1600 английских слов по ассоциациям (мнемоника) (лёгкие)
#
# Xing*2025/ 800(1600) похожих (уровень примерно A1-В1) Слова отсюда britlex.ru и вики + амер.тр + гугл перевод + лучшие ФА из всех источников и мои
# Сайт: en-ru-dict.github.io/ютюб: m.youtube.com/@en-ru-dict (пишите там отзывы)
# Добавлены словоформы: сущ.(-tion -sion -ty -nce -ment -ness-состояние -ship-корабль -ing-процесс-глагола -er(-or)-исполнитель, тот кто это делает)/ гл. (-fy -en)/ нареч. (-ly)/ прил. (-y -ous -full-полный-чего-то -able-способный -ed-уже-сделанный )/нет(im- in- ir- un- dis- -less-без-этого)
#
# 1600 похожих английских слов которые можно запомнить по ассоциациям, они имеют родственные рус слова и произошли от английских или общих латинских, частично похожи по написанию или звучанию, обозначают другое, но на ту же тему и логически связаны! Если воображение плохое, то ищите или рисуйте картинки в Бинг и прочих
# Авторских прав нет, если кто что возьмёт отсюда, то пишите ссылку на этот сайт. Иногда есть повторы. Учить лучше через АнкиДроид, для карточек tem-mem нужно переделать формат, там ФА старые, а здесь новые получше. Картинки делать надо всем! их пока мало.
# Как учить: Включаем всё актёрское мастерство, представляем сцену где ты главный герой, ногами руками и всем чем можно изображаем это действие, издаём звуки ааа, брр, ох, ой итд, по возможности ярко представить тепло холодно, кисло сладко, мурашки по коже, смешно грустно страшно (Для убедительности можно побегать, попрыгать, полаять, съесть перчик, чеснок, обморозить/обжечь пальчик итд) Прочитать вслух звучание, написание, перевод и ассоциацию, на каждое слово надо примерно 10-60 сек. Если просто сидеть и читать, то ничего не запомните! Надо всё время двигаться - час учим, 10 мин отдых и снова, и по 20+ мин тренировать воображалку и 7 каналов памяти, стоя в очереди или едя на работу. Это очень важно для этого способа!
# В интернете мало качественных ассоциаций. Создать смешную и запоминающуюся историю не так просто как кажется. Нужен талант писателя лингвиста юмориста! Обычная быстро забудется и смешается с остальными обычными. Все кто пишет что ассоциации не помогают, лишняя лабуда и вредно, это как раз про обычные типа *вершина ТОПоля, а необычные оставляют яркий след как анекдот, комедия, триллер или ужастик. После пары часов изучения этим методом, у вас должен быть усталый и счасливый вид, как будто вы провели весь день в парке развлечений и на всём с визгами покатались, потом пошли в зоопарк и всё везде посмотрели, удивились и ахнули, и наконец сами поучаствовали в кровавом боевике, падали в пропасть, переходили брод с крокодилами и за вами гнались зомби и чуть не съели! (и можно это потом рассказать другим, похвастаться и чтобы они тоже посмеялись)
# Также есть ~1000 похожих слов типа банк, музей, балкон, они по написанию копия но звучат немного по другому, если по правилам, то даже учить не надо, но если исключения то просто запомнить! Ещё ~2000 это слова образованные предлогами, суффиксами и окончаниями, они означают примерно тоже, но есть исключения - их учим отдельно, ещё ~1000 слов выучить через ФА сложно, но можно если потренироваться, ещё к ~1000 слов ФА есть, но запомнить такое нереально, там нескладно и звуки на много слов, ещё к ~1500 слов ФА придумать нельзя, нет похожих слов, их учите по карточкам как обычно, ~800 слов известны со школы почти всем, ФА к ним есть, но лучше вспомнить(учить) через патерны и примеры. Если кому надо по картинкам, есть приложение для андроид (английский по ассоциациям) и две книги Матюгин и Гарибян, но ФА там похуже, часть ненужные редкие слова, устарело и (18+), есть ещё одна книга без картинок, но там ФА так себе, есть лучше и бесплатно. Если созвучных похожих рус.слов много, то можете придумать свою ФА за секунду, а если мало, то будете вспоминать слова и перебирать и быстро устанете! если их нет, то желание учить вообще пропадёт! А здесь халява, готовые, прикольные и смешные попадаются, но помогает увы не всем, так что пробуйте разные способы и выбирайте какой вам лучше подходит! Жаль картинок пока мало, с ними намного лучше запоминается, их надо всем вместе рисовать и обмениваться, потом бесплатную книгу или учебник сделать. Слова в основном стырили из английского (латинского) по написанию, по звучанию реже, а в русском в основном как пишеца так и читаеца, а в английском наоборот! читается по отдельным правилам (надо их знать назубок!), редко есть исключения, и для слова balcony бэлкэни не надо сочинять про бал и кони и так видно что это балкон, а для топ есть топ-менеджер а не вершина тополя
#
# %-похоже, %%-немного-похоже ŋ=Н θ=С ð=З w=В æ=Э ʌ=А Р-амер аи=ай
# Все совпадения случайны, это - вымысел, черный юмор, пародия, сарказм, сказка, прикол, анекдот, фельетон, сочиняли все понемногу в меру своей испорченности, ошибки специально! Кому что не нравиться - сами сочиняйте или переделайте! 3700 слов примерно тоже самое, но здесь больше ФА + словоформы (сущ,прил,нареч) 2300 слов, но нет имен, названий и расшифровок слов. Слова только частые из списков 7700+3000+5000 из разных источников
# Это похожие слова со связями, можно запомнить по ФА все! Ещё см. 3700 слов.
# Слова интернациональные, сленг, жаргон, новояз - легко запомнить по микро ФА
#
AM-PM [ей'ем-пи'ем] до-после полудня | время 0-12ч
CEO [си,и'оу] гендиректор | сокр.
AIDS [ейдз?] СПИД | (aid~ейд помощь)
Supreme [сэприм] Верховный | =супер прима
Christmas [крисмэс] Рождество | крещение
DNA [ди,е'ней] ДНК | а=к %
TV [ти'ви] ТВ | зомбоящик
Mr,Mrs,Ms [мистэр,мисиз,миз] мистер,мисис,мис | с=з, сокр.
Bible [баибэл] Библия | и=ай %
God [гад] Бог | гад на болоте(bog)
Easter [истэр] Пасха | пасла посла на востоке ИСТЕРичка
Catholic [кЭСлик] Католик | % на ослике
Christian [крисчэн][крисчин] христианин | % крещён
Islamic [из'ламик] исламский | % изломик
Muslim [мэзлэм][мэзлим] Мусульманин | % ест мюсли
Olympic [оу'лимпик] Олимпийский | %
Democrat [демэ,крЭт] Демократ | % домкрат
Republican [ри'пэблэкэн][ри'пэбликэн] республиканец | % на публике
Senate [сенэт][сенит] Сенат | % на сене
Congress [каНгрэс] Конгресс | % за прогресс
Middle-Ages [мидэл-еиджэз] Средневековье | кризис среднего возраста
Santa-Claus [сЭнтэ-клоз] Дед-Мороз | внук санта клауса
#
European [юрэ'пиэн] Европейский | % юра пианист
Asian [еижэн] Азиатский | % ежик
African [Эфрэкэн][Эфрикэн] Африканский | %
African-American [Эфрэкэнэ'мерэкэн] Афроамериканец | % негр
American [э'мерэкэн][э'мерикэн] Американец | %
Arab [Эрэб][еирэб] араб | %
Latin [лЭтэн] латинский | %
Soviet [соуви,ет][соувиэт] Советский | % соус витамины
Gypsy [джипси] Цыган | в гипсе на джипе / а страны у них нет
Belgium [белджэм] Бельгия | % белый джем | Belgian [белджэн] Бельгийский %
Canada [кЭнэдэ] Канада | % | Canadian [кэ'неидиэн] Канадец канатоходец
China [чаинэ] Китай | делает фарфоровые чайники | Chinese [чаи'низ] Китайский подделка
England [иНглэнд] Англия | е=и=а % лэнд=земля | Englishman [иНглишмэн] Англичанин +чел // English [иНглиш] Английский %
British [бритиш] Британский | % братишка | London [лэндэн] Лондон / о=а % (а линдэн-липа)
France [фрЭнс] Франция | с=ц % | Frenchman [френчмЭн] Француз +чел // French [френч] Французский %%
Germany [джэрмэни] Германия | г=дж % | German [джэрмэн] Немецкий =германский, а немец-немой
Indian [индиэн] Индийский | % индус
Iraqi [аи'рЭки][и'рЭки][и'рЭки] Иракский | % реки и раки
Ireland [аиэрлэнд][аирлэнд] Ирландия | % лэнд=земля | Irish [аириш] ирландский ириска
Israel [изреил][изриэл] Израиль | % из=покой + риэл=реально =реальный покой | Israeli [из'реили] Израильский % // Jew [джу'] еврей j=й w=в %% джун
Italy [итэли] Италия | % | Italian [и'тЭлйэн] Итальянский % пицца
Japan [джэ'пЭн] Япония | j=дж=й % | Japanese [джЭпэ'низ] Японский джип низкий
Mexico [мексэ,коу] Мексика | % | Mexican [мексэкэн] Мексиканец % (микс -смесь)
Morocco [мэр'акоу] Марокко | % | Moroccan [мэр'акэн] Марокканский одна марока
Netherlands [неЗэрлэндз] Нидерланды | % Nether=более-низкий + ланд=земля =голландия
Portugal [порчэгэл] Португалия | т=ч % порча галимая
Palestinian [пЭли'стиниэн] палестинский | % пластелин
Russia [рэшэ] Россия | наша раша | Russian [рэшэн] русский рашпиль
Spain [спеин] Испания | +и % | Spaniard [спЭньэрд] Испанец % спаниэль ярд // Spanish [спЭниш] испанский % стыд понимаеш
Sweden [сВидэн] Швеция | с=ш % с видом на море | Swede [сВид] Швед свидомый
Switzerland [сВитсэрлэнд] Швейцария | с=ш %% СВИТа ест СЫР в дисней ЛЭНД | Swiss [сВис] Швейцарский сыр / свистел и доствистелся
United-States [ю'наитид-стеитс] Соединенные-Штаты | юннаты статисты =америка
#
abnormal [Эб'ноРмэл] аномальный,ненормальный | AB=не *неНОРМАЛьный % | abnormality [ЭбноР'мЭлэти][Эбно:'мЭлити] нарушение,ненормальность / -ty сущ
