restrict~ристрикт ограничивать,заключать / если акк РЕСТРИКТнули, то суши вёсла, посылать доки бесполезно // strictness[стриктнэс]строгость нужна СТРИчь длинный НОС / -ness сущ состояниеstride[страид] | шагать,шаг | (strode,stridden) / СТРАДая, ты *широко-шагал к *успеху и порвал штаны, ах / мы СТРАДали, но *шагали под гипнозом к краю пропасти, ааа мы все умрем / по эСТРАДе *шагали*большими-шагами певцы великаны | step~степ шагstrike[страик] | ударять,бить,удар 2.забастовка | (struck,struck) / СТРАЙК - *выбивать шар / *зажигать*поражать*столкновение*стачка / голодающие рабочие на СТРОЙКе объявили *забастовку, но их всех уволили - за забором очередь / группа СТРАЙК (муз) | stroke~строук *удар / он любил *гладить СТРОКи и картинки в журнале плейбой // stricken[стрикэн]пораженный,раненый старикан / -en гл? // strike-out[страик-аут]вычеркнуть,потерпеть-неудачу =выбивание аутсайдераstrive[страив] | стремиться,добиваться | (strove,striven) / *стремись*старайсяСТРАВить врагов, а потом их добить / *стараюсьСТРАЙк Выбить / букашка СТРАВинки забралась мне в штаны и *старалась искусать меня до смерти, *добивалась чтобы я её прихлопнул заразу | strife[страиф] *борьба чтобы *добиваться победы / в-ф заменаstroke[строук][стрэук] | гладить | +СТРОКи в журнале плейбой с картинками / *инсульт по ощущениям как будто СТРела или тОК ударили в голову / *ударСТРЕлы УКолол тебя в зад, ай | strike~страйк забастовка *ударять*битьstroll[строул][стрэул] | прогулка,прогуливаться | +СТРОЛем на плече / мюллер С бешеной скоростью мчался в ТРОЛейбусе, а рядом шёл штирлиц, делая вид что *прогуливается / козёл СТРОИЛ рожицы овцам *гуляя по улицам(street~стрит) и получил по рогам struggle[стрэгэл][стрАгл] | бороться,борьба | ты СТРОГАЛ дерявянных солдат для *битвы*борьбы чтобы *бороться*биться за изумрудный город, ещё волшебный порошок надо стырить у ведьм / ты *напряженноСТРОГаЛ палку для *борьбы на палках / ты наСТРОГаЛ кучу детей для *борьбы с вымиранием белой расы, а потом сбежал от такой жизни в глухую тайгу stubborn[стэбэРн][стАбэн] | упрямый | рубль очень *упрямый - СТАБильНо растет вниз, пробил второе дно, но снизу постучали / *упрямоеСТАдо БАРаНов смотрит на новые ворота | stubbornness[стэбэРнэс][стАбэннис]упрямство / -ness сущ состояниеstud[стэд][стАд] | шпилька | СТУДент(student~стьюдэнт) подложил *кнопку на стул преподу, а тот его потом завалил на экзамене, ах / СТАДо мигрантов *кнопками*обивает стекловатой СТУДию звукозаписи, совсем куку? stuff[стэф][стАф] | вещи,всякая-фигня | персонал(staff~стаф) *вещи*материалы*хлам*втискивал на склад / *затыкать*пломбировать-зуб / СТАВить *вещи по своим местам | stuffy[стэфи][стАфи]душно,душный душнила любил *всякую-фигню писать про СТАВкИ, лови егоstumble[стэмбэл][стАмбл] | спотыкаться,запинаться | в СТАМБУЛе *споткнулся, упал, очнулся гипс, сеня береги руку! / туристы ходят по СТАМБуЛу пялясь по сторонам открыв рот и часто *спотыкаются на ровном месте stupid[ступэд][ступид][стью:пид] | глупый | *беСтолковыйТУПИТ / С ~ТУПым *ИДиотом каши не сваришь / только *глупый наСТУПИТ на те же грабли второй раз! | stupidity[сту'пиди,ти][стью:'пидити]глупость,тупость по СТУПенькам ИДИ ТЫ в баню / -ty сущsubject[сэбджикт][сэб'джект][сАбджикт] | подверженный,подвергать 2.предмет,тема | не субьект! / СУБЪЕКТ*подверженный влиянию врагов *подвергал*предмет*тему опасности, а объект объективно возражал!(object~обджикт объект,предмет,вещь,возражать) / СУБЪЕКТивное мнение этого мутного типа не *предмет нашего внимания, мало ли что ему кажется subscribe[сэбс'краиб] | подписаться,подписываться | sub=под + (describe~дискрайб описывать краба) | unsubscribe[энсэбс'краиб][Ансэб'скраиб]отказаться-от-подписки, отписаться / un=не // subscriber[сэбс'краибэР]подписчик / -er исполнитель // subscription[сэб'скрипшэн]подписка со скрипом в зубах / -tion сущsubway[сэб,Веи][сАбВеи] | метро(US) | *подземный-переход = под + путь % succeed[сэк'си:д] | преуспевать,достичь-цели | в СЕКСе ИДиоты *преуспели и быстро размножаются (кино идиократия) / СЭКСИДевица легкого поведения *преуспела на работе, *удалось охмырить шефа и стать замом / СЭКономил СИДоров кассир общак и *добился-успехаsuccess[сэк'сес] | успех | (succeed~сэксид преуспевать) / СЕКСУальная Секретутка добилась *удачи*достижения*победы, дала кому надо (на лапу) / у СЕКретаря кпСС большая *удача - коммунизм построили (у него дома) / СЕКСЕСли будет, то это *удача импотента | successful[сэк'сесфэл][сэк'сесфул]успешный саксафонист / -ful прил полный успеха // unsuccessful[энсэк'сесфэл][Ансэк'сесфул]неудачный / un=не // successfully~сэксесфэли успешно / -ly нареч // succession[сэк'сешэн]преемственность,последовательность успехов / -sion сущ // successive[сэк'сесив]последовательный,последующий / -ive прил // successor[сэк'сесэР]преемник =успешник был СЕКСИ СЭР красавец хоть кудаsuck[сэк][сАк] | сосать | +СОК (ck=к) / ты *сосал березовый СОК из трубочки и пилил СУК на котором сидел, потом с дуба рухнул / САКсафонист *обсосал слюнями весь САКсофон, фу / англо-САКсы *сосали ресурсы со всего мира, а теперь их все не любят sudden[сэдэн][сАдн] | внезапный | САДДНем *внезапно обчистили тимуровцы, ах / вСАДНик без головы *внезапно нашел свою голову | suddenly[сэдэнли][сАднли]вдруг / в СУДНый день 4 вСАДНика апокалипсиса *внезапно напаЛИ на землю! ну наконец-то! встречали с цветами! / *внезапно САДисты НапаЛИ на тебя в подворотне, ах / святой отец спросил *внезапно сына крошку - ЗАДАН ЛИ тебе этот вопрос? / -ly наречsue[су][сью:] | предъявить-иск | +в ~СУд / *подавать-в-СУд - это такая СУЕта СУЕт что лучше застрелиться сразу / *преследовать-в-СЬЮде(суде) свидетелей йоги suffer[сэфэР][сАфэ] | страдать | во время САФАРи туристы *страдали от лесных тварей которые их постоянно съедали (см worried) / *страдать в тонком САраФанЕ от холода / ШОФЕР*страдает от встречного дальнего света / на СОФЕ лежу, *страдаю от безделья | suffering[сэфэриН][сэфриН][сАфэриН]страдания / -ing сущ. процесс глаголаsuggest[сэ'джест] | предлагать | +СЕсть ЖЕСТом (г=дж) / *советовать*внушать / СЕгодня ЖЕСТь *предлагает, а завтра дичь / САДист ЖЕСТикулировал и *предлагал всех замучить | suggestion[сэ'джесчэн]предположение,предложение / поступило *указание САЖАть ЧИНовников на кол за взятки / *совет*намек*внушение / -tion сущsuit[сут][сью:т] | костюм,комплект 2.подходить,соответствовать | СЮТкину *костюмШЬЮТ из парчи с брилиантами, браво! / с=ш, ШЬЮТ*костюм / ~СЮрТук от *костюма | suitable[сутэбэл][сью:тэбл]подходящий,годный *костюм / *подходящие моей СУпруге ТАБЛетки от жадности ещё не выпускают / -able прил способный подходить // unsuitable[эн'сутэбэл][Ан'сью:тэбл]непригодный,неподходящий / un=не // suitcase[сут,кеис][сью:ткеис]чемодан =кейс для *костюмовsuite[сВи:т] | номер-люкс | +для *СВИТы (u=в) / *СЮИТА музыка / *комплектСВИТеров СВИТых из крапивы для гусей нашли в пещере замарашки / целая СВИТа попрошаек встретит вас в гостинице, чтобы проводить в элитный *многоместный*номер / *набор придворных это СВИТа короля / в *номере-люксСВИТо любовное гнездышко сладкоежек | sweet~сВит сладкий,свежийsulfur[сэлфэР][сАлфэ] | сера | (=sulphur) / ~СУЛЬФИд *серы | sulfuric[сэл'фьюрик][сАл'фьюэрик] *серную кислоту вытер САЛФЕткой ЮРИКsummon[сэмэн][сАмэн] | вызывать | гоп стоп, мы подошли из-за угла, а потом СЭМЭНа *вызывали на допрос.. / *вызывай духов СУМОМ, потом легко не отделаешься(кино) sunset[сэн,сет][сАнсет] | закат-солнца | =солнце + установить / *заход = СОлНце САДиться отдыхать supply[сэ'плаи] | поставлять,поставка 2.