aboard [э'боРд] на-борту | +золото, берём на АБОРДаж! | overboard [оувэр,борд][эувэбо:д] за-борт,за-бортом / =через+борт // onboard [ан,борд][онбо:д] на-борту / =на+борт
abort [э'боРт] прерывать | сделали АБОРТ, *прервали беременость, жертвы АБОРТа недовольны! / АБОРТ это *прекращение беремености, а там всего вообще | abortion [э'боршэн][э'бо:шэн] аборт =прерывание / -tion сущ
absorb [эб'зорб][эб'со:б] впитывать,поглощать | +АБСОРБировать и *всасывать | absorption [эб'сорпшэн][эб'зорпшэн][эб'со:пшэн] поглощение,впитывание / -tion сущ
abuse [эб'ьюз][э'бью:с] злоупотреблять/2.насилие,домогательство/3.оскорблять,брань | АБЬЮЗер *оскорбил (сленг) / ОБУЗА *злоупотребляет арбузом / *оскорбил АБЬЮЗера *бранью / муж АБЬЮЗер, это ОБУЗА для жены, так как он её *оскорбляет и *злоупотребляет / ты приехал ко мне в гости на 3 дня с АрБУЗом, а живешь уже месяц, ты *злоупотребляешь гостеприимством, ты ОБУЗа с АрБузом / ОБУЗой для друзей чтобы не стать, старайся никого не *оскорблять | abusive [эб'ьюсив][э'бью:сив] оскорбительный
accelerate [Эк'селэр,еит][эк'селэреит] ускорять-ся | АКСЕЛЕРАТы *ускорено развиваются не по годам / ~АКСЕЛЕРАТор | acceleration [Эк,селэр'еишэн][эк,селэ'реишэн] ускорение / -tion сущ
accident [Эксэдэнт][Эксидэнт] несчастный-случай | *авария *происшествие *ДТП это *случайный ИНЦИДЕНТ / по фАКСу пришли сообщения об инцИДЕНТе и *аварии / АКкуратно к СИДЕНию пристегивайся, чтобы при *аварии не пострадать / ЭКС-презИДЕНТу помешало выйти в окно одно *обстоятельство | accidental [Эксэ'дентэл][Экси'дентл] случайный // incident~инсэдэнт *ИНЦИДЕНТ - несчастный *случай
accompany [э'кэмпэни][э'кАмпэни] сопровождать | +зА КОМПАНИю / Эту КОМПАНИю *сопровождают несчастья и менты / моя любовница АККОМПОНИрует мне на концерте и *сопровождает меня в поездках / ЭКО КАМПАНИя *сопровождается выездом в лес и очистки его от мусора и мусоров | accompaniment [э'кэмпнимэнт][э'кАмпэнимэнт] сопровождение / ~акомпонимент (муз)
achieve [э'чи:в] достигать | АЧИВка в игре это *достижение / все *достижения в АрХИВ спрятали и забыли / ты *добился много - это ОЧЕВидное-невероятное / ОЧЕВидно что олигарх *достиг богатств(rich~рич) ограбив народ | achievement [э'чи:вмэнт] достижение / -ment сущ // achievable [э'чивэбэл][э'чи:вэбл] достижимый / -able прил // unachievable [Анэ'чи:вэбл] недостижимый / un=не
across [э'крос] за,через | А в КРОСС-ворде слова *поперёк / А КРОСС мы *через Кусты РОЗ побежим, они же колючие? / А лунатики *на-той-стороне луны бежали КРОСс *поперек кратера и как *сквозь землю провалились
act [Экт] действовать | в АКТовом зале АКТеры *действовали *действие и составили акт (половой) на полу / АКТовый зал в школе для *действий и собраний / АКТёр *действует по сценарию и *делает *действие в этом АКТе / АКТы госприёмки подшиваются в папку грязное *дело | act-on [Экт-он] действовать-дальше,действовать-в-соответствии / +на // actual [Экшэл][ЭкчэВэл][Экчуэл] действующий,фактический / АКТУАЛьный это *действительный *подлинный *современный *текущий
adventurer [Эд'венчэрэР] искатель-приключений,авантюрист | -д АдВАНТЮРист % | adventure [Эд'венчэР] леонардо ДЕ ВИНЧЕ отправился в *приключение в будущее на машине времени, кто не *рискует тот не пьёт шампанское / АдВАНТЮРист искал *приключений на свою / в АДу ВЕНЧаниЕ - это целое *приключение *риск *страх и *АВАНТЮРА для чертей на сковородке // adventurous [Эд'венчэрэс][эд'венчэрэс] авантюрный // venture~венчэР рисковать отважиться
advocate [Эдвэ,кеит][Эдвэкэт][Эдвэкит] защитник,защищать,отстаивать | АДВОКАТ *защищает дьявола / АДВОКАТ *выступает за смягчение наказания невиновному | advocacy [Эдвэкэси] пропаганда,защита / -cy сущ
aerial [ериэл][еэриэл] антенна/2.воздушный | *антенна в *воздухе / АЭРОфлот это *воздушный флот самолетов / АРИЭЛЬ летела на *воздушном шарике в волшебную страну
affair [э'феР][э'феэ] роман,дело | АФЕРист сделал своё грязное *дело и гуляет смело / АФЕРа это мутное *дело *занятие / *роман и *любовная-история Этой ФЕИ раскрыто эльфами / детектив ЭФфЕктно Распутал мокрое *дело Этой аФЕРистки
affect [э'фект] оказывать-воздействие,воздействовать | красивый ЭФФЕКТ в небе *воздействут *влияет на толпу в состоянии АФФЕКТа / ЭФфЕКТивно *воздействовать на публику / *повлиять на ситуацию ЭФФЕКТивно | affection [э'фекшэн] привязанность,влечение =воздействие / -tion сущ // disaffection [дисэ'фекшэн][дисаффектион] недовольство,неприязнь / dis=не // affectionate [э'фекшэнэт][э'фекшэнит][э'фекшнит] любящий =воздействующий
affiliated [э'фили,еитид] аффилированный | +филиал %% | affiliate [э'фили,еит] отделение,мл.партнёр,филиал / АФИЛИрованный *ФИЛИал *отделение *мл-партнёр // affiliation [э,фили'еишэн] принадлежность,присоединение / -tion сущ
agitation [Эджэ'теишэн][Эджи'теишэн] волнение | г=дж, АГИТАЦИя вызывает *волнение толпы | agitate [Эджэ,теит][Эджитеит] волновать / АГИТАЦия из зомбоящика *волнует толпу зомби, остальным ваще пох
agriculture [Эгри,кэлчэр][ЭгрикАлчэ] сельское-хозяйство | +это АГРОКУЛЬТУРА с сусликом АГРОномом | agricultural [Эгрэ'кэлчэрэл][Эгри'кэлчэрэл][Эгри'кАлчэрэл] сельскохозяйственный / -al прил // agriculturist [Эгри'кАлчэрист] агроном,земледелец был культурист
ahead [э'хед] предстоящий,вперёд,впереди | А *впереди голова(HEAD) и сзади хвост(tail~теил)
air [ер][еэ] воздух,вид,впечатление | АЭРопланы летают в *воздухе, оттуда отличный *вид и *впечатление / ~АЭРОпорт ~АЭРОзоль | airborne [ер,борн][еэбо:н] воздушно-капельный,находящийся-в-воздухе // aircraft [ер,крЭфт][еэкра:фт] самолёт,авиация / +крафт-ремесло // airline [ер,лаин][еэлаин] авиакомпания,авиалиния / =авиа+линия // airway [ер,Веи][еэВеи] дыхательные-пути,авиалиния / =воздух+путь
ally [Элаи][э'лаи] союзник | +из АЛЬЯнса / АЛИ баба верный *союзник деда на АЛИ / геракл *вступил-в-союз с ЭЛЛАдоЙ / Этот ЛАЙ сигнал для *союзников сдаваться / дЕЛАЙ *союзник хоть что-нибудь для вида / ЭЛЛИ по дороге в изумрудный город нашла *союзников
ambulance [Эмбьэлэнс][Эмбьюлэнс] машина-скорой-помощи,скорая-помощь | +делает АМБУЛАТорное лечение дома / *скорая-помощь понадобилась тому амбициозному АМБАЛУ С шестом который допрыгался
anchor [ЭНкэР] закреплять,якорь | -н % / АНКАРа делает *якори для кораблей | anchorage [ЭНкэрэдж][ЭНкэридж] якорная-стоянка в анкоридже
ancient [еиншэнт][еинчэнт] древний | +значит АНТИЧНый %%
angle [ЭНгэл][ЭНгл] угловой,угол | а=у, УнГЛе=*угол / *удил *крючком рыбу АНГЕЛ на месяце (заставка кино) / АНГеЛа поставили в *угол за плохое поведение в раю | angular [ЭНгьэлэр][ЭНгьюлэ] угловой ангулар фреймворк
animate [Энэ,меит][Энэмэт][Энимит] живой,одушевлённый,оживлять | + *живых мертвецов в реАНИМАЦии (ре-повторно) / АНИМАЦия это *оживление картинок | animated [Энэ,меитид][Энимеитид] оживлённый,анимированный% -ed уже-сделанный // animation [Энэ'меишэн][Эни'меишэн] оживление,анимация% -tion сущ // inanimate [и'нЭнэмэт][ин'Энимит] неодушевленный / in=не
announce [э'наунс] объявить,объявлять | +АНОНС спектакля юнона и авось | announcement [э'наунсмэнт][э'наунсмент] объявление =анонс / -ment сущ
antique [Эн'ти:к] античный,старинный | +АНТИКвариат нашли на чердаке(attic~атик) / АНТИКварный значит *старинный / АНТИКвар собирает *старинный АНТИКвариат | antiquity [Эн'тикВэти][Эн'тикВити] древность / -ty сущ
apartment [э'паРтмэнт] квартира | +почти АПАРТАМЕНТы но лучше | apart [э'паРт] отдельно,врозь жить в АПАРТаментах (part~парт часть) / *в-стороне *отдельно зА ПАРТой сидел ПАРТнёр и списывал у тебя / Эти ПАРТизаны *отдельно жили, каждый в своей норе // apart-from [э'парт-фрэм][э'па:тфром] кроме,помимо,не-считая АПАРТаментов Французским туристам предложили посчитать воРОН
applaud [э'пло:д] рукоплескать,аплодировать | пп=п % | applause [э'пло:з] *АПЛОдиСменты
approximate [э'праксэ,меит][э'праксэмэт][э'проксимит] приблизительная | + АПРОКСИМАЦия точек на графике | proximity~проксимити близость ~проксимитрон // approximation [э,праксэ'меишэн][э,прокси'меишэн] приближение / -tion сущ
aquatic [э'кВЭтик][э'кВатик] водный | АКВАТорИя это *водная территория / АКВАпарк это *водный парк / АКВАланг это дышать(lung~лаН лёгкие) под водой
arc [аРк] дуга | АРКа моста похожа на *дугу
arch [аРч] изгибать,арка | ч=к %
archive [аР,каив] архив | ч=х % но звучит АРКАИВ / А КАЙ Вникал в *архивы ледяных узоров | archival [аР'каивэл] архивный / -al прил
area [ериэ][еэриэ] область,участок | *площадь это ~АРИАл обитания / ~АРЕна цирка
argument [аргьэмэнт][а:гьюмэнт] спор,аргумент | % | argue [аРгью] спорить,доказывать надо с АРГУментами! а не языком молоть и мешки ворочать // dispute~диспьют *спорить на ДИСПУТЕ
arm [аРм] рука | АРМ-реслинг это борьба *руками / жандАРМ женится и *вооружился до зубов (кино) / *оружие в *руках в АРМии / акула сказала АМ откусывая тебе *руку / в АРМии *оружие из *рук не выпускают | forearm [фо'рарм][фо:ра:м] предплечье =перед+рука // armor [аРмэР] броня,доспехи / (=armour) / АРМИРованая *броня // arms [аРмз] оружие =руки / АРМейцы С собой взяли *оружие // armed [аРмд] вооруженный / *вооруженная АРМИя / -ed уже сделанный // armament [аРмэмэнт] вооружение *армии ментов / -ment сущ // disarm [ди'саРм] разоружить,разоружать / dis=не // firearm [фаиэр,аРм] огнестрельное-оружие =огонь+рука
arrest [эр'ест] задерживать,тормозить,арестовать | +значит *задерживать и *тормозить и произвести АРЕСТ | rest~рест отдыхать
article [артикэл][а:тикл] вещь,изделие/2.статья | в *статье про резиновое *изделие N1 расставили все точки над i и АРТИКЛи / АРТИКУЛ в одежде это *предмет одежды / чтобы закрепить материал об АрТИКЛях, переведите любую *статью
artificial [артэ'фишэл][а:ти'фишэл] искусственный | +от (art~аРт искусство) / не артифакт! / *искусственные древние АРТИФАКты были подделкой
assembler [э'семблэР] ассемблер,сборщик | +кода это АССЕМБЛЕР | assemble [э'сембэл][э'сембл] собрать,собирать / *созвать АСАМБЛЕю оон / АСЕМБЛер *собирает код // assembly [э'сембли] сборка =собирание // disassemble [дисэ'сембэл][дисэ'сембл] разобрать,разбирать / ДИЗАСЕМБЛер *разбирает код
assistant [э'систэнт] помощник | ~АСИСТЕНТ (двойная СС ТТ ММ иногда переходит, а иногда нет, это лишняя информация и в рус звучит как одна, а в англ влияет на звучание гласной перед ними - открытый или закрытый слог) | assist [э'сист] помогать / АСИСТент *помогает // assistance [э'систэнс] помощь / АСИСТЕНт оказывает *Содействие и *помощь фокуснику обманывать зрителей // shop-assistant [шоп-э'систэнт] продавец-консультант =магазин+помощник
attack [э'тЭк] атаковать,нападение | *АТАКа это *АТАКовать и *нападать / солдаты идут в АТАКу и *нападают на противника
attraction [э'трЭкшэн] привлечение,аттракцион | т=ш=ц % | attract [э'трЭкт] привлекать,притягивать / АТРАКционы *привлекаюТ детей // attractive [э'трЭктив] привлекательный АТРАКцион АКТИВно используют ТРАКТористы
audible [адэбэл][о:дэбл] слышимый | АУДИОзапись БЫЛа *слышимая / А ДИБИЛ, так увеличил *звуковой-диапазон, что шум стало *слышно на соседней улице, бей его | inaudible [и'нодэбэл][ин'о:дэбл] неслышно,неслышный / in=не
audience [адиэнс][о:диэнс] аудитория(люди) | *АУДИЕНЦия *публика *зрители в АУДИтории
authority [э'Сорэти][о:'Сорити] власть,авторитет | u=в % / *власть АВТОРИТЕта / дресированая ОСА РИТЫ получила все *полномочия, кусать тебя негодяя | authorities [э'Сорэтиз][о:'Соритиз] органы-власти заработали АВТОРИтет у населения,ого // authorize [оСэр,аиз][о:Сэраиз] разрешать,поручение,дать-полномочия после АВТОРИЗации,пароль угадал // authorized [оСэр,аизд][о:Аэраизд] уполномоченный упал намоченый после АВТОРИЗации на сайте полномочий
#
bachelor [бЭчэлэР] холостяк/2.бакалавр | ч=к % / БАКАЛАвр мавр был *холостяк
badge [бЭдж] значок | +и БЭДЖик с именем на груди висят рядом
ballot [бЭлэт] избирательный-бюллетень,госолование,бюллетень | а=ю % / БАЛЛОТироваться на выборы с *бюллетнями для *госолования / (похоже на билет на балет)
ban [бЭн] запретить,запрещать | +вшивому думать о БАНе / тебя заБАНили и *запретили писать, правда глаза колет / БЭН ладану *запретили жить | banish~бэниш / когда спамера БАНИШь то *изгноняешь его из чата
bank [бЭНк] банк,берег(реки,озера) | *БАНК на *берегу смыло цунами, плакали наши денежки / *накренился целясь из пушки в БАНК и промазал | bankrupt [бЭНкрэпт][бЭНкрАпт] неплатежеспособный,банкрот / -п % / *несостоятельный // bankruptcy [бЭНкрэпси][бЭНкрэптси] банкротство / -п %
base [беис] база,основа,основывать/2.низкий,подлый | *основывать спорт *БАЗУ для игры в БЕЙСбол / БЕЙСболисты из *базы нато *подло нарушали правила игры в БЕЙСбол / БЕЙСя с *основами наук и с *подлыми учёными на *базе с нло | baseball~бейсбол / БЕЙСбол игра где *низкий-подлый мяч(ball~бол) // baseness~бейснис гадость нечестность низость / -ness сущ // basic [беисик] базовый,основной / БЕЙСИК это *базовый язык програмирования // basically [беисикли][беисикэли] по-сути,в-основном БЕЙСИК ЛИ они изучают? // baseless [беислэс][беислис] необоснованный / less=без // basis [беисэс][беисис] основа это БАЗИС / БЕЙ СИС-админа - *база упала / БЕЙ СИСтематически в дом - и *основание рухнет // basement [беисмэнт] подвал это *основать+ment(сущ) = *основание дома / БЕС и МЕНТ прятали тело в *подвал / в БЕЙСбол МЕНТы играли в *подвале для пыток
basket [бЭскэт][ба:скит] корзина | БАСКЕТбол это *корзина + мяч(ball~бол) / БАСКЕТболист попал в *корзину и застрял там, еле вытащили / в БАСКЕТболе две *корзины с грибами | bucket~бакит ведро
bat [бЭт] бита/2.летучая-мышь | *БИТа % / БЭТмен = *летучая-мышь + чел(man~мэн) / БЭТмэн *битой убивал *летучих мышей на *гулянке и не *моргал | bet~бет пари / ПАРИт летучая мышь
bath [бЭС][ба:С] ванна | БАССейн это большая *ванна | bathe [беиЗ] купать-ся в БАССейне // basin~бейсн БАССеЙН миска бак
battle [бЭтэл][бЭтл] боевой,битва | БАТАЛьон в *битве вёл *бой это *БАТАЛия | battlefield [бЭтэл,филд][бЭтлфи:лд] поле-битвы,поле-боя =битва+поле
beard [бирд][биэд] борода | и=о, *БОРоДа % | bride~брайд *невеста с *бородой и фата жирная(fat~фат) это новая порода(breed~брид) // beardless [биэдлис] безбородый / less=без
beast [би:ст] животное,скот,зверь | +это БЕСТия и БЫСТро бегает / БИСТро это забегаловка для *животных и *чудовищ / *зверь БЫСТро бегал за тобой, чуть не съел / БЕСТия укусила меня, это *чудовище была моя жена / в БИСТро официант был просто *зверь и бегает быстро / *зверь должен быть БЫСТрым / БЕСТолковый *зверь БЫСТро съел *скот / *зверское уБИЙСТво *хищного-животного | beastly [бист,ли][би:стли] гадкий,зверский / -ly не-наречие! // bestial~бесчэл БЕСЧЕЛовечная *скотская БЕСТИЯ
beat [би:т] бить,победить | (beat,beaten) / БИТой *БИТь - *отбивать / *удар *бой *биение | beat-up [бит-эп][би:тАп] избить,побить / +вверх // beet~бит свекла // bit~бит немного
beef [би:ф] говядина | ростБИФ = жарить(roast~роуст) + *говядина / БИФштекс из *говядины для жадины *говядины / БИФстроганов сделан из *говядины, и ростБИФ тоже | beefy [би:фи] мясистый,мускулистый =говяженький
beige [беиж] бежевый | еи=е, БЕЖевый %
beneficiary [бенэ'фиши,ери][бени'фишэри] выгодополучатель,бенефициар | ш=ц % | benefit [бенэфит][бенифит] выгода,польза,создавать-пользу / *БЕНЕФис в театре это *польза / *прибыль *преимущество *привилегия / в БАНЕ *проФИТ это *выгода // beneficial [бенэ'фишэл][бени'фишэл] выгодный,полезный,благотворный / -al прил
black-out [блЭк-аут][блЭкаут] затемнение,быть-обесточенным | ~БЛЭКАУТ = чёрный + снаружи
blank [блЭНк] пустой,чистый | +БЛАНК с *пробелами между словами | blanket [блЭНкэт][блЭНкит] одеяло,покрывало было чистое(blank~блэНк) / соседки завернутые в *одеяла пришли к тебе на БАНКЕТ в общаге
blast [блЭст][бла:ст] взрыв,взрывать/2.дуновение,порыв | БЛАСТер стреляет и *взрывает стены и сквозь дыры потом *дует
blonde [бланд][блонд] блондинка | % встретила динозавра | blond [бланд][блонд] блондин %
blouse [блаус][блауз] блуза,блузка | % но звучит БЛАУЗ / *блузка БыЛА УЗкая и порвалась на самом интересном месте
bluff [блэф][блАф] блефовать,блеф | а=е %
boiler [боилэР] котел | +в БОЙЛЕРной кипит | boil [боил] кипеть,кипятить,варить / БОЙЛерная с *кипящей водой / *кипятить в БОЙЛере бройлерного цыпленка / БОЛик и Лелик *варили суп из вороны
booster [бустэр][бу:стэ] ускоритель,усилитель | +это БУСТЕР для автогонок | boost [бу:ст] способствовать-росту,повышать,усиливать БУСТером / БЮСТ красивый у девицы *подтолкнул на ней жениться (ума нет - считай калека)
booth [буС][бу:З] стенд,кабина,будка | с=д % *кабинка
brief [бри:ф] краткий | БРИФинг это *краткая встреча | brevity~бревити краткость сжатость // briefly~брифли / на БРИФинге *кратко объсниЛИ в чём смысл жизни // briefcase [бри:ф,кеис] портфель это КЕЙС для БРИФинга
bright [браит] яркий | БРАЙТон-бич = *яркий пляж(beach~бич) / на БРАЙТОН бич светит *яркое солнце, а на дерибасовской опять идут дожди / у БРАта *светлая голова И Туловище / БРАТ-2 *ярко одевался в *яркие *светлые *блестящие штаны / БРР, ты попал в РАЙ и *яркий луч(ray~рэй) света озарил Тебя | brighten [браитэн][браитн] ярче,проясняться,подсвечивать на БРАЙТЕН бич // brightness [браитнэс][браитнис] яркость,блеск / -ness сущ
brilliant [брильэнт] блестящий | +БРИЛИАНТ, но не всё золото что *блестит! | brilliance [брильэнс] блеск БРИЛЛИАНта очень краСивый
brutal [брутэл][бру:тл] жестокий,зверский | +и ~БРУТАЛьный амбал | brute [бру:т] животное,зверь,грубый / и ты БРУТ, БРУТальный *жестокий // brutality [бру'тЭлэти][бру:'тЭлити] жестокость,зверство / -ty сущ
bullet [булэт][булит] пуля | б=п % / ПУЛИТ *пулями ПУЛЕмёТ / от *пули у меня БОЛИТ, умираю..