предложение | нос *снабжаетСОПЛЯмИ для защиты от заразы! / СОПЛОЛАЙнера *снабжают топливом / *снабжатьСАПера ЛАЙкой ищейкой / каждого психа *снабжают деревяной САБЛЕЙ и барабаном на шее и посылают в психическую атаку | surplus~сэплэс излишек соплей // supplier[сэ'плаиэР]поставщик сопливый / -er исполнительsupreme[сэ'прим][сэр'прим?][сью:'при:м] | высший,верховный | СУПер-ПРИМа / волшебный СУП в РИМ везли для *верховного командования, чтобы всех их отравить | supremely[су'примэли][сью:'при:мли]в-высшей-степени супер / -ly нареч // supremacy[сэ'премэси][сью'премэси]превосходство,преобладание примеси / -cy сущsure[шуР][шуэ] | уверенный 2.конечно-да(ответ-на-вопрос) | ШУРа балаганов был *уверен что гиря золотая и пилил / *верный*надежный / китаец ЩУРится когда *уверен что облапошил тебя простофилю / ШУРик был *уверен, что нина спортсменка, комсомолка и просто красавица | assure~эшур / чукча *уверял что УССУРийский тигр не кусается, но он всех съел // unsure[эн'шур][Ан'шуэ]неуверенный / un=не // sureness[шуРнэс] яЩУР НАС с *уверенностью съел и *уверен что хочет ещё / -ness сущ сочтояниеsurf[сэРф] | заниматься-серфингом,прибой | ~СЕРФинг / виндСЕРФер = ветер(wind~винд) + *прибой = ветра ждет покататься / в *прибой*СЕРФинг по волнам просто чума surface[сэРфэс][сэ:фис] | поверхность | СЕРФИнгиСты катаются на *поверхности моря (surge~сэРдж большая-волна подниматься вздыматься) / СУРки на *поверхности стола бились ФЕЙСом об тейбл в день сурка / СУРьезное лицо(face~ФЕЙС) истукана это *внешность такая surgeon[сэРджэн][сэРджин] | хирург | СУРовый *хирурГ по ошибкЕОтпилил Не ту ногу у раненого СЕРЖАНта / *хирург и СЕРдитый ДЖИН колдуют над СЕРЖАНтом, режут его так и сяк / *хирург заменил каменое СЕРдце ЖЕНе несмеяне, ого | surgery[сэРджэри]хирургия *операция СЕРьёзная у ДЖЕРИ - сшивают по кусочкам (том поймал и съел) / медСЁстры РЖали над мЭРИ при *операции по смене пола / surgical[сэРджикэл]хирургический / -al прилsurround[сэр'аунд] | окружать | sur+ (round~раунд круглый) / СЕРого волка в этом РАУНДе охоты *окружили охотники и собаки, капец ему | surroundings[сэр'аундиНз]окрестности,окружение / -ing сущ процесс глаголаsurrender[сэр'ендэР] | сдаваться,капитулировать | *Сдавать в АРЕНДУ / *отказалиСАРЕНДОй вагона для *сдавшихся (пришлось всех Расстрелять) / СЭР в аРЕНДУ*сдал свой замок с драконом для съёмок фильма | surround[сэр'аунд]их *окружили и они *сдалисьswallow[сВалоу][сВолоу][сВолэу] | глотать,проглатывать,глоток | секретный инос пол СВОЛОчь оживил и *проглотил*ласточку, ах птичкУ жалко (кино) / *глотай яд, СВОЛОчь, пока не Убил / СВОЛОВ улетали сытые мухи, а *ласточки их ловили и ели swamp[сВамп][сВомп] | болото,топь | +СВАМПирами / на *болотах жмурики играли СВАМПирами в жмурки и их *засосала опасная *трясина | bog~бог *болото // marsh~маРш *топь // swampy[сВампи][сВомпи]болотистый / -у прилswan[сВан][сВон] | лебедь | +СВАНей на спине летел в далекие страны (сказка) / на СВАдьбу Невесту принесли гуси *лебеди в свитрах из крапивы (мульт) sweep[сВи:п] | мести,подметать 2.размах,охват | (swept,swept) / СВИньи *Подметают с *размахом свинарник где насвинячили / если *подметешь мне пол, то СВЫПивкой уйдёшь на рогах пьяный в стельку sweetheart[сВит,харт][сВи:тха:т] | дорогой,возлюбленный,милый | =сладкое + сердце swell[сВел] | зыбь,раздуваться,распухать | (swelled,swollen) / S-доллар WELL-хорошо = *увеличивается*нарастание / *распухшая нога СВЕЛа меня с ума, пришлось отгрысть, ах / я СВАЛила из кубрика *надувшись как шарик, никто меня не любит толстую и страшную swing[сВиН] | качать,махать | (swung,swung) / СВИН*раскачивает лодку, ааа, мы все утонем! / *качание*колебание*размах*взмах*качели / СВИНтус от радости *махал хвостиком когда тебя узнал / СВИНка пеппе *качалась на *качелях, *махала барашу рукой и строила глазки, нюша хрюша фшоке, а как же я? swirl[сВэРл] | кружить,вихрь,водоворот | ~СВЕРЛо *кружит сверля и *завихрения стружки | drill~дрил ~ДРЕЛь *сверлом*сверлит // whirl~Вёрл *вращение*кружение*вихрь*кружить-сяsympathy[симпэСи] | сочувствие,симпатия | с=т, % / *сочувствие к СИМПАТИчной девочке / *сострадание*взаимное-понимание | sympathise[симпэСаиз]сочувствовать =СИМПАТИЗИровать // sympathetic[симпэ'Сетик]сочувствующий,симпатичный %
# tablet[тЭблэт][тЭблит] | планшет,плитка,пластина | *ТАБЛЕТка это *плитка круглая | tab[тЭб]вкладка(в-программе) переключается ТАБом / ТАБуляция-4пробела / *петелька у ТАБуtack[тЭк] | канцелярская-кнопка,гвоздик 2.курс,линия-поведения,лавировать | ТЫК*кнопку и *прицепил объявление что я не в *курсе про *курс | task~тЭск *задачу*кнопкой на стенку прикрепил чтобы забыть сделать сегодня и отложить на завтраtackle[тЭкэл][тЭкл] | взяться-за 2.принадлежности,снаряжение | *ТАКЕЛаж % *снаряжение*принадлежности / *инструментомТЫКАЛ сзади / *оборудование*закрепили плохо и оно ТЕКЛо tag[тЭг] | этикетка,ярлык | *ТЕГ % / ТЕГеран это *этикетка ирана tail[теил] | хвост | +коровы ТАИЛ в себе тайну как от мух отбиваться без рук / в розничные магазины риТЕЙЛ*очередь за хлебом километр, а в *хвосте крайний стоишь ты и плачешь(cry~край) / на ТЕлеге по ИЛу ехал король мимо *очереди, дёргал кобылу *хвост, за ним бежала *по пятам *свита | pigtail~пигтеил *косичка похожа на *хвостик свиньи // tale~теил *повесть про риТЕЙЛ вызвала погромы в магазинах пятёрочка / (феритейл сказка) // retail~ритейл *розничная-продажа (РИТЕЙЛер это розничный-продавец) // tails[теилз]решка,обрезки,отходы =хвосты // tailed[теилд]хвостатый / -ed уже сделанный?tailor[теилэР] | портной,кроить | *закройщик обмеряет ТЕЛОРулеткой / *портной смотрел ТЕЛевизОР и вилял хвостом(tail~тейл) / *портной шил для капризных деТЕЙЛОРда кукл чаки tear[тер][тир][теэ] | рвать 2.слеза | (tore,torn) / ТИРан ТЕРзал и *разорвал тебя на клочки, все вокруг рыдали горючими *слезами (tear-up~терэп порвать-в-клочья) / в ТЕАтре плачут *слезы текут рекой, ааа / в ТИРе стреляли *разрывными пулями по уткам, бабах | torn~торн оборванный - фамилия из кино омен // tear-apart[теэрэ'па:т]разорвать-на-части,раздирать / +отдельноtemporary[темпэр,ери][темпэрэри] | временный | не температура! / ТЕМПЕРАтуРА в бане +90, но вы терпите так как знаете что это *временно и надолго (temp~темп работать временно на побегушках) / ТЕМП фЕРАРИ ускорился, но это *временно, ты её обогнал на ракете tend[тенд] | иметь-тенденцию,иметь-склонность 2.ухаживать | *ТЕНДенция*клонится к 3й мировой, ааа мы все умрём / стоит в лесу сТЕНД как надо *заботиться о лесе (но там никто читать не умеет) tender[тендэР] | нежный 2.тендер | *нежная девушка выиграла *ТЕНДЕР и торги, дала кому надо (на лапу) | tenderness[тендэРнэс][тендэнис]нежность / -ness сущ состояниеtense[тенс] | напряжённый,напрягать | настало *время*напряжённо играть в ТЕНиС с *натянутой сеткой | tension[теншэн]напряжение,напряженность / ты с *напряжением ТЯНул ШИНу от белаза со свалки к себе домой, пригодится в хозяйстве / -sion сущthank[СЭНк] | благодарить | +СЕНКевича за клуб путешественников / *благодарю зиму за САНКи и горки | thankful[СЭНкфэл][СЭНкфул]благодарен,благодарный / -ful прил полный благодарности // thankless[СЭНклэс][СЭНклис]неблагодарный / less=безthaw[Со:] | оттаять,оттепель,оттаивать | aw=оо, наступила *оттепель и ~СОсулька упала тебе на голову, а нефиг шлятся близко к стенам дома theft[Сефт] | кража | +из СЕйФа Тайника (thief~Сиф вор) / *грабёжthick[Сик] | густой 2.толстый | в *густом лесу сидел *жирный пеСИК с *толстым волком, хорошо поели под столом на свадьбе, обращайся если што (мульт) / *толстый клоун пудрил мозги и ноСИК | sick~сик больной от ожирения / seek~сик искать где посикать // thickness[Сикнэс][Сикнис]толщина / -ness сущ состояниеthief[Си:ф] | вор | (thieves-воры) / (theft~Сефт кража из СЕйФа, грабёж) / *вор украл СеЙФ привинченый к полу, ого / *ворюга стырил СИФу когда в неё играли пацаны во дворе / *вор украл СИФон с твоей газировкой, лови его / иоСИФ в молодости был *вор в законе thin[Син] | тонкий,худой | +СЫН не вещь(thing~СиН) а домашнее животное! / *слабый*худойСИНьор робинзон, месяц ничего не ел на необитаемом острове (кино) / *тонкийСИНьор помидор *похудел на нервной работе / *тонкийСИНий лёд треснул и ты провалился по шею thirst[СэРст] | жажда | СЕСТрички либерти с их *жаждой свободы рвались в америку | thirty~СэРти старая дева за *тридцать уже второго СОРТА и *жаждет выйти замуж // thirsty[СэРсти]испытывающий-жажду,жаждущий / *испытываю-жажду летом в Свитере из шЕРСТИ / -y прилthough[Зоу][Зэу] | хотя | (=even-though) / *хотя из ЗОопарка Убежал слонопотам, всем пох | although~олЗоу *хотя ОЛя жила в ЗООпарке в клетке со львами - её не кормили / also~олсоу также алсу пела по блатуthought[Со:т] | мысль | gh-немые, созрела *мысль спилить ночью СОТовые вышки 5G и спасти человечество / СОТня *мыслей носится в пустой голове / *внимание*забота / (think~СиНк мыслить, как сиН-соН петь-песня, фид-фуд кормить-еда) / шесть СОТок требует *внимания и *заботы | thoughtful[Сотфэл][Со:тфул]вдумчивый / -full прил. полный мыслей // thoughtless[Сотлэс][Со:тлис]бездумный,беспечный,необдуманный / less=безthread[Сфред] | нить | +СРЕДней толщины / нужно соСРЕДоточиться, когда *вдеваешь*нить в иглу / в СРЕДу ты сорвал *резьбу-винта на стоп кране в самолете и все разбились, ах threat[Сфрет] | угроза | ea=е, если муха чувствует *опасность то волнуется(fret) и * от страха / в СРЕду растеТ*угроза наступления четверга / ВРЕТ и *опасается что раскусят / ТРЕТейский суд это *угроза что всё отберут и посадят / щелочная СРЕда несеТ больше *угрозы чем кислота | treaty~трити ~ТРЕТЕйский суд это *договорняк с мафией и угроза для общества // threaten[Сфретэн][Сфретн]угрожать ракетами СРЕДНей дальности / -en гл.throat[Сфроут][Сфрэут] | горло | через(through~СФРОУ) РОТ и *горло еда проходит внутрь / СРОУТером бежали и орали во всё *горло, что интернет везде отключили всем и навсегда | throaty[Сфроути][Сфрэути]гортанный,хриплый / -y прилthrong[СфроН] | толпа,толчея,толпиться | +возле ТРОНа царю ноги поцеловать throw[Сфроу][Сфрэу] | бросать | (threw,thrown) / +мяч через(through~СФРОУ) сетку / не *бросайте бычки на пол, отбывая СРОк на зоне - говорит Учитель детям / ФРАУ*бросила в пани сковородкой(frying-pan~фраиНпэн), но промазала и попала в нас, ах | throw-away[Сфроу-э'Веи][Сфрэуэ'Веи]выбросить,выбрасывать / +прочь // throw-up[Сфроу-эп][СфрэуАп]вырвать,блевануть =бросить+вверх=готово из горла едуthumb[Сэм][САм] | большой-палец | ты САМ же *замусолил экран телефона *большим-пальцем, эх ты растяпа / сам самыч два САМых *больших-пальца*неуклюже сунул в розетку, ай thunder[СэндэР][САндэ] | гром | САНДРа мечет *гром и молнии в алекСАНДРа / САНитары ДЕРжат психа испуганного *громом | thunderous[Сэндэрэс][САндэрэс]громовой / -ous прилthus[Зэс][ЗАс] | таким-образом,поэтому | ЗАСыпал *таким-образом стоя в трамвае и падал на девушку, она фшоке, *так стыдно / если качать ляльку *вследствие-этого она ЗАСнёт tick[тик] | галочка,поставить-галочку 2.клещ | ТИК-ток = *клещ говорит(talk~ток) что всех искусает / ТИКай от *клещей в лесу / у галки нервный ТИК после *галочки из ТИК-ток ticket[тикэт][тикит] | билет,талон | ~эТИКЕТки были еще и *билетами / эТИКЕТ безбилетников требует иметь *билет на тот свет / у тебя был *билет в кино как часы ТИКаЮТ у красивой девочки вместо сердца, но ты её потом спас.. / уТЕКаЮТ безбилетники без *билета от маньяка контролёра из подворотни, нас не догонят.. tickle[тикэл][тикл] | щекотать | ты ТИКАЛ сверкая пятками, когда тебе пятки *защекотали / *доставляет-удовольствие песня - ТИКАет тикает сердце у тебя, тихая тихо я твоя tidy[таиди] | опрятный,аккуратный | +стирал вещи порошком ~ТАЙД / от *опрятной девочки оТОЙДИ хулиган неопрятный(untidy[эн'таиди][Ан'таиди] un=не) | tide[таид]волна,поток,прилив / порошком ~ТАЙД *потоком*смывают грязь с одежды на *приливе и *отливе стоя босиком на скользком плотике с пьявкамиtie[таи] | галстук,завязка 2.связывать,завязывать | ТАЙсона *связали*шнурками чтобы не кусался / на ТАЙване подарили *галстук ване / *связь*соединение*узел / ТАЙная *связь у нас, тс-с | untie[эн'таи][Ан'таи]развязать,развязывать *шнурки / un=раз // tie-up[таиАп]связать,завязать / +вверх=готово // bow-tie[бау-таи]галстук-бабочкаtimber[тимбэР] | древесина,лесоматериалы | +в далекой бухте ТИМБЕРту / поезд горит, ТАМБУР в вагоне из *древесины тоже горит -прыгай в окно! / ТИМур в свою БЕРлогу купил *древесину будет строить сауну | wood~Вуд древесина,лес голивудtimely[таимли] | своевременный | от (time~тайм время) +ly прил? | untimely[эн'таимли][Ан'таимли]несвоевременный,безвременно / un=не // timetable[таим,теибэл]расписание = время + таблица / schedule~скеджул,шедьюлtin[тин] | олово,жесть | каранТИН это *жесть / пока сидели год в каранТИНе, ели только *консервные-банки (tinned-food консервированая-еда) / ТИНка *консервную-банку выбросила в ТИНу, жабы недовольны / ТИНейджер играет с *оловяными солдатиками в войнушку в песочнице tiny[таини] | крошечный | +ТАЙНИк / я никому не открою свою страшную ТАЙНУ что у меня *крошечный / в пауТИНЕ сидел *крошечный ядовитый паук, ты искал грибы и мордой вляпался, а он тебя укусил, ах / *крошечнаяТАНЯ громко плачет, уронила в ТИНУ мячик, иди доставай tip[тип] | кончик,верхушка 2.совет,рекомендация | не тип! / ТИПун тебе на *кончик языка без костей, это ТИПа *совет | tip-off[тип-оф]предупредить,секретно-сообщить о нападении мутных ТИПОФ // tips[типс] этот ТИП не платит *чаевых, плюну ему в Супtire[таиэР] | шина | (=tyre) / в ТУРИне одевают *шины на голову туристам и вытуривают / в ТИРЕ стреляли по *колесам и *шинам | tired[таиэРд]усталый килер в ТИРЕ Дремал / -ed уже сделанный // tiredness[таиэРднис][таиэднэс]усталость / ness-сущ состояниеtissue[тис,ью][тишу:] | бумажная-салфетка 2.ткань | ~ТЕСьма из *ткани / ТИШУ еду, дальшу буду и в ТИШИ лесной *салфеткой руки вытираю от жира после шашлыков toe[тоу][тэу] | палец-на-ноге | ТОлстый Уродливый *палец-на-ноге ноет / асфальТОУкладчик наехал на *палец-на-ноге, ай | toy~той игрушка // tiptoes[типтэуз]цыпочки =кончик + пальцы-ногиtoll[тоул][тэул] | потери 2.