bully [були] терроризировать,задира,задирать | БУЛЬдог = *задира + собака(dog~дог) / *задира *задирает - БУЛИнг (сленг) / *задира-хулиган напал на баБУЛЮ каратистку (мульт)
bump [бэмп][бАмп] ударяться,удар,ударять/2.шишка,выпуклость | БАМПер это *выпуклость от *ударов / *шишку получил труп, *стукнувшись о БАМПер самосвала
business [бизнэс][бизнис] занятие,бизнес | с=з % / БИЗНЕСмен = *дело + человек(man~мэн) / *БИЗНЕС нелегкое *дело | busy [бизи] занятый БИЗнесмен вечно *занят махинациями / я *занят,точу БИЗонУ рога / БИЗнес И мокрое *дело *занимают весь день у водолаза / *занятой БИЗнесмен вечно *занят и кричит из таулета - *занято!
butter [бэтэр][бАтэ] масло-сливочное | БУТЕРброд = *масло + хлеб(bread~бред) / на горячей БАТАРее *масло тает и сбежало
#
cable [кеибэл][кеибл] канат,трос,кабель | ей=а %
camp [кЭмп] лагерь | ~КЕМПинг это *лагерь для автотуристов | camper [кЭмпэР] турист в КЕМПИнге
can [кЭн][кэн] может/2.жестяная-банка | фотопарат КЭНон *может делать отличные фото пушки(cannon~кэнэн) / *банка для КОНсервы / КЕНгуру любит *КОНсервы пинать по лесу и *может прыгать выше деревьев / КАНдидат перед выборами *может выпасть из окна / я *могу переплыть КАНаву с крокодилами, да ну | could~куд КУДа он *мог исчезнуть? найду,ноги выдерну и спички вставлю // canned [кЭнд] консервированный / -ed уже сделанный // con~кон *вор *жулик цыган *надул тебя и *похитил КОНя
cancel [кЭнсэл] отмена,отменять | две кнопки на компе OK - ладно, CANCEL - *отмена / КОНСИЛиум *отменили, вместо него будет симпозиум, а какая разница? / КАНЦЕЛярия *отменила КОНцерт суперзвёзд в СЕЛе, доярки недовольны! | conceal~кэнсил КОНСУЛ посольства *утаивал что он шпион, пока не поймали // council~каунсэл КОНСИЛиум это *совет *совещание *встреча *конференция // cancellation [кЭнсэ'леишэн] отмена / -tion сущ
candy [кЭнди] конфеты | +и *леденцы делают на КОНДИтерской фабрике / в КАНАДЕ КЕННЕДи покупал *леденцы *конфеты и свечи(candle~кэндл) для нового года, там дешевле / КАНДИдат в депутаты подкупал избирателей *конфетами, пачкой печенья и банкой варенья
cannon [кЭнэн] пушка | +стеляет - это КАНОНада / фотик КЭНОН может(can~кэн) делать фото *пушки и *пушкина / *пушка начала КАНОНаду в КАНУН нового года, а мы думали это салют
cap [кЭп] шляпа,колпачок,кепка | % / *КЕПка у КАПитана улетела в море (кино) / КАПитан спит всегда в *кепке чтобы не украли | cup~кап *чашка на голову вместо *кепки
case [кеис] случай,дело(уголовное)/2.ящик,футляр,чехол | +это КЕЙС (сленг) / *состояние тяжелое и делают слесарю КЕСарево сечение / украли КЕЙС - это забавный *случай, а в нём лежало *судебное-дело на милиард
cash [кЭш] наличные,наличка,обналичить | *наличку *обналичить в КЕШ с КЕШбэком(=деньги назад) / КОШелёк для *налички / кот купил КАШу за *наличные у попугая КЕШи, вы бывали на таити? -нас и здесь хорошо кормят | cashier [кЭ'шиР][кЭ'шиэ] касса,кассир / ш=с % берёт тока КЭШ и чеки не даёт..
cedar [сидэР][си:дэ] кедр | с=к % / СИДОРов кассир привязал СИДОРову козу к *кедру, выпил СИДР и закусил *кедровыми орехами
censor [сенсэР] цензор | с=ц % | censorship [сенсэр,шип][сенсэшип] цензура / -ship сущ
chancellor [чЭнсэлэр][чЭнслэр][ча:нсэлэ] канцлер | ч=к %%
chaos [кеиас][кеиос] хаос | ч=к=х % | chaotic [кеи'атик][кеи'отик] хаотичный / ч=к=х %
charm [чаРм] обаяние,очаровывать | *ЧАРы % *оЧАРование *ШАРМ *заколдовывать *амулет | charming [чаРмиН] очаровательный,обаятельный =чарующий(имя принца из шрека2)
chat [чЭт] чат,болтать | +в *ЧАТе % | chatty [чЭти] болтливый ЧАТланИн // chatter [чЭтэР] болтать,болтовня в ЧАТе / *болтать в ЧАТЕ Редко,но метко / супружеская ЧЕТА замерзла в сугробе и они *стучали-зубами азбуку морзе - SOS
cheater [читэР][чи:тэ] мошенник,жулик | +был ЧИТЕР в игре (сленг) | cheat [чи:т] изменять,жульничать / ~ЧИТ-коды к игре / *жульничает ЧИТер / желтая пресса *обманывает ЧИТателей в розовых очках / ЧИТер *надул меня как шарика лошарика / *мошенник уЧИТ *обманывать *жуликов / ЧИТай договор внимательно, а то могуть *надуть через соломинку / *мошенники в ЧИТе *обманули тебя дурака на четыре кулака // cheetah~читэ гепард // chit~чит записка // cheat-on [чит-он][чи:тон] обманывать,изменять / +на
check [чек] проверять,проверить | ck=к, *проверяй ЧЕК не отходя от кассы! (запросто могут вбросить что не брал или выбить два вместо одного) / *проверяй ЧЕКу у гранаты выходя из танка погулять | checkers~чекэрз *проверяльщики играли в *шашки с ЧЕРКЕЗами с *шашкой наголо
cheek [чи:к] щека | ч=щ, *ЩЕЕКа % / понЧИК = сковородка(pan~пэн) + *щека-ЧИК = жарим пончики на *сковородке и уплетаем за обе *щеки, вкуснятина! / ЧИК чирик - надувает *щёки цыпа(chick~чик) / бритва в моей руке, плавно ходит по *щеке ЧИК-ЧИК-ЧИК, и нет щетинок и порезался / поруЧИК подставил другую *щеку и застрелил тебя | cheeky~чики мордастый нахальный =пухлощёкий
chef [шеф] повар,шеф-повар | ч=ш % / *ШЕФ-повар сделал зэкам ЧИФир (а шеф это chief~чиф)
chemistry [кемэстри][кемистри] химия | ч=к=х %% / опасная *химия лежит в КАНИСТРЕ / *ХИМИк на *химии СТРИг кусты и поливал их из КАНИСТРЫ отравой | chemical [кемэкэл][кемикэл] химический / -al прил // chemist [кемист] химик / ч=к=х *ХИМИк %% / -ist сущ как артист каратист
chief [чи:ф] вождь,начальник,главный | ч=ш, *ШЕФ % (не путать с шеф-поваром) / *шеф сидел, поэтому любит ЧИФир | chiefly [чи:фли] главным-образом =главно
choir [кВаиэР] хор | ч=к=х % но звучит КвАИЭР / *хор КВАкающИх лягушек вокРуг тартилы | chorus [ко:рэс] хор,припев напевал в ХОРЕ С лошадью(horse~хорс)
chord [коРд] аккорд | ч=к, акКОРД %% (а аккорд это согласие)
cinema [синэмэ] кино,кинотеатр | СИНЕМАтограф создал *кино и *кинотеатры / в *кинотеатре Смотрю АНИМЭ | cinematic [синэ'мЭтик] кинематографический / с=к %%
circle [сэРкэл][сэ:кл] круг,окружность | ~ЦИРКУЛь чертит *круг / ЦИКЛоп с *круглым глазом бегает за нами по *кругу пещеры, нас не догонят.. / ЦИКЛ совершает *круг | circular [сэРкьэлэР] круговая ~ЦИРКУЛЯРная пила // encircle [ен'сэРкэл][ин'сэ:кл] окружать / en=о глагол // circus [сэРкэс] цирк / с=ц %% *круглый
cite [саит] упоминать,цитировать | с=ц %% / *упоминать тебя на САЙТе и *ЦИТИровать | citation [саи'теишэн] цитирование,цитата / с=ц % // site~сайт местоположение,сайт
citizen [ситэзэн][ситизэн][ситизн] гражданин | +пользуется калькулятором СИТЕЗЕН посчитать 2+2 | city~сити город // citizenship [ситизэн,шип][ситизншип] гражданство / -ship сущ
civil [сивэл][сивл] гражданский,невоенный | с=ц, ЦИВИЛизация это *гражданское общество | civic [сивик] гражданский был ЦИВИлизованный и умел считать до трёх // civilian [сэ'вильэн] гражданский был ЦИВИЛЬНый *гражданин
clap [клЭп] хлопать-в-ладоши | к=х, ты *ХЛОПал % и *аплодировал с КЛЯПом во рту / КЛОПа *приХЛОПнул, кишки всмятку
click [клик] щелкнуть,щёлкать,щелчок | КЛИКать значит *щёлкать кнопкой мыши
collaborate [кэ'лЭбэр,еит] сотрудничать | КОЛЛАБОРАнты *сотрудничают с предателями | collaboration [кэ,лЭбэр'еишэн] сотрудничество / -tion сущ
collapse [кэ'лЭпс] крах,обрушиться,сложиться | *КОЛЛАПС % это *обвал *разрушение *поломка *авария *ломаться *обваливаться | lapse~лэпс упущение / ЛЕПС по *оплошности надел очки кота базилио // collapsible [кэ'лЭпсэбэл][кэ'лЭпсэбл] складной,разборный =способный сложиться / -able прил
collect [кэ'лект] собирать | КОЛЕКЦионер *собирает КОЛЛЕКцию марок / КОЛЛЕКТив *собрался в коллекторе канализации почуствовать запах свободы / КОЛЛЕКТор *собирает жидкую грязь и ест | collection [кэ'лекшэн] собрание,коллекция / т=ш=ц % / -tion сущ
collide [кэ'лаид] сталкиваться | в андронном КОЛЛАЙДере *столкнулись бозоны с бизонами, произошел большой взрыв и вся галактика исчезла | collision [кэ'лижэн] столкновение / ~колизия при хэшировании это когда *столкнулся с похожим, но это не то, ищем дальше