плата,пошлина,тариф | слишком высокая(tall~тоол) *пошлина*плата*тариф, чё делать бум? -вешаться! / высокий(тол) ТОЛстяк *потерял совесть и не заплатил нам *пошлину, лови его tongue[тэН][тАН] | язык | +ТОНкий и длинный во рту (language~лангвидж это *язык общения) / ue-немые, ванька всТАНька *языком облизывал глупую куклу (см. dull, doll) / звучит ТАНtool[ту:л] | инструмент | в ТУЛе есть все *инструменты, левша там блоху подковал и сделал *механизм из вТУЛки / у ТУЛьских мастеров были *инструменты для ТУЛьских пряников и самоваров topple[тапэл][топл] | опрокидывать,опрокинуться | цистерна с ТОПЛивом *опрокинулась и деревня гадюкино сгорела / *завалили мусором речку и деревню гадюкино заТОПиЛо tops[тапс][топс] | самое-большое | =вершины | top~топ верхушкаtorch[тоРч] | факел,горелка | ТОРЧит из ширинки.. *фонарик! (карман порвался дырявый) А вы что подумали? / ТОРЧки с *факеломТОРЧат у твоего дома, что то замышляют.. / *фонарь с вертолета ТОЧно освещал ТОЧку сбора / ТОРЧу от *фонарика с моТОРЧиком, крутишь педали и он горит, чудеса torture[тоРчэР] | пытка,мучить | после *пыток начальника вТОРЧЕРмета, он во всём сознался / *истязание / *пытали в аду на сковородке ТОРчка ЧЕРти / какое *мучение смотреть на ТОРТ вкУсный на каРтинкЕ | torment[тор,мент][тор'мент][то:мэнт] ТОРМошить цеМЕНТ в цистерне, это *мучение для джентльменов удачи (кино) / -ment сущtoss[тос] | бросать | *бросила любимая и гложет ТОСка зелёная / аТОС поматросил и *бросил миледи, она ведьма оказалась / заядлые куряги ТОСкливо *бросают курить в 1000й раз и бычки на пол toward[торд][тэ'ВоРд] | к,по-направлению-к | (=towards) / к+ (ward~ВоРд вперёд) / госТЕВой тОРТ шёл сам *в том *направлении на праздник, это сильное колдунство towel[тауэл][таул] | полотенце | +осТАВИЛ в бане через дорогу раздевалка / *полотенце в ТУАЛете висит, разуй шары tower[тауэР] | башня,возвышаться | на *башнеТАУЭР был ТрАУР - колобок повесился / в ТАВЕРне *башню сносит от цен на три корочки хлеба / ТОВАРная *башня*возвышаетсяtramp[трЭмп] | бродяга | ТРАМП*бродяга играл на трубе(trumpet~ТРАМпит) а в рукаве держал козырь(trump~трамп) / *бродяги обмочили все ТРАМПлины, теперь они жёлтые, воняют, там скользко и все падают, дичь какая tranquil[трЭНкВэл][трЭНкВил] | спокойный | +стал когда ~ТРАНКВИЛизатор вкололи | tranquility[трЭН'кВилити]спокойствие наступило после транквилизатора / -ty сущtransparent[трЭн'сперэнт][трЭнс'пеэрэнт] | прозрачный | не транспорант! / *прозрачныйТРАНСПАРАНТ нёс голый(naked~нейкид) король в *прозрачной накидке | transparency[трЭн'сперэнси][трЭнс'пеэрэнси]прозрачность / -cy сущtrap[трЭп] | ловушка,ловить | не трап! / на лесной ТРОПе ты попал в *ловушку, ах / ТРАП с яхты приводил гостей прямо в *капкан*ловушку*западню, где их скармливали акулам / на ТРАПе на корабль была *ловушка для безбилетников и зайцев (мульт ну погоди) trash[трЭш] | мусор | +это ТРЕШ (сленг) / сТРАШные крысы в *мусоре жили и не тужили / маТРЕШка за ТРЕШку подметала *мусор за *мусорамиtray[треи] | лоток,поддон,поднос | +неси бысТРЕЙ, жрать хочу / в ТРЕЙлере маркиза карабаса были *поддон и *лоток для кота в сапогах | try~трай попытка / *пытаться украсть *поднос из под носаtreasure[трежэР] | сокровище | нашли *клад старого ТРАнЖИРы, там были только долги и ТРЕнаЖЕР для закатывания губы / ТРЕзвый муЖ - настоящеЕ*сокРовище для жены алкоголички / ТРЕтья ЖЕна султана нашла несметные *сокРовища и сбежала с *кладовщиком | treasury[трежэри]казначейство транжирtreat[три:т] | обращаться,иметь-дело | ea=ии, ~ТРЕТейский суд / алиса *угощала и *лечила птицу говорун с ТРЕТьей планеты / *лечатТРЕТьяка после травмы / больной смоТРИТ как с ним *обращались хорошо, *лечили и *угощали и внезапно умер | treatment[три:тмэнт]уход,обращение / ТРЕТЬ парлаМЕНТа проходили *лечение в психушке, их там *обрабатывали зелёнкой и делали прививки от безумия / -ment сущ // mistreat[ми'стрит][мис'три:т]плохо-обращаться,дурно-обращаться / miss=промах // mistreatment[ми'стритмэнт][мис'три:тмэнт]плохое-обращение / -ment сущtreaty[три:ти] | договор(между гос-ми) | *договор нео с ТРИниТИ / ~ТРЕТЕйский суд это *договорняк с мафией и угроза(threat~Сфреат) стране / *договор посмоТРИТИ внимательно и прочтити между строк третим глазом | treat[три:т]обращаться,иметь-дело с *договоромtrek[трек] | поход,переход | не трек! / по ТРЕКеру следили за *переходом в *походе / во время *похода, я слушал новый саундТРЕК и ногу свело | track~трЭк курс,путь,маршрут / *гусеница ТРАКтора / *ТРЕК % *дорожка*колея*следить*прокладывать-путь*оставлять-следtremble[трембэл][трембл] | дрожать | *дрожит и *трясётсяТРОМБОН когда играет / *трясётсяТРИМер Бритвы / сТРЕМно БЫЛо когда руки *трясутся от жадности | trim~трим обрезать,подрезать тримеромtremendous[трэ'мендэс][три'мендэс] | огромный,громадный,страшный | ТРИ*громадныхМЕНДЕлеева хранят *Страшную тайну почему у тебя в глазах троится после их водки trial[траиэл][траил] | пробный,испытание 2.судебный-процесс | для *испытания программ есть *пробный период - ТРИАЛ(комп) / усТРОИЛ*испытания и *пробы | try~трай угадай с трёх раз - это ТРОЙная *попыткаtribe[траиб] | племя | на ТРИБунах буянит *племя болельщиков / *племя людоедов попало под ТРИБунал и их самих съели | tribal[траибэл]племенной ~трайболизм / -al прил // tribute[трибью:т]дань требовать и конТРИБУцию / *племя приносит тебя в *дань богамtrip[трип] | путешествие,поездка | *поход по ТРОПе / в *поездке по ТРОПинке ты встретил удава и ТРИдцать восемь Попугаев / ТРИПоросенка пошли на *экскурсию к волку и не вернулись / trip + er интересная болезнь от *поездки по девицам лёгкого поведения / ТРИПлюс два в *путешествие познакомились (кино) | travel~трэвэл шпион в *путешествии ТРАВИЛ новичком инагентов / *передвигаться по ТРАве на ВЕЛике страшно неудобноtriple[трипэл][трипл] | тройной | +одеколон ТРИ раза ПИЛ и в глазах *троилосьtroop[тру:п] | отряд | ТРУПпа актёров это *ГРУПпа / *войска оставляли за собой горы ТРУПов, а паратрупер это парашутист а не пара трупов! | troops[тру:пс]войска =отрядыtroublesome[трэбэлсэм][трАблсэм] | хлопотный,беспокойный | =траблы + несколько trout[траут] | форель | +ловил ТРАУлер / *форель лежит в ТРАУре на Тарелке truck[трэк][трАк] | грузовик | +тащил ТРАКтор из лужи / *товарообмен*отношения*платформа*обменивать / *перевозить на *грузовиках овощи / *грузовик ехал по ТРАКту *менять-овощи на ТРАКтор trump[трэмп][трАмп] | козырь | у ТРАМПа всегда *козырь в рукаве, он шулер / бродяга(tramp~трэмп) ТРАМП мухлевал и *бил-козырями / *козырныйТРАМПлин trumpet[трэмпэт][трАмпит] | труба | ~ТРАМБОН это *труба*трубит / ТРАМПИТы сидели на *трубе, а упала, б пропала, *трубу украли.. кто виноват и что делать? trunk[трэНк][трАНк] | багажник 2.ствол-дерева 3.чемодан,сундук | *багажник после ТаРАНа всмятКу, а *туловище влепешку / ТаРАНКул залез в твой *чемодан со шмотками, ааа try[трай] | попытка | ТРОЙная *попытка это угадай с трех раз! | триал-пробный // try-on[траи-он][траион]примерить =попытка+на пялить малое // try-out[траи-аут][траиаут]проверять,испытать =попытка + внеtub[тэб][тАб] | ванна,бадья | ~ТУБа / ТАБличка на *ванне - занято / *кадка*корыто / ТЮБик лежал на ТУМбочке возле *ванны | tube~тьюб труба трубка ТЮБик / bathtub[бЭСтэб][ба:СтАб]ванна стабильная // tab~тЭб *ванна со шторой на *петелькахturkey[тэРки] | Турция 2.индейка,индюк | по ТЁРКЕ*индейка убегала от повара индейца / ТУРКИ ели *индюка, а ты сидел рядом голодный и облизывался.. twirl[тВэРл] | вертеть | *вертиТся сВЕРЛо | whirl~Вёрл ВИхРьtwist[тВист] | крутить,скручивать | при *ТВИСТе надо *крутить*вертеть тело / *поворот*изгиб*искажать / ТВИСТ я танцевал на голове и в итоге *вывихнул ногу / при ТВИСТе надо *искривлять пространство и время / танец ТВИСТ танцуют с *искаженным лицом и *скрученными в узел ногами / ТВИСТ это танец - когда танцуешь ноги *скручиваются в узел и все падают на пол | twisted[тВистид]искривленный,витой,закрученный,сплетённый / -ed уже сделанныйtwitch[тВич] | дёргаться | +в ТВИТере, весь на нервах / ТВИТЕР - чирикать(twite~пташка) и *судорога*конвульсия от твитов и банов
# ugly[эгли][Агли] | безобразный,уродливый | нАГЛЫй тип был *безобразный*неприятный / у УГЛОватой *уродливой табуретки отпилили УГОЛ, сколько УГЛОв осталось? / на *гадкого я, во дворе упала ОГЛО-бля, кто тут ходит? / *уродливый*урод разжигал УГЛИ по *уродски | ugliness[эглинэс][Аглинис]уродство / -ness сущ состояниеultimate[элтэмэт][Алтимит] | окончательный,конечный | +УЛЬТИМАТум / УЛЬТИМАТум подходит к *предельному*последнему сроку там *максимальная сумма выкупа | ultimately[элтэмэтли][Алтимитли]в-конечном-счёте / -ly наречumbrella[эм'брелэ][Ам'брелэ] | зонтик | шляпа сОМБРЕРО похожа на *зонтик / приОБРЕЛА китайский *зонтик, а он сломался через день, ах uncle[эНкэл][АНкл] | дядя | +бенс ест консерву АНКЛ-бенс в АНКЛаве с клавой / *дядяАНКи КЛептоманки почесал пятку(ankle~эНкл лодыжка) / АНКета Любимого *дяди на сайте знакомств набрала миллион лайков, ухты undergo[эндэр'гоу][Андэ'гэу] | подвергаться,пройти-через,подвергнуться | =под + идти ? underline[эндэр,лаин][Андэлаин] | подчеркнуть,подчеркивать | =под + линия % underneath[эндэр'ниС][Андэ'ни:С] | под | =под + НИЗ % underpants[эндэр,пЭнтс][Андэ,пЭнтс-] | трусы | +под штанами % underwear[эндэР,ВеР][АндэВеэ] | нижнее-белье | +под одеждой + носить % universal[юнэ'вэРсэл][ю:ни'вэ:сэл] | всеобщий,универсальный | % | universe[юнэ,вэРс][ю:нивэ:с] во *вселенной есть УНИВЕРСам - сделай сам! себя но в улучшеном варианте / в УНИВЕРСитет на марсе слеталась учиться со всей *вселенной всякая нечисть и люди в чёрном (кино)uphill[эп'хил][Ап'хил] | в-гору | = вверх + холм % | downhill[даун'хил]скоростной-спуск,с-горы / +вниз с ветеркомuphold[эп'хоулд][Ап'хэулд] | соблюдать,поддерживать | =вверх + держать ? upper[эпэР][Апэ] | верхний | (up~ап вверх) + er прил? upside-down[эп'саид-даун][Апсаиддаун] | с-ног-на-голову,вверх-ногами | =вверх + сторона + вниз upwards[эпВэРдз][АпВэдз] | вверх | (=upward) / =вверх + вперёд | downwards[даунВэдз]вниз (=downward) / =вниз + вперёд // backwards[бЭкВэдз]назад (=backward) / =назад + вперёдurgent[эРджэнт] | срочный | г=дж / иван УРГАНТ - *настойчивый ведущий, *срочно уехал от греха подальше / АРГЕНТина *срочно продаёт горы чили, там холодно / *срочная фОРма ДЖЕНТельменам удачи нужна, старая вся в цементе / УРи аГЕНТ мафии *срочно прибыл с чемоданом за электроником, где же у него кнопка? | urgency[эРджэнси]срочность,острая-необходимость / -cy сущ // urge[эРдж]побуждать,гнать / ОРущие ДЖигиты *гонят лошадей / джОРДЖ вашингтон *побуждает негров на кипишuseful[юсфэл][ю:сфул] | полезный | +ЮЗЕр(user~юзэР) *использует(use~юс) комп и *полезные проги ЮЗает / -ful прил | useless[юслэс][ю:слис]бесполезный / less=без / *бесполезно ЮЗер в ЛЕС сходил на рыбалку, там не клюёт // usable[юзэбэл][ю:зэбл]годный-к-употреблению / -able прилutility[ю'тилэти][ю:'тилити] | полезность | не утилита! / очевидная *полезность от УТИЛИТЫ удаления системных файлов (комп), чик и всё зависло насмерть / УТИЛЬсырьё *полезное, потом сделают из него ещё что нибудь *полезноеutilization[ютэлэ'зеишэн][ю:тилаи'зеишэн] | использование | не утилизация! / УТИЛИЗировать надо батарейки после *использования, а не выбрасывать! / -tion сущ | utilize[ютэ,лаиз][ю:ти,лаиз]использовать, а потом ~УТИЛИЗировать чтобы природу не засорять
# vacation[веи'кеишэн][вэ'кеишэн] | отпуск,каникулы | не вакансия! / все *каникулы и *отпуск искал ВАКАнСии, везде рабы нужны, а приличной работы нет вообще / в *отпуске король черВЕЙ играл в хоКЕЙ на паШНе | vacationer[веи'кеишэнэР][вэ'кеишэнэ]отдыхающий,отпускник / -er исполнительvalve[вЭлв] | клапан,задвижка,вентиль | +полетел на ~ВОЛЬВо, ах / *клапан протираю ВЕЛЬВетом / ты ехал на ВЕЛеке В магазин за *электронной-лампой к своему древнему телевизору рекорд vast[вЭст][ва:ст] | огромный,просторный,простор | *громадный*обширный дальний ВОСТок продали китайцам за гроши / а ВАСька слушаеТ да ест *огромную рыбину, смотри не лопни vehicle[вихикэл][виикэл][ви:икл] | транспортное-средство | дурак на *автомобиле - *сухопутном-средстВе хИХИКАЛ всю дорогу над дураками и дорогами / ВЫКЛючи свою *колымагу по хорошему, не рычи (кино) | vehicular[ви'хикьэлэР][ви'хикьюлэ]автомобильный окулярvelocity[вэ'ласэти][ви'лосити] | скорость,быстрота-перемещения | +на ВЕЛОСИпеде по СИТИ(город) со *скоростью звука / ВОЛОСАТЫе хиппи *быстро-бежали в парикмахерскую / ВЕЛОСИпеды едуТ самИ с большой *скоростью куда глаза глядят, а где у них глаза? | speed~спид *скорость на спидометреvelvet[велвэт][велвит] | бархат | ВЕЛЬВЕТ из *бархата? | valve~вЭлв *бархатом протираем *клапаны*задвижки*вентили // velvety[велвэти][велвити]бархатистый / -y прилvendor[вендэР][вендо:] | продавец,торговец | в ВЕНеции феДОР сумкин стал *торгашом сумок / ВЕНки ДАРил *продавец гробов: купи три гроба - получи венок бесплатно! vengeance[венджэнс] | месть,отмщение | г=дж / от слова ВЕНДЕтта - *местьversatile[вэРсэтэл][вэРсэ'таил] | универсальный,разносторонний | *униВЕРСАЛьный %% / *гибкий*разностороннийВАСИн ТАЛант заметили поздно, когда он уже умер / ВЕРСИИТАЯЛи как снег на голову у *универсального частного сыщика в операции кооперация | versatility[вэРсэ'тилэти][вэ:сэ'тилити]универсальность,многосторонность версий / -ty сущverse[вэРс] | стих | ВЕРСтали книжку со *стихами и *куплетами / *стихи рэпера слышно за ВЕРСту | worse~Вёрс хуже // worth~ВёрС ценностиvessel[весэл][весл] | сосуд 2.судно | ВЕСЕЛо на *судне без ВЁСЕЛ рабам на галере / выпей из *сосуда спирт и станешь ВЕСЕЛ / *судно с ВЕСЛами для пассажиров | ship~шип *корабльvest[вест] | жилет | ВЕСТернах все ковбои в *жилетах (west~Вест запад) / после программы ВЕСТи все плачут в *жилетку, ах мы бедные несчастные / *облачать*нижняя-рубашкаvice[ваис] | порок,недостаток | ВАСЯ был с *недостатком - гулял и жевал опилки / *зло*сжимать*взамен / ВИЦИн был *недостаток троицы самогонщиков и лажал всё время / ВИЦЕ премьер - *взамен / ВИЦе мэр был *заместитель по *недостаткам и *злу | vicious[вишэс]беспощадный,порочный буржуй ВИШнЕвый Сад срубил, ах гад / -ous прил // vice-versa[ваис-вэРсэ] ВАСЯ ВЕРЗИла? - нет *наоборот хлюпик / *взамен + (реВЕРС в обр.