combination [камбэ'неишэн][комби'неишэн] сочетание,комбинация | т=ш=ц % | combine [камбаин][кэм'баин][комбаин] объединить,соединяться / *КОМБИНат *объединение *объединять *КОМБИНИровать / *КОМБАЙН *объединяет в себе косилку и молотилку / кухонный *КОМБАЙН *объединяет в себе много чего / КОМБАЙНёры вечером *объединяются чтобы побухать и доярок закадрить
comedian [кэ'ми:диэн] комик | ~КОМЕДИАНт
communication [кэ,мью:ни'кеишэн] связь,общение,коммуникация | tion=шен=ция % | communicate [кэм'ьюнэ,кеит][кэ'мью:никеит] общаться через КОМУНИКАЦии // communicative [кэм'ьюнэкэтив][кэ'мью:никэтив] общительный =КОММУНИКАТИВный // community [кэм'ьюнэти][кэм'ьюнити][кэ'мью:нити] община,сообщество КОММУНИстов это *община - КОММУНА // common~комэн общий
compare [кэм'пер][кэм'пеэ] сравнивать,сравнить | КОМПАРатор *сравнивает КОМПАРтию с кпсс и мягкое с теплым / КОМПьютЕР помогает *сравнивать фотки в фотошопе | comparable [кампэрэбэл][кэм'перэбэл][компэрэбл] сопоставимый,сравнимый / -able прил // incomparable [ин'кампэрэбэл][ин'компэрэбл] несравненный,несравнимый / in=не // comparative [кэм'перэтив][кэм'пЭрэтив] сравнительный / -ive прил // comparatively [кэм'перэтивли][кэм'пЭрэтивли] сравнительно,в-сравнении / -ly нареч // comparison [кэм'перэсэн][кэм'пЭрисн] сравнение / КОМПАнии РИСкНули сделать *сравнение качества выпускаемой ими еды и все отравились
composition [кампэ'зишэн][компэ'зишэн] сочинение,композиция | т=ш=ц % | composer [кэм'поузэр][кэм'пэузэ] сочинитель музыки это КОМПОЗИтоР // compose [кэм'поуз][кэм'пэуз] составлять,сочинять / музыкальную КОМПОЗицию *составил *сочинил КОМПОЗитор
compress [кампрес][кэм'прес][компрес] сжимать,прессовать,компресс | % / КОМПРЕСсор *сжимает и *прессует | press~прес пресс,сжимать // compression [кэм'прешэн] сжатие / ~компресия-декомпрессия у водолазов
conceptual [кэн'сепчуэл][кэн'септьюэл] концептуальный | с=ц % | concept [кансепт][консепт] понятие,идея / *КОНЦЕПЦия % *представление *направление // conception [кэн'сепшэн] понятие,представление / *КОНЦЕПЦИЯ % / -tion сущ // misconception [мискэн'сепшэн] заблуждение,неправильное-представление / mis-промах
concession [кэн'сешэн] уступка,концессия | с=ц % | concede [кэн'си:д] уступать,уступить старому КОНю СИДенье в трамвае
conductor [кэн'дэктэр][кэн'дАктэ] дирижер,проводник | +поезда и КОНДУКТОР нажми на тормоза / *проводник *проводит ток, а КОНДУКТОР нет | conduct [кан'дэкт][кондАкт] руководить,вести / *проводник поезда и КОНДУКТор высадили тебя за плохое *поведение на лютый мороз умирать / КОНДУКТор мазай *проводил собрание безбилетников зайцев в лодке // misconduct [ми'скандэкт][мис'кондАкт] проступок =промах+поведение
cone [коун][кэун] конус | +с, *КОНУс %% *раструб | conical [каникэл][коуникэл][коникэл] конический / к=ч %%
conference [канфэрэнс][конфэрэнс] совещание | с=ц, ~КОНФЕРЕНЦия | confer [кэн'фэР] назначать,дать,принести,присудить / КОНФЕРансье попросил жюри *присуждать призы только его знакомым по блату / на КОНФЕРенции *совещались и *вели-переговоры
confidence [канфэдэнс][конфидэнс] уверенность | *КОНФИДЕНЦиальное-сообщение *вера *доверие / ты можешь быть уверен в КОНФИДЕНЦиальности нашего разговора, на полном *доверии / *доверие - это когда с человеком можно поделиться страшной тайной и он будет хранить это в строгой КОНФИДЕНЦиальности | confide [кэн'фаид] джедаи не *доверяют КОНФИДЕрации / *доверить *вверить КОНФЕДициально // confidant [канфэ,дант][конфи'дЭнт] доверенное-лицо,близкий-друг конфет дал // confident [канфэдэнт][конфидэнт] *уверенные люди в черном КОНФИДЕНЦиально стерли тебе память
confrontation [канфрэн'теишэн][конфрАн'теишэн] противостояние,конфронтация | т=ш=ц % | confront [кэн'фрэнт][кэн'фрАнт] сталкиваться,противостоять при КОНФРОНТации и *оказывать-сопротивление / КОНь на ФРОНТе *противостоял лошади в тылу
confuse [кэн'фью:з] путать | ~КОНФУЗ это *смешивать *спутывать *беспорядок *приводить-в-замешательство *помрачать-сознание / КОНФУЗ *спутывает все мои мысли в узел | confusion [кэн'фью:жэн] *путаница и КОНФУЗ от *беспорядка у ЖЕНы в голове
connect [кэ'нект] соединять | КОНЕКТикут *соединил и *связал запад и восток / КОННЕКТор *соединяет *подключает контакты (=разъемы) / с помощью КОНструктора НЕКТо *соединил вещество и антивещество, и как бабахнуло, никто вокруг не выжил.. | connection [кэ'некшэн] связь,соединение коннекторов / -tion сущ // interconnected [интэркэ'нектид][интэ:кэ'нектид] взаимосвязаны,взаимосвязаный / интер=взаимо // disconnect [дискэ'нект] отключиться,отключить / dis=рас + соедининять
consent [кэн'сент] согласие,разрешение | ~КОСЕНсус это *согласие / на собрании мы достигли КОНСЕНсуса и все *согласились и передрались / волк достиг КОНСЕНСУСА с овцами, они *согласны стать едой
conserve [кэн'сэРв] сохранять,беречь,экономить | КОНСЕРВа *сохраняет рыбу долго | conservation [кансэР'веишэн] КОНСЕРВАЦия объекта это *сохранение на потом
conspirator [кэн'спирэтэР] заговорщик | +был ~КОНСПИРАТОР | conspiracy [кэн'спирэси] ~КОНСПИРАЦия нужна для *заговора / не конспирация! // conspire [кэн'спаиэР] заговор,сговариваться / нужна КОНСПИРация если *устраивать-заговор и *тайно-замышлять переворот, иначе спалят и замучают в подвалах гестапо
constant [канстэнт][констэнт] постоянный | *постоянная величина это *КОНСТАНТа / КОНСТАНция была *верная и *устойчивая / *неизменный *неизменяемый *твердый / раньше КОНСТАНТинополь *постоянно захватывали и переименовывали
construction [кэн'стрэкшэн][кэн'стрАкшэн] строительство,сооружение | ~КОНСТРУКЦИЯ / эта КОНСТРУКЦИЯ находится на первой стадии *строительства, вы смотрите на чертежи и понимание, что *строительство займет лет сто, настолько она грандиозна, можно наворовать миллиарды, а там или падишах или ишак сдохнет и концы в воду | construct [кэн'стрэкт][кэн'стрАкт] построить,соорудить / *строят КОНСТРУКцию в КОНСТРУКТОРе лего / КОНСТРуировать и *строить воздушный замок на песке // reconstruct [рикэн'стрэкт][ри:кэнс'трАкт] восстановить,реконструировать% // construction-site [кэн'стрэкшэн][кэн'стрАкшэн] строительство,стройка / +участок
consult [кэн'сэлт][кэн'сАлт] проконсультироваться,советоваться | +на ~КОНСУЛЬТации
contain [кэн'теин] содержать | КОНТЕЙНер *содержит грузы и сократил затраты на перевозки / *содержание этого КОНТЕЙНера подозрительно кричит - помогите! / КОНТЕЙНер *содержит радиоактивные отходы, беги оттуда | containment [кэн'теинмэнт] *сдерживание заключенного в КОНТЕЙНере МЕНТами // content~кантент содержимое
content [кантент][кэн'тент][контент] содержание,содержимое | КОНТЕНТ это *содержание *суть *содержимое *сущность *оглавление / я выложил КОНТЕНТ на сайт и *довольный как слон | content-with [кантент-ВиЗ][контентВиЗ] довольный,довольство / +с // discontent [дискэн'тент] недовольство / dis=не // contain~кэнтеин содержать в контейнере
convert [канвэрт][кэн'вэрт][конвэ:т] преобразовывать,конвертировать | % / *превращение *обменивать (и это не конверт для писем) / КОНВЕРТация рубля это *превращение его в валюту / лист бумаги *превратился в КОНВЕРТ | conversion [кэн'вэржэн][кэн'вэ:шэн] преобразование / ~КОНВЕРСИЯ
convey [кэн'веи] перевозить,передавать | КОНВОЙ *перевозит в тюрягу | convict~конвикт осужденный,заключенный под конвоем // conveyance [кэн'веиэнс] перевозка,передача // conveyer [кэн'веиэР] транспортер,конвейер %
cookie [куки] печенье | +готовить(cook~КУК) на КУХне / на сайте *куки | cooker~кукэ плита,печь
cool [ку:л] прохладный,свежий | *крутой КУЛер принёс *прохладный *свежий воздух | cold~коулд холодно // coolness [кулнэс][ку:лнис] прохлада,охлаждение / -ness сущ // cool-down [кул-даун][ку:лдаун] остывать,остыть *охладиться=прохладно+вниз