сторону)vicinity[вэ'синэти][ви'синити] | окрестности,близость | в *окрестности дома ВИСят на НИТИ*соседи*близко от столба, где их повесили за шум по ночам victim[виктэм][виктим] | жертва | тело *жертвыВЫКаТИМ и закопаем в лесу пока никто не видел / ВИКТория ИМела новенький бентли, но стала *жертвой аварии с ржавым запорожцем | victimize[виктэмаиз][виктимаиз]преследовать,делать-жертвой ВИКТОра на каМАЗеview[вью:] | вид,взгляд | ew=д *ВИд %% (превью - предварительный просмотр) / ВЬЮга испортила прекрасный *вид и *поле-зрения, ни зги не видно / *осматривать*пейзажи с ВЬЮнами | review[ри'вью:]обзор,рассмотрение *обозрение = пеРЕ + (view~вью вид,обзор,кругозор) // viewpoint[вью,поинт][вью:поинт]точка-зрения,смотровая-площадка =вид + точка % // preview[прив,ью][при:вью:]предварительный-просмотр,предпросмотр = ПРЕ + *обзорvillage[вилэдж][вилидж] | деревня | +элитная с ВИЛЛамИДармоедов и Жуликов / в *деревне все ходят с ВИЛамИ и в ДЖинсах / в одной *деревнеВИЛамИ по воде написано: Да пошли вы все в * с такими ценами на всё / ситхи лоВИЛИДЖедаев в *селе вуки на деревьях | villager[вилиджэР]сельский-житель,селянин пил ВАЛИДол и ЖИР / -er сущvinegar[винэгэР][винигэ] | уксус | +добавь в ВИНЕГРет чтобы все отравились violate[ваиэлеит] | нарушать | если ты *нарушаешь правило левой руки, то правой тебе поставят ФИОЛЕТовый фингал под глазом / бандиты *вторглись к ВИОЛЕТте на виллу, ах | violation[ваиэ'леишэн]нарушение / -tion сущ // violator[ваиэ,леитэР]нарушитель,преступник накидывал * на ВЕнтИЛЯТОР / -or исполнитель // violent[ваиэлэнт][ваилэнт] яростный,жестокий / *сильный ультраФИОЛЕТ вызывает рак кожи / связыВАЙ ЛЕНТой *яростного*жестокого маньяка // violence[ваиэлэнс] в ВАЛЕНСии *насилие над быками на корриде // villain~вилэн *негодяй нес ВАЛЕНтину в леС для совершения *насилия за обнулениеvirgin[вэРджин] | девственница,дева | г=дж / в ВИРДЖИНии все *девственницы стали старыми *девами, ах / *девственницыВАРят ДЖИНсы, получаются варёнки, последний писк моды | virginity[вэР'джинити]девственность / -ty сущvirtual[вэРчуэл][вэ:тьюэл] | действительный,фактический | ВОРЧУ что не виртуальный! а наоборот фактический / ВОРЧУЕЛ что *фактически пойман и дал дёру | virtually[вэРчуэли][вэРчули][вэ:тьюэли]практически,фактически ворчу ли я? / -ly наречvirtue[вэРчу][вэ:тью:] | достоинство,добродетель | ВЕРЧУ своим *достоинством и ВОРЧУ что размер не имеет значения / кручу ВЕРЧУ, обмануть хочу и *добродетель показать | virtuous[вэрчуэс][вэ:тьюэс]добродетельный ворчун / -ous прилvision[вижэн] | зрение,видение | с=ж, *вид*зрелище / ~ВИЗОР ~телеВИЗОР ~ВИЗУАЛьный / хорошим *зрениемВИЖУ сквозь стеНу *ВИдение и приведение | visible[визэбэл][визэбл]видимый / с=з, -able прил способный // invisible[ин'визэбэл][ин'визэбл]невидимый / in=не // visibility[визэ'билити][визи'билити]видимость / -ty сущ // invisibility[ин,визэ'билэти][ин,визэ'билити]невидимость / in=не // visionary[вижэ,нери][вижнэри]провидец,мечтатель вижу нервный сёдняvocabulary[воу'кЭбьэ,лери][вэу'кЭбьюлэри] | словарный-запас | +из *словаря для ~ВОКАБУЛЯРного аппарата для синтезатора речи void[воид] | пустота,недействительный,пустой | ВОЙДу в *пустоту подышать свежим вакуумом / ВОЙДемона в *пустоте ада, ой боюсь | avoid~эвоид *избегать*пустотыvolume[вальюм][вольюм] | объем,громкость | *том / *громко большой *объем святой воды ВОЛЬЕМ в *емкость | value~вэлью *оценивать*объём ВАЛЮты / *стоимость*цена*ценность / valour~вЭлэР *доблесть*заценилиvomit[вамэт][вомит] | рвота,страдать-рвотой | ВОМИТя объелся мяса на митинге - *рвота у него / тебе поручили *рвотуВЫМЫТь, бее / (блювота это синяя вода) vote[воут][вэут] | голосовать,голосование | +привело к ВОТУму недоверия самим себе / ВОТУТром ты *проголосовал не так, а вечером тебя убили, ах / ВОЮТ в *голос избиратели после *голосования что их обманули как всегда | voter[воутэР][вэутэ]избиратель / -er исполнительvow[вау] | клятва,торжественное-обещание | *клятва всем отомстить записана на ВАУчере (висит на стенке под стеклом) / она *давала-обет в обед не есть много, ВАУvulnerable[вэлнэрэбэл][вАлнэрэбл] | уязвимый,чувствительный | сильная ВОЛНАРЫБЕ стукнуЛа в *уязвимое место и она утонула *раненая, ах / -able прил способный | invulnerable[ин'вэлнэрэбэл][ин'вАлнэрэбл]неуязвимый / in=не // vulnerability[вэлнэрэ'билити][вАлнэрэ'билити]уязвимость / -ty сущ // invulnerability[ин,вэлнэрэ'билити][ин,вАлнэрэ'билити]неуязвимость / in=не
# wad[Вад][Вод] | комок,пачка(денег) | +плавает в ВОДе при паВАДке / *кусок мыла выскользнул из твоих дырявых рук и упал в ВОДу, ищи его wade[Веид] | пробираться-вброд,брод,переходить-вброд | дарт ВЕЙДер *пробрался к джедаям и ужалил их (dart~дарт дротик,жало,бросок) / *преодолевать / ВОЙДи в *брод с крокодилами и выйди живым / дарт ВЕЙДер *перешёл-брод на тёмную сторону с ВЕЙДром на голове | wide~Ваид ВОЙДи в *широкий(broad~брод) *брод с крокодилами..waist[Веист] | талия | ai=ей / УАИСТа есть *шейка, но нет *талии / *талия у ВОСТочных женщин заплыла жиром, закушались | waste~Веист пустая-трата-времени на стойную *талиюwaiter[ВеитэР] | официант | +ВЫТЕР стол / =ожидатель,ждун / *официанту не так страшен ВЕТЕР как его малюют / *официант носится как ВЕТЕР среди столов с дармоедами | waitress[Веитрэс][Веитрис]официантка была ветренная актрисаwake-up[Веик-ап] | проснуться,просыпаться,будить | +вверх вставай / ВИЙ*проснулся и поднял ВЕКи, беги оттуда wallet[Волэт][Волит] | кошелек,бумажник | а=о, е=и / в *кошельке у каждого ВАЛЕТа есть *бумажник и дама сердца / ВАЛЕТ нашёл *кошелек своей дамы у туза в кармане и набил ему морду, король фшоке | purse~пёРсwallpaper[Вол,пеипэР][Во:л,пеипэ] | обои | =стена + бумага wander[ВандэР][Вондэ] | бродить,блуждать | *бродятВАНДалы по ДЕРевне, доставай обрез | wonder~вандер ВУНДЕРкинды *заблудились в трёх соснах и с *изумлением увидели *чудо юдо // wanderer[ВандэрэР][Вондэрэ]странник,скиталец ищет 8е *чудо света / -er исполнительwarn[ВоРн] | предупреждать,предостерегать | киностудия ВАРНер бразерз (WARNer brothers) *предупреждает братов акробатов что фильмы у них отцтой / ты *предупредил что вышел всего на минутку посчитать ВОрОН, а не было час | warning[ВоРниН]предупреждение получил ВОРоНИН хахаль от вороны: ещё раз и в глаз! / -ing сущ процессwarp[ВоРп] | деформировать-ся | а=о / ВОПРосительный знак *искривленный? / ВАРП двигатель для *искривления*деформации пространства и времени (кино) warrior[ВориэР][ВорьэР] | воин | +ВАРвАР / (war~ВоР война ВАРваров) + or исполнитель wary[Вери][Веэри] | осторожный,настороженный | ВАРЯ очень(very~вери) *осторожная и беспокоится(worry~Вари) где её ВАРЕжки на резинках | wariness[Веринис][Веэринис]осторожность,осмотрительность / -ness сущ состояниеwaste[Веист] | отходы,обрезки,потери 2.тратить-впустую | ВЕЗТИ на свалку *отходы*мусор от АИСТа с шейкой без талии это *транжирство и *пустая-трата-времени / ВЕЙСТи *бесполезную*трату денег на ветер | wastewater[Веист,Вотэр][Веист,Во:тэ]сточные-воды =отходы + вода // wasteful[Веистфэл][Веистфул]расточительный,разорительный / -ful прил полный потерь // waist[Веист]талия,шейка аистаwatch[Вач][Воч] | смотреть,часы-наручные | а=о / *смотретьВОЧи черные / ВОЧках *следить*наблюдать время в *наручных-часах / ВО*Часы-наручные какие у меня ролекс за миллион, купил на вокзале у цыган по акции со скидкой | watchful[Вачфэл][Вочфул]бдительный =наблюдательный / -ful прилwatercolor[ВотэР,кэлэР][ВатеРколоР] | акварель | =вода + цвет ? waterfall[ВотэР,фол][Во:тэфо:л] | водопад | =вода + падать % wave[Веив] | волна 2.махать,колебаться | ~ВЕЕр *заВИВка*ВИться*колебание / взВЕЙтесь Ввысь, *махая крыльями | waive~Веив В АВиации *отказываются летать под водой // weave~Вив ткать,плести // waver[ВеивэР]колебаться,дрогнуть / ВИВЕРна из героев3 *колебалась и извивалась // unwavering[эн'ВеивэриН][Ан'ВеивэриН]непоколебимый,недрогнувший / un=не, -ing сущ процессwax[ВЭкс] | воск | перестановка к-с % / *парафин / плакса ВАКСа *опарафинилась / ты сожрал весь *воскВЭКСкурсии по музею *восковых фигур в *приступе*гнева и *ярости, ах way[Веи] | способ | бродВЕЙ - просторный(broad~брод) + *путь / милки ВЕЙ - молочный(milky) *путь = млечный путь / ТРАМ+вай - трамвай(tram~трэм) + *путь / ВЕЙся *дорога через горы и леса | weigh~Вей / ЭЙ, толстый, иди *взвешиваться / на бродВЕЙ выйдут три толстяка которые слишком много *весят и лопнут, бах // why~Вай *почему трамВАЙ не летает? покачену! // away~эВей *прочь уходи с моего *пути, сгинь нечистаяweak[Ви:к] | слабый | в ВИКторине победила *слабая команда за взятки / ВИКа подруга ВИКтора *слабая и больная на всю голову всю неделю(week~Вик) болела у него дома | week~Вик ~УИКенд это *неделя + конец(end~енд) // weakness[Викнэс][Ви:книс]слабость / -ness сущ состояние // weaken[Ви:кэн]ослабить,ослабевать / -en гл.wealth[ВелС] | богатство | ВЕЛьможа имеет *Сокровище*богатство и *изобилие, много наворовал у народа / ВЕЛоСипед главное *богатство почтальона печкина, кто там? | health~хелС здоровье это *богатство // wealthy[ВелСи]богатый,состоятельный / -y прилweapon[Вепэн] | оружие | маленький мальчик нашёл пулемёт (*оружие) и ходит ВЫПЕНдривается.. (больше в деревне никто не живёт!) / не ВЫПЕНдривайся со своим *оружием а то как вмажу | weaponry[Вепэнри]вооружение это ВЫПЕНдРЕж и туфта / +ry сущwear[Вер][Веэ] | надевать,носить | (wore,worn) / ea=е, *носитВЕЕР дама с собачкой / 5 ВЕР*надевают калоши и *носят по очереди | try-on примерять / put-on надеть // wear-out~вераут износить / +вне // wear-down[Веэдаун]изнашиваться / +внизwedding[ВедиН] | свадьба | +блондинки ВЕДьмы и ДИНозавра / ВЕсь ДЕНь шла *свадьба и дождь | wed~Вед женить на ВЕДьме ВЕДут тебя под дулом пистолета..weed[Ви:д] | сорняк,пропалывать | ВЫДирать *сорняки | weedy[Ви:ди]сорняк,заросший / -y прил // seaweed[си,Вид][си:Ви:д]водоросли =море + сорняк %weep[Ви:п] | плакать,рыдать | ты *рыдал когда ВЫПороли кнутом(whip~хВип хлыст) тебя как сидорову козу / *заплакалВИП клиент когда не в ту дверь вошёл на голой вечеринке, запретили концерты, стал бомжом | cry~край плакать,кричать про край роднойweigh[Веи] | взвешивать,весить | gh-немые / ЭЙ, толстый, иди *взвешиваться / на бродВЕЙ выйдут обжоры которые много *весят и лопнут / какой *вес броВЕЙ у неё, что они над глазами нависают / ты *взвесил собаку, которую зовУт ЭЙ и она тебя укусила, ай | way~Вей путь // why~Вай почему // weight[Веит]масса,вес / =весить+т / легкого(изи) изю ВЕЙТром сдувает! *ВЕс очень маленький! а его жена сара ест в три горла (wait~Вейт ждать когда вес будет 300кг) / *ВЕс %% весИТ w+8welcome[Велкэм] | добро-пожаловать,желанный,приятный | *добро-пожаловатьВЕЛиКАН в страну лилипутов / *приветствие*гостеприимство =хорошо+приходить / *тепло-встретили ~ВЕЛиколепную КОМпашку по одежде и проводили по уму - закидали * тряпками weld[Велд] | сварка,сваривать | *приварили к куВАЛДе ручку | wild~ваилд дикий,буйный,безумный *сварщик дал тебе померить его каскуwelfare[Вел,феР][Велфеэ] | благосостояние,благополучие | *пособие*мат.помощь ~ВЕЛФЕР / ВЕЛосипеды у коров на ФЕРме это их *благосостояние (barnyard~барниярд игра и мульт) well[Вел] | хорошо,колодец | ~ВЕЛиколепный *хороший*колодец с живой водой стоит в пустыне, это мираж / пётр ВЕЛикий *хорошо правил страной, о нём помнят только *хорошее | well-being[Вел-'би:иН]благополучие =хорошо-бывание / -ing сущ процесс // well-off[Вел-оф]обеспеченный =хорошо+выкл ? // good~гуд *хороший гудвинwheat[хВит][Ви:т] | пшеница | ea=ии / надо ВИТь из *пшеницы снопы, чтобы перевозить на телеге на молотилку / пташки ВИТали над *пшеницей искали букашек wheel[хВил][Ви:л] | колесо | +ВИЛяет - у велика восьмёрка / на разВИЛке - *руль направо / ты ВИЛкой проткнул *колесо, бах / собака баскерВИЛей стояла за *штурвалом катера и плыла по болотам / *колесаВИЛяли по кривой дороге туда сюда обратно, тебе и мне приятно whether[хВеЗэр][ВеЗэР] | ли | то *ли ураган то *ли ливень - не ВЕЗЕт нам с погодой(weather~ВеЗэр) в деревне гадюкино whip[хВип][Вип] | хлыст,кнут,хлестать | ~ВИчка Пороть / ВЫПороли *хлыстомВИП персону и он *рыдает(weep~Вип) | twig~тВиг *пруТ и *ВИчКа чтобы *поротьwhirl[хВэрл][ВэРл] | вихрь,кружиться | *вихрь*кружится как *вертится ~сВЕРЛо и ~ВЕРетено | drill~дрил / ДРЕЛь *сверлом*сверлит // swirl~свёрл водоворот // twirl~тВёрл *вертиТся сВЕРЛоwhole[хоул][хэул] | весь,целый | ВХОЛЛЕ*полныйХОЛОдильник вкусняшек на ХЭЛуин, налетай! / ХОлодно на УЛице *целый день и я в ХОЛодильник залез погреться / *целыйАУЛ был да сплыл, ах | wholesale~хоулсеил *оптовая-торговля =продажа+вся // hole~хоул *дыра*вся дырявая // wholly[хоули][хэули]полностью,целиком / -y прил?wicked[Викэд][Викид] | злой,злобный,безнравственный | в результате ВЫКИДыша родилось *злое-порочное существо и захватило мир / *испорченныйВЫКИДыш *злого чужого из живота, бегал по космическому кораблю и всех кусал (кино) / грузоВИКИ везли *испорченные отхоДы | wickedness[Викэднэс][Викиднис]злоба,злобность в википедии / -ness сущ состояниеwide[Ваид] | широкий,просторный | +ВИД / ВОЙДи в широкий(broad~брод) брод с крокодилами и выйди живым / *широкийВАДик в дверь не пролазит, во харю наел / ВИДишь С*широко закрытыми глазами что шкаф для скелетов *широкий и можно жить на *широкую ногу | wade~Веид перейти-брод // broad~брод *широкий*просторный // widen[Ваидэн][Ваидн]расширять / -en гл. // width[ВидС] на ВИД *ширина ширинки Значительно больше чем надо // widespread[Ваидс'пред]широко-распространенный %widow[Видоу][Видэу] | вдова | -и, *ВДОВа %% ВИДЕла Уже много снов и смотрит на солнце в оконце(window~Виндоу) | widower[ВидоуэР][Видэуэ]вдовец / -er исполнитель?wildlife[Ваилд,лаиф] | дикая-природа | = дикий + жизнь | wilderness[ВилдэРнэс][Вилдэнис] глушь,дикая-местность = дикарь + ness-сущ =диковость / *пустыня*запущенная-дикая-местность / тебя ВЕЛ ДЕНИС по *пустыне показать чёта / ВИЛки ДЕРевянные НЕСколько штук привезли в *дикую-местность для папуасов и обменяли на золотоwill[Вил][Вэл] | воля,желание | и=о, *ВОЛя %% / ты лоВИЛ в *будущем самого себя, только старого / *желаю есть суп ВИЛкой, ох / я *желаюВИЛами по воде писать три заветных *желания для золотой рыбки / ВИЛли купит в *будущемВИЛлу | willing~вилиН исполнительный,готовый-сделать / -ing процесс // willpower[Вил,пауэр][Вил,пауэ]сила-воли = воля + мощность // at-will[ЭтВил]по-желанию отлил под кустом // goodwill[гуд'Вил]добрая-воля,доброжелательность =добрый + воля % // willful[Вилфэл]своенравный,преднамеренный / -ful прил полный желаний?wind[Винд] | ветер 2.(Ваинд)наматывать,виться,петлять | (wound,wound) / ВИНДсерфер - *ветер + прибой(surf~сэрф) = ветра ждет покататься / *ветер*изгибался*извивался / *ветер дул из окна(WINDow~Виндоу) / ВИНТ мельницы *ветром крутит | window~Виндоу ВИНДОУс это *окошки в удивительный мир / *окно от *ветра защищает // winding[ВаиндиН][ВиндиН]обмотка / -ing сущ процесс наматывания // wind-up[Ваинд][Винд-эп][ВиндАп]заводиться,заканчивать / +вверх=готовоwindowpane[Виндоу,пеин][Виндэупеин] | оконное-стекло | =окно + pane~пейн *оконное-стекло это боль-пейн wire[ВаиэР][ВаиР] | проволока,провод | ~ВЕРЕвка железная это *проволка / вира майна | wireless[Ваирлис][Ваиэлис]беспроводной / less=безwise[Ваиз] | мудрый | +ВИЗИрь с ценной ВАЗой *благоразумно вовремя смылся | wisdom[Виздэм]мудрость / =мудрый + домwithin[Ви'Зин][Ви'Син] | в-пределах,внутри 2.в-течение | =с + в / *внутри спортзала ВИСИМ вниз головой *в-рамках программы похудения / ВИжу ЗИНу *внутри магазина wizard[ВизэРд] | волшебник | ВИЗИРь был *колДун и *волшебник, и превратил тебя в ящерицу(lizard~лизэРд), ах / ВИЗИТ*мага к *чародею закончился плохо (кино) | wizardry[ВизэРдри]волшебство,колдовство,умение сухоеwobble[Вабэл][Вобл] | колебаться,качаться,шататься | *качаетсяВОБЛа и сушится / ВОБЛасти *колеблется температура до 451 градусов по фаренгейту, беги оттуда wonder[ВэндэР][ВАндэ] | удивлять-ся,удивление, 2.