cooperative [коу'апэр,еитив][кэу'опэрэтив] совместный,кооператив | % | cooperate [коу'апэр,еит][кэу'опэ,реит] сотрудничать при операции КООПЕРАЦия в КООПЕРАТиве // cooperation [коу,апэр'еишэн][кэу,опэ'реишэн] сотрудничество и ~КООПЕРАЦИЯ / -tion сущ
corn [коРн] кукуруза,зерно | поп-КОРН из *кукурузы | acorn~ейКОРН *желудь и *кукуруза желтые // corny~коРни хлебный зерновой / народ требовал *хлебных зрелищ от группы КОРНИ
corner [коРнэР][ко:нэ] угол | иКОНА в *углу всегда стоит / сара КОНЕР поставила в *угол терминатора за плохое поведение | cornered [коРнэРд][ко:нэд] загнан-в-угол,загнанный-в-угол КОНь был пристрелен / -ed сделанный
corps [кор][корз] корпус | *КОРПус %% (п-немая)
correct [кэ'рект] правильный,исправлять | ~КОРРЕКТный / *правильно *исправлять значить КОРЕКТировать / КОРРЕКТор исправил слово на *верное / КОРРЕКТировал *правильно-точно *исправлял, делал *правильно | correctness [кэр'ектнэс][кэ'ректнэс] правильность / -ness сущ // correction [кэр'екшэн][кэ'рекшэн] исправление =коррекция / -tion сущ // incorrect [инкэр'ект] неправильный / in=не
correlation [корэ'леишэн][кори'леишэн] соотнесение,корреляция | % | correlate [корэ,леит][корэлэт][корилеит] соотносить,коррелировать%
corruption [кэр'эпшэн][кэ'рАпшэн] разложение,коррупция | т=ш=ц% | corrupt [кэр'эпт][кэ'рАпт] коррумпированный % / КОРУПЦия *развращает и *разлагает *испорченное общество
cost [каст][кост] расходы,стоить,стоимость | (cost,cost) / лоуКОСТер низкая(low~лоу) *стоимость билетов / сколько *стоит КОСТюм от версачи? / КОСТи для супа *стоят дешевле мяса / КОСТяшками на счетах считали *стоимость / КОСТюм склета со светящимися КОСТями *стоит сумашедшие деньги | costly [кастли][костли] дорогостоящий / -ly нареч? // coast~коуст *берег с КОСТями
cough [каф][коф] кашель | *кашлять и КАФкать (разг) / поперхнулся КОФе и *закашлялся / каждый раз поднявшись на КАФедру, профессор сначала громко *откашливался, а потом уходил / по ночам слышно *кашель скелета в шКАФу, очень страшно
count [каунт] считать | КОНТора *считает! / *считать на КОНТрольной задачи / *считать лайки на акКАУНТе / КАтя в УНТах *считает оленей с золотыми рогами / *считаться *иметь-значение *счет *вычисление *подсчет | amount~эмаунт итог,результат // discount~дискаунт скидка ~ДИСКОНТ / dis=не считать // count-on [каунт-он][каунтон] рассчитывать-на =считать+на // counter [каунтэР] счётчик / 2) противостоять,противоположный / 3) стойка,прилавок / на *прилавке КОНТОРы рога и копыта продают рожки да ножки / =считатель / ~контр-наступление =противоложный // recount [ри:'каунт] пересчитывать / re=пере // countertop [каунтэр,тап][коунтертоп] столешница,кухонный-рабочий-стол =прилавок+вершина // counterfeit [каунтэр,фит][каунтэфит] поддельный,подделка,фальшивый ~КОНТРАФакТ // counterfeiter [каунтэр,фитэр][каунтэфитэ] фальшивомонетчик / -er исполнитель // counterpart [каунтэр,парт][каунтэпа:т] аналог,коллега =контра+часть
country [кэнтри][кАнтри] страна,сельская-местность | угадай *страну, где играют музыку КАНТРИ медведи на балалайках? / *стране нужен КОНТРоль за КОНТРолерами / музыка КАНТРИ звучала в *деревне | countryside [кэнтри,саид][кАнтри,саид] сельская-местность / +сторона // country-man [кАнтримЭн] деревенский-человек,сельский-житель / +мэн=чел // county [каунти] графство,округ / -р ~страна // count~каунт граф =считал графины
couple [кэпэл][кАпл] пара | фани КАПЛан и нафаня - смешная(funny~фани) *парочка домовых в мавзолее / *пара КАПЕЛь переполнила чашу терпения и оно лопнуло, бабах! / эта *пара КАПАЛа всем на мозги и всех достала
court [коРт] двор-королевский/2.игровая-площадка/3.суд | ou=o, тенистный КОРТ во *дворе / над КУРТизанкой во *дворе устроли *суд, но она достала КОРТик и всех зарезала / *суд - это длительный процесс, тянут КОТа за хвост, изверги, ему же больно! / КОТ гулял сам по себе во *дворе / *судьи пошли после заседания на теннисный *КОРТ играть в КАРТы / КОТ сидит в *суде за убийство мышей, ему дадут пятнашку | courtier [коРтиэР][ко:тиэ] придворный / *льстец // courtroom [коР,трум] зал-суда / +комната // courthouse [коРт,хаус] здание-суда / +дом // courtesy [кэртэси][кэ:тиси] учтивость,этикет картавых // courteous [кэРтиэс][кэ:тиэс] вежливый учтивый / КОРТЭС из кино дети шпионов был *вежливый шпион / *вежливый КОРТЕж ехал и *вежливо давил всех зевак / *вежливая КУРТИЗанка доила кур // courtyard [корт,йард][ко:т,йа:д] двор,внутренний-двор =двор+двор
cover [кэвэР][кАвэ] крышка,накрывать,покрывать | КОВЕР *покрывает стену и не слышно как соседи орут / КОВЕр *закрывал *крышку от люка | covert~коувеРт скрытый,секретный // over~оувеР над // recover~рикэвэр восстановление // coverage [кэвэридж][кэвридж][кАвэридж] покрытие освещение // uncover [эн'кэвэр][Ан'кАвэ] раскрыть,раскрывать / un=рас- // undercover [эндэр'кэвэр][Андэ,кАвэ] под-прикрытием тайный =подковерный
cozy [коузи][кэузи] уютный | (=cosy) / КОЗЕ *уютно в компании полных козлов, поэтому у неё семеро козлят от разных козлов
crack [крЭк] трескаться,трещина | КРЕКеры *трескаются с *треском во рту / *ударяться / орех зажатый в двери, КРЯКает когда *трещит / с *треском КРЕКеры ломать | crackle [крЭкэл][крЭкл] потрескивать,потрескивание // crash~крэш КРУШить с *треском и *грохотом на КРАШ тесте
craft [крЭфт][кра:фт] ремесло,мастерство | варКРАФТ = война(war~воР) + *ремесло / майнКРАФТ = шахта(mine~майн) + *ремесло | craftsman [крЭфтсмэн][кра:фтсмэн] ремесленник / +чел // crafty [крЭфти][кра:фти] ловкий,хитрый =ремесленный / -y прил
crane [креин] кран | *подъемный-КРАН % / *журавль в колодце как КРАН - длиная палка с ведром
crash [крЭш] горохот,разбивать,крушение | *КРУШить с *треском и *грохотом на КРАШ тесте | crack~крэк ударяться
crawl [кро:л] ползти,ползать | aw=o, КРОЛик *ползал в узкой(narrow~нЭроу) норе / стиль плавания КРОЛем это как *ползать по воде и кричать КаРАУЛ тону
cream [кри:м] сливки,крем | % / *пена | crime~крайм преступление // creamy [кри:ми] сливочный // ice-cream [аискри:м] мороженое =лед+крем
create [кри:'еит] создавать | КРЕАТивщик *создаёт КРЕАТивно *творение для кретинов | creation [кри:'еишэн] создание / -tion сущ // creator [кри'еитэр][кри:'еитэ] создатель / -or исполнитель // creature [кричэр][кри:чэ] *существо КРИЧит на ЧЕРта / КРЕТин *создал Ужасное *существо и оно всех съело! / КРИЧащеЕ *живое-существо КРИЧИт,когда рождается / КРЕАтивный *создал ЧЕРное причерное *существо в черной комнате
crew [кру:] команда,экипаж | в КРУизе *экипаж сделал КРУгосветное путешествие вокруг пальца и попал в КРУшение / в *шайке фреди КРЮгера был он один, остальных он съел
criminal [кримэнэл][криминл] преступник,преступный | этот *преступник - КРИМИНАЛьный талант | criminality [кримэ'нЭлити][крими'нЭлити] преступность / -ty сущ // crime [краим] *преступление совершает КРИМинал потом кремируют // cream~крим КРЕМ сливки пена
crook [крук] мошенник/2.сгибать,искривлять | +КРЮК и КРУГ / капитан КРЮК был *жулик и грабил всех воКРУГ / *не-честно, сам начертил КРУГи на поле, а сказал что ночью нло прилетали
cross [крос] пересекать,пересечение,крест | КРОССворд это слова(word~Ворд) *поперек *скрещиваются *крестом / КРОСс по *пересеченной местности бежать тяжело, нужно *пересекать много развалин с кусачими зомби / пробежать КРОСС *сквозь стены не смогли и застряли | crossing~кросиН пересечение / ing-процесс глагола // crosswise [кро,сВаиз] крестообразно,крест-накрест // crossroads [крос,роудз][крос,рэудз] перекрёсток,перепутье =крест+дороги
crowd [крауд] толпа | +КРОВожаДная хочет КРОВи и зрелищ / *толпа уКРАла УДава и дудочку у факира пока он покурить вышел / в *толпе КРАДется вор, лови его / КРАжа в *толпе УДочки у дочки закончилось скандалом, во всём обвинили тебя! | overcrowd [оувэр'крауд][эувэ'крауд] перенаселенность,переполнять =пере+толпа // crowded [краудид] переполненный толпой =overcrowded
crown [краун] короновать | *КоРОНа %% | crow~кроу *ворона воровка украла *корону // crowned [краунд] коронованный,увенчанный / -ed уже сделанный
cruel [круэл][крул] жестокий | *безжалостная *ужасная КРУЭЛа из кино всё КРУшит И Ломает / *жестокий людоед КРУто ЕЛ людей и тебя / КРУЭЛла КРУшила все вокруг и ЕЛА тебя с большим аппетитом, была очень *жестокой (в сказках часто называют злых дамочек КРУЕЛлой и кино было) / иКРУ ЕЛ *жестокий икроед / КРУтится на ЭЛектрическом стуле *жестокий маньяк / КРУпу ЕЛ *жестокий серийный убийца(cereal~сириэл крупа хлопья) | cruelty [крулти][кру:элти] жестокость / -ty сущ
cub [кэб][кАб] детеныш | +рос в инКУБаторе / за рулём в КАБине КАБриолета сидел *детеныш босса
#
daily [деили] ежедневно | *ежедневный (от day~дей день) | weekly [Ви:кли] еженедельно // monthly [мэнСли][мАнСли] ежемесячно // yearly [йирли][йиэли] ежегодно
data [дЭтэ][деитэ] данные | +в ДАТА-центре / ДАТА этих *фактов устарела | database [дЭтэ,беис][деитэ,беис] база-данных %
date [деит] дата/2.свидание,встречаться | +в эту *ДАТУ / *ДАТА % *период *срок *день *время / *свидание назначено на эту ДАТу / *финик ушёл *знакомиться и не вернулся к назначенной *ДАТЕ | data~дейтэ данные инфа
dealer [дилэр][ди:лэ] торговец,дилер | % | deal [ди:л] иметь-дело,сделка / ДЕЛовой ДИЛер *заключает *сделку / крокоДИЛ гена *раздавал эскимо с вертолета / ДИЛер получил свою *долю и *раздавал поручения о скупке акций и *торговал бумагами // dealership [дилэр,шип][ди:лэшип] дилерский-центр,торговое-агенство / -ship корабль // deal-in [дил-ин][ди:лин] иметь-дело-с,заниматься(торговать) / +в // deal-with [дил-ВиЗ][ди:лВиЗ] иметь-дело-с / +с
debate [дэ'беит][ди'беит] обсуждать,спорить,дебаты | е=и % | debatable [дэ'беитэбэл][ди'беитэбл] спорный,дискуссионный / -able прил
decade [де'кеид] десятилетие | *десяток *ДЕКАДА%
declaration [деклэр'еишэн][деклэ'реишэн] объявление,декларация | т=ш=ц % | declare [ди'клер][ди'клеэ] объявить,объявлять ДЕКЛАРАЦию о доходах / *провозглашать *высказываться / ДЕКЛАРАция *провозглашает независимость
decoration [декэр'еишэн][декэ'реишэн] украшение | ~ДЕКОРАЦИЯ | decorate [декэр,еит] украшать ДЕКОРАЦиями / *украшать и ДЕКОРировать
decree [ди'кри:] постановление,указ,декрет | +т % / *директива *приказ
deed [ди:д] дело,поступок | *ДЕйствие *ДЕло *поступок сделал(did) (do-делать) / ДЕД мазай *подвиг совершил - зайцев спас / канДИДат в президенты совершил отчаянный *поступок - вышел из окна погулять
delicate [делэкэт][деликит] тонкий,нежный,хрупкий | +и ~ДЕЛИКАТный ДЕЛИКАТес | delicacy [делэкэси][деликэси] тонкость,нежность,деликатес % // delicious [ди'лишэс] вкусный,восхитительный(о-еде) / ДЕЛИКатесы *вкусные,пальчики оближешь / семеро козлят *вкусный торт ДЕЛИли на ШЕСть частей,а тебе козлу не дали!
dentist [дентэст][дентист] зубной-врач,дантист | % | dental [дентэл][дентл] зубной,стоматологический врач это ДАНТист // dentistry [дентистри] стоматология =дантистия // dent [дент] вмятина / +в зубе это кариез // indentation [ин,ден'теишэн] отступ,углубление / +в(in) зубе
depart [ди'паРт] уйти,отправляться,отходить | е=и, *отправляют восвояси при ДЕПОРТации / ДЕПОРТировать - *отправлять обратно на родную родину | departure [ди'паРчэР] отправление,отправка / ДЕПАРТИРтация это *отбытие *отъезд *отправление нелегальных мигрантов, понаехали тут всякие, самим жрать нечего / ДЕПАРТамент еды *отправил нам ЧЕРвивые яблоки, мы им отомстим // department [ди'партмэнт][ди'па:тмэнт] отделение,отдел / ДЕПАРТАМЕНТ полиции это *отдел внутр.дел с ментами и *отправляет всех на три буквы
depress [ди'прес] угнетать,подавлять | е=и, ДЕПРЕСия *угнетает и *подавляет / от слова ДЕПРЕССия - *подавленное состояние | press~прес давка давить
deputy [депьэти][депьюти] представитель,депутат | +т % / *делегат *посланник *заместитель *помощник / *заместители ДЕпутата ПЬЮТ И играют в карты на работе
deserter [дезэртэр][ди'зэ:тэ] дезертир | с=з % | desert [дезэРт][ди'зэРт] бросать,оставлять /2.пустыня / *ДЕЗЕРТиры *оставили пост и *сбежали в *пустыню / ДЕСЕРТ для мышей в *пустыне это колючие кактусы / ДЕЗЕРТиров увезли в *пустыню и накормили десертом (а потом расстреляли) / не ешь ДЕСЕРТ,если хочешь *сбросить вес
desk [деск] рабочий-стол,письменный-стол | +из ДОСоК / ДЕСКтоп это *настольный комп на *столе / ДОСКа *парты вовочки вся исписана матершиной / ДЕтСКий *стол из кривых ДОСоК с занозами подарили тебе на день рождения, ты всю ночь рыдал / школьная ДОСКа упала на *парту хулигана вовочки, он поседел в 10 лет | desktop [деск,тап][десктоп] настольный =стол+вершина
destroy [дис'трои] разрушать | мы строили строили и наконец ДЕСТРОИли - сказал чебурашка, *ломать НЕ СТРОИть / нелюДИ на СТРОЙке *разрушили дома / столовую *разрушил голодный ДИСТРОфик - еду Искал / ДИСТационно СТРОЙку века *уничтожили и *разрушили ракетой | destruction [ди'стрэкшэн][дис'трАкшэн] разрушение / -tion сущ // destroyer [ди'строиэР] разрушитель / -er исполнитель
detect [ди'тект] обнаружить,выявить | е=и, ~ДЕТЕКТор *обнаружил дым, а ~ДЕТЕКТив *выявил что поджёг махмуд / ДЕТЕКТор лжи *заметил ложь(lie~лай) и залаял / ДЕТЕКТив *обнаружил улики и труп у себя дома под кроватью
determine [дэ'тэрмэн][ди'тэРмэн] определять,определить | +ДЕТЕРМинал квадратного уравнения / *ДЕТЕРМИНировать *определять *устанавливать *решаться / как *определить гДЕ ТЕРМИНитор живёт? | determination [ди,тэрмэ'неишэн][ди,тэ:ми'неишэн] определение / -tion сущ // determined [ди'тэрмэнд][ди'тэ:минд] определенный,решённый,решительный / -ed уже сделаный // undetermined [энди'тэрминд][Анди'тэ:минд] неопределённый / un=не // determinate [ди'тэрмэ,неит][ди'тэ:минит] определённый,решённый // undetermined [энди'тэрминд][Анди'тэ:минд] неопределенный,нерешительный / un=не // determination [ди,тэрмэ'неишэн][ди,тэ:ми'неишэн] определение,решимость / -tion сущ
deviate [диви,еит][ди:виеит] отклоняться | +при ДЕВИАции *отступать *уклоняться | devious~дивьэс блуждающий окольный извилистый хитрый коварный // deviant [ди:виэнт] отклоняющееся,девиантное % поведение // deviation [ди:ви'еишэн] отклонение / -tion сущ
dial [даиэл][даил] набирать-номер | ДИАЛ-ап это интернет по телефону = *телефонный-диск-набора + вверх(up~ап) = *набирать-номер
diary [даиэри][даири] дневник | (от day~дей день =ежедневник) / день(day~дей) + эра (пишем в *дневник что происходит каждый день всю нашу эру) / в *дневнике медсестры запись - ДИАРея у больного, дам ему по носу! / *дневник ДОЯРкИ о надоях / отДАЙ мЭРИ *дневник памяти (кино)
dictionary [дикшэ,нери][дикшэнэри] словарь | +ДИКтора в ШИфоНЕРЕ висит
different [дифэрэнт][дифрэнт] другой,разный,отличающийся | ДИФФЕРЕНТ - это *различная глубина носа и хвоста подлодки | differ [дифэР] отличаться / от слова ДИФФЕренцировать - *различать // difference [дифэрэнс][дифрэнс] разница / ДИФФЕРЕНЦировать значит определять *разницу dx-dy // differentiate [дифэр'енши,еит][дифэ'реншиеит] отличать,дифференцировать %
diffusion [диф'ьюжэн][ди'фью:жэн] рассеивание,диффузия | с=ж=з % | diffuse [диф'ьюс][диф'ьюз][ди'фью:с] рассеивать,распылять,диффузный % / ДИФФУЗор *рассеивает и *распыляет и происходит ДИФФУЗия
dig [диг] копать | (dug,dug) / ДИГер *копает дыру к центру земли | dig-up [диг-эп][дигАп] выкопать,откопать / +вверх
digit [диджэт][диджит] цифра | дж=г, ДИГИТайзер *оцифровывает кардиограмму | digital [диджитэл][диджитл] цифровой / -al прил
discount [ди'скаунт] скидка | +это *ДИСКОНТ =не+считать / на ДИСКОтеке УНТы продают со *скидкой эскимосам и чукчам