хотеть-знать | ~ВУНДЕРкинды всегда *удивляют (kid-ребенок) / *изумление*чудо / шВОНДЕР*интересовался где шариков? | wander~Вондэр ВУНДЕРкинды *заблудились в трёх соснах и с *изумлением увидели *чудо // wonderful[Вэндэрфэл][ВАндэфул]замечательный,удивительный *изумительный / -ful прил полный изумления // no-wonder[нэу'ВАндэР]неудивительно %woo[Ву:] | ухаживать,добиваться | (woo+man=woman) / ВУки *домогался и *сватался к ВУкихе wood[Вуд] | древесина,лес | ВУДи ален снимал кино про *лесное чудище(alien~альен чужой,чуждый чужеземец) с другой планеты которое всех съело / голиВУД стоит в голом *лесу, всю *древесину срубили на дрова | would~Вуд я *хотел-бы в голиВУД попасть.. // timber~тимбэР / ТАМБУР из *древесины в вагоне уже горит, не зайти не выйти - прыгай в окно! // wooden[Вудэн][Вудн]деревянный / -en гл? // woody[Вуди]древесный / -y прил // firewood[фаиэР,Вуд][фаиР,Вуд]дрова =огонь + древесина // woodwork[Вуд,Вэрк][ВудВэ:к]работа-по-дереву,изделия-из-дерева =древесина + работаwool[Вул] | шерсть,шерстяной | ВОЛ это бык с *шерстью / ВОЛк в овечьей шкуре стриг *шерсть с овец / на ВУЛкане нашли *шерсть йети | wall~Вол стена // woolen[Вулэн]шерстяной / -en гл?workshop[ВэРк,шап][Вэ:кшоп] | мастерская,студия | =работа + магазин % worldwide[ВэРлд'Ваид] | по-всему-миру,всемирный | =мир + широкий % | world~ВёРлд *мир захватили ВУРДеЛаки, спасайся пока тебя не съели!worm[ВэРм] | червь | +похож на ВЕРМишель / *червяки в теплой(warm~вОрм) ВЕРМешели шевелятся, бее / *черВяк это кОРМ для рыб / яблоко *черВЁМ поедено / рВЁМ*червяка на части и реВЁМ / ~мормыш | warm~Ворм / ВАРиМ *тёплый ВЕРМишель с *червяками, есть будешь? // vermin~вёрмин паразиты // wormy[ВэРми]червивый / -y прилworry[Вэри][ВАри] | волновать-ся | ВАРЯ осторожная(wary~Вери) и *беспокоится где её варежки / ВОРЫ*беспокоятся и *волнуются что их поймают / ВАРЯ*беспокоиться где фонарик(из рассказа) / *тревога*волнение / донт вэри би хэпии (песня) / ВАРИ молоко и *беспокойся чтобы оно не убежало в окно / мама *волнуется каждый раз, когда я ночую у ВАРИ, боится что залечу worth[ВэРС] | ценность,стоимость,стоящий | ВОРСвиснул *ценности*хуже(worse~Вёрс) чем вчера и *ценныйВЕРСтак у слесаря отмычки делать / приВЁЗ знакомиться с родителями *достойную женщину, а она оказалась мужиком / ВОСточные мужчины *ценят западных женщин в мини юбках / (не путать с worse-хуже!) | verse~вёрс ВЕРСтали книжку с *ценными*стихами и *куплетами // worse~Вёрс хуже верстак у алкаша // worthy[ВэРЗи]достойный ВЕРЗИла ВЕЗИ саночки в гору / -y прил // worthwhile[ВэРС'Ваил]стоящий,дельный =стоящий + покаwound[Ваунд][Ву:нд] | рана,ранить | +ВАНДала / ВАНДал получил *рану*ранение*повреждение когда его поймали и убили, туда ему и дорога / ВУНДеркинд получил *ранение в боях - кто самый умный | wonder~ВандэР *удивился и *ранил*чудо юдо лесноеwrap[рЭп] | сворачивать,заворачивать | +РЕПу / дед, бабка в *шале, внучка в *платке, жучка и мышка тащили спелую(ripe~райп) РЕПку, чуть не надорвались / новые бабки в *платочках на заваленке пели РЭП и плясали степ, ой | unwrap[эн'рЭп][Ан'рЭп]разворачивать / un=раз // wrapping[рЭпиН]упаковка,обёртка от картины РЕПИНа приплыли - уплыла, ах / -ing сущ =заворачиваниеwrath[рЭС][роС] | гнев,ярость | а=о, РОС*гнев и *ярость народа, ВРАТь по телеку меньше надо! / халк РОС, РОС и выРОС и появился *гнев из-за этого | wrathful[роСфул]гневный / -ful полный гневаwreck[рек] | разрушать,крушение | +на РЕКе: РАК лебедь и щука тащили обоз в разные стороны / *авария на РЕКе, гРЕКа сунул РУКу в РЕКу и РАК хвать, ай больно же | shipwreck[шипрек]кораблекрушение на реке =корабль+авария / wreckage[рекэдж][рекидж] *обломки после *крушения плавали по РЕКЕwrench[ренч] | гаечный-ключ | БРЕНЧать *гаечным-ключем / *дерганье*скручивание / ты зашел на РАНЧо за *гаечным-ключем, трактор зараза не фурычит, надо подшаманить малёха wrestle[ресэл][ресл] | бороться | +руками в арм-РЕСЛинге / РОСЛый *борется с ростом | wrestler[ресэлэр][реслэР]борец // -er исполнитель борьбыwrist[рист] | запястье | аРЕСТовали тебя и на *запястье одели наручники, знаешь как их снять скрепкой? write-out[раитаут] | выписать(документ) | =писать + вне / *выпиши*запиши | write~раит не ВРИТЕ что левша и *пишите*правой(right~райт) рукой / writer~раитэр писатель / -er исполнительwrong[роН] | неправильный,не-тот | *неправильные действия нанесли уРОН / капитан РОН*неправильно плыл и завёз на кубу (кино) / ~уРОН от *неверных действий / *неправда*заблуждение / оРАНГутан это *неправильный человек / пьяный нанес уРОН, *неправильно вел себя (кино брильянтовая рука) | wrongdoing[роНдуиН][роН'ду:иН]проступок,правонарушение =неверно-делание / воРОН обгоняет боинг с беДУИНами и верблюдами, которых поймали за *проступок в пустыне и кричит отпустите верблюдов, они не виноваты / большой уРОН природе нанесли беДУИНы с верблюдами которые совершали *правонарушение в пустыне - они воровали песок! // -ing сущ
# yank[йЭНк] | дернуть,дергать | ЯНКи любят *дёргать коров за хвост / ты *дергал лЕНКу пенку за косички, а она как даст портфелем по башке yard[йаРд] | площадка,двор | во *дворе длиной ЯРД стоял билиЯРД / мульт и игра barnyard - скотный *двор = барн-амбар + ярд-двор / ЯДовитая змеюга ползала во *дворе, лови её | backyard[бЭк,йард][бЭк'йа:д]задний-двор =назад + двор %yawn[йо:н] | зевать | шпИОН*зевает на скучной работе / *зевота от ИОНов и катионов на химии / ЯНА*зевала на уроке, скукота смертная учить английские слова по учебнику yell[йел] | кричать,вопить | ты Утром ЕЛ ёлку и *пронзительно-кричал что она колючая! (yelp~йелп визг,визжать хелп-помогите) / паук ЕЛ помидор и с *воплем бегал по потолку yet[йет] | ещё,всё-же | *всё-ещёЙЕТи жив, *пока-ещё-не поймали / пока(while~Ваил) валил лес, волки пришли посмотреть, *дажеЙЕТи вылез позырить / положите мне *ещёИЭТо и вот то, вы в кафе кладете себе много-много пироженых, -а * не слипнется? yield[йи:лд] | урожай,приносить-доход 2.уступать | *урожай на поле(field~филд) *принес-доход | crop~кроп урожай укропа // yielding[йи:лдиН]уступчивость,податливый *принес тебе *доход и *урожай / -ing сущ процесс уступания // unyielding[эн'йилдиН][Ан'йи:лдиН]непреклонный,неподатливый / un=не уступающийyoungster[йэНстэР][йАНстэ] | ребёнок,юноша | +ЮНГа был ганСТЕР и всех порешил youth[юС][ю:С] | молодёжь,молодость | +это *ЮнОСть максима / в *ЮноСти*юноши и *отроки во вселенной полетели через терни к звёздам и встретили там тупых роботов / ЙЮЗом *юноша скатился с горки на фанерке прямо под машину, ах | youthful[юСфэл][ю:Сфул]молодой,юный,юношеский / -ful прилzeal[зи:л] | рвение,усердие | старый грузовик ЗИЛ с *усердием груЗИЛ воЗИЛ и *старался пока не сломался / грузовик *старается из последних сил, но плохо получается старенький уж ЗИЛ, сегодня не заводится, заглох ещё вчера, всё к тому и сходится на пенсию пора / на заводе ЗИЛ голодные рабочие трудятся без *усердия за копейки | zealous[зелэс]ревностный,усердный ЗУЛУС напал на тебя в цивилизации-1, еле отбился / -ous прил // overzealous[оувэр'зелэс][эувэ'зелэс]чрезмерно-усердный / +через %zip[зип] | молния,застёгивать | +файлы в архив zip | zipper[зипэР]молния(застёжка) / в архив ZIP сжали файлы и *застегнули*застёжкой-молнией / ЗИна ПЕРвая расстегнула *молнию и понеслась * по кочкам // -er исполнитель застёгивания