discover [ди'скэвэр][дис'кАвэ] обнаружить,открыть(новое) | канал ДИСКАВЕри *открывает *открытия / *обнаружили ДИСКИ с ВИРусами у хакера, айяйяй | discovery [ди'скэвэри][ди'скэври][дис'кАвэри] открытие / канал ДИСКАВЕРИ показывает *открытия с открытками
discrimination [дис,кримэ'неишэн][дис,крими'неишэн] различение,дискриминация | т=ш=ц % | discriminate [дис'кримэ,неит][дис'криминит] различать,разделять / ДИСКРИМИНАция людей по *различным убеждениям
discussion [ди'скэшэн][дис'кАшэн] обсуждение | +и *беседа превратилась в ~ДИСКУССИю | discuss [ди'скэс][дис'кАс] обсуждать и ~ДИСКУтировать в ~ДИСКУССии
disparity [ди'сперэти][дис'пЭрити] неравенство | = dis=не + ПАРИТЕт | parity [перэти][пЭрити] равенство,паритет %
dispatch [дис'пЭч] отправлять,отправка | ~ДИСПЕТЧер *отправляет автобусы
dispense [дис'пенс] распределять,раздавать | ~ДИСПАНСер *распределяет больных, врач сказал в морг, значит в морг / *раздавать фанатам ДИСки с ПЕСНями | dispensation [диспэн'сеишэн][диспен'сеишэн] устроение,распределение / -tion сущ
dispersion [ди'спэржэн][дис'пэ:шэн] рассеивание,дисперсия | % | disperse [ди'спэрс][дис'пэ:с] разойтись,рассеиваться в ДИСПЕРсии
display [дис'плеи] отображать,показывать,демонстрировать | ДИСПЛЕЙ *демонстрирует и *показывает картинки (а монитор-ментор это наставник советник)
dispute [дис'пью:т] спор,спорить | +на ~ДИСПУТЕ (argue~аРгью спорить с АРГУментами) | disputed [ди'спьютэд][дис'пью:тид] оспариваемый,спорный =диспутный // undisputed [энди'спьютид][Андис'пью:тид] бесспорный,необсуждаемый / un=не
distance [дистэнс] расстояние | ~ДИСТАНЦия | distant [дистэнт] далекий,отдалённый / ДО СТАНЦии *далекое *расстояние
distribute [дис'трибью:т] распространять,распределять | ДИТРИБЬЮТор *распределяет и *распространяет товар (сбыт) / ДИТРИБЮТор - *распространитель дистрибутива | distribution [дистрэб'ьюшэн][дистри'бью:шэн] распределение / -tion сущ // redistribute [риди'стрибьют][ри:дис'трибью:т] перераспределять / re=пере
dive [даив] нырять | ДАЙВеры *ныряют в ДИВные места под водой - это ДАЙВинг
diversify [даи'вэрсэ,фаи][ди'вэрсэ,фаи][даи'вэ:сифаи] разнообразить,диверсифицировать | % | diverse [даи'вэРс][ди'вэрс] разнообразный / ~ДИВЕРСификация это значит хранить яйца в *разных корзинах / ДИВЕРСант делал *разнообразные ДИВЕРСии / ДЕВушки бывают *разные зеленые, желтыЕ, кРаСные // diversity [даи'вэрсити][ди'вэрсити][даи'вэ:сити] разнообразие / -ty сущ
dock [дак][док] причал,док | % / в ДОКе разгружают *причаливший корабль и *стыковка кораблей
domain [доу'меин][дэу'меин] область,сфера,владение,домен | %
domestic [дэ'местик][дэу'местик] одомашненный,внутренний(о-политике)/2.домашний | =ДОМА МЕСТо / *ДОМАшний МОСТИК для кошки между шкафом и тумбочкой / из *ДОМашнего окна шЕСТИКрылый мухожук совершает *внутренний рейс / *ДОМАшний СТИКер приклеен на *домашний кинотеатр, там написано - делу время, потехе час | domesticate [дэ'местэ,кеит][дэу'местикеит] приручить,одомашнить ДОМА СТИльного КОТА
donate [доу,неит][дэу'неит] пожертвовать,жертвовать,скидываться | +на ДОНАТ (сленг) | donation [доу'неишэн][дэу'неишэн] пожертвование / -tion сущ
doom [ду:м] гибель,рок,обречённость | +в игруле ДУМ, а квака это землятресение / в ДУМе решили *судьбу страны - ей капец / надо поДУМать прежде чем *обрекать планету на гибель / я в ДУМ играю и *обрекаю себя на бесцельно прожитую жизнь
doorway [дор,Веи][до:Веи] дверной-проем | = дорога + путь / ДОРВЕЙ (сленг) для накрутки рейтинга поисковиков
dope [доуп][дэуп] наркотик,дурман | ДОПИнг это *наркотик *дурман чтобы бегать как супермен
dot [дат][дот] точка | ДОТ это огневая *точка / на ДОТациях поставили жирную *точку | dotted~дотид точечный
double [дэбэл][дАбл] удваивать,двойной | от слова ДУБЛЬ - *двойной / *ДУБЛикат ключа это *повторение / ДУБЛер это *двойник | redouble [ри'дэбэл][ри'дАбл] удвоить,удваивать / re=пере
dozen [дэзэн][дАзн] дюжина | о=ю z=ж, *ДЮЖЕНа / ДОЗА Наркомана *дюжина таблеток / ДвенАдцать - оЗНачает *дюжина
drainage [дреинэдж][дреинидж] дренаж | г=дж %% | drain [дреин] осушать,слив,водосток для *ДРЕНажной системы / ДРЕНажную канаву *осушили (dry~драй сухой)
dress [дрес] одеваться | +в *платье по ДРЕСС-коду / *платье ДРЕСсировщицы съел лев вместе с ней / *одевать ДРЕСировщика быков в красный плащ / ДРЕСсированные обезьянки обожают *наряжаться | dress-up [дрес-эп][дресАп] одеваться,нарядиться / +вверх
drift [дрифт] дрейфовать,дрифтовать | % / *плыть-по-течению / лодку *сносит течением - она ДРеЙФуеТ | snowdrift [снэудрифт] сугроб,снежный-занос =снег+дрифт
drive [драив] водить-машину,вести-машину | (drove,driven) / на тест-ДРАЙВе *водят-машину для проверки (driver-водила, драйвера это дрова на комп) / ты *водишь-машину, будто везешь ДРОВа / ДРАИть Вечно машину до блеска, а потом *ездить на ней по грязи | drive-in [драивин] въехать,ехать-в-машине / +в
dual [дуэл][дул][дью:эл] двойной,парный,двоякий | ~ДУЭЛь - *парный поединок / *двоякий ДУАЛизм - два *двойственных начала | duality [ду'Элэти][дью:'Элити] двойственность это ДУАЛИзм
duo [дуоу][дью:эу] дуэт | +т %%
duplicate [дуплэ,кеит][дуплэкэт][дью:пликит] дублировать,дубликат | п=б % | duplication [дьюплэ'кеишэн][дью:пли'кеишэн] дублирование / -tion сущ // dub [дэб][дАб] дублировать %%
#
echo [екоу][екэу] отголосок,отражаться,эхо | ч=к=х %
effective [ифектив] действительный,результативный,эффективный | % | efficient [и'фишэнт] оптимальный,эффективный % // inefficient [ини'фишэнт] неэффективный / in=не // efficiency [и'фишэнси] эффективность / +cy сущ // efficacy [ефи,кЭси][ефикэси] эффективность,результативность / -cy сущ // inefficiency [ини'фишэнси] неэффективность / in=не
elect [и'лект] выбирать,избирать | е=и, ЭЛЕКТорат *выбирает и *избирает / electricity~илектрисити / *ЭЛЕКТРИчество выбирает(elect~илект) город(city~сити) вместо дров и свечек | elections [и'лекшэнз] выборы / -tion сущ
elevator [елэ,веитэр][еливеитэ] лифт | ~ЭЛЕВАТОР это *лифт (а лифт-поднимать) | elevate [елэ,веит][еливеит] возвышать,поднимать,повышать / ЭЛЕВАТор *поднимает зерно // elevation [елэ'веишэн][ели'веишэн] подъём,высота / -tion сущ
emit [и'мит] излучать,испускать,издавать | е=и, ЭМИТер *испускает электроны, а коллектор(collect~кэлект) собирает, а транзистор(transit~трЭнзит) перекачивает | emission [и'мишэн] выбросы,излучение / ЭМИССИЯ денег это *выброс необеспеченных фантиков
empire [емпаиэР] империя | %% | emperor [емпэрэр][емпэрэ] император / +т % // empress [емпрес][емприс] императрица с рЕПРЕСиями всех замучала
engine [енджэн][инджэн][енджин] двигатель,машина | один ИНЖЕНЕр сделал вечный *двигатель, но его убила нефтемафия / от слова инженер - создатель *мотора | engineer~енджэнир инженер
enlarge [ен'лаРдж][ин'лаРдж] увеличить,расширить | +ЭНту ЛОДЖию | enlargement [ин'ларджмэнт][ин'ла:джмэнт] расширение,укрупнение / -ment сущ
ensemble [ан'самбэл][а:н'са:мбл] ансамбль | е=а %%
equal [и:кВэл] равный,равняться | ЭКВивАЛентный значит *равный / ИКАЛ с *равными промежутками, значит кто-то вспоминает | unequal [э'никВэл][Ан'и:кВэл] неравный / un=не // equality [и'кВалэти][и:'кВолити] равенство / -ty сущ // unequality [Ани:'кВолити] неравенство / un=не // equally [и:кВэли] поровну,в-равной-степени // equalize [икВэ,лаиз][и:кВэлаиз] уравнивать,уравнять / ~ЭКВАЛАЙЗер // equation [и'кВеижэн][и'кВеишэн] реашает *уравнение с ИКсом ВЕсёлая ЖЕНа второгодница / я решил это *уравнение - лИКУЕт двоЕШНик вовочка (на которого упала доска)
equip [и'кВип] оборудовать,оснащать,снаряжать | +ЭКИПировку | equipment [и'кВипмэнт] оборудование / кАК ВЫПьет МЕНТ так сразу же включает свое *оборудование для пыток невиновных
excavate [екскэ,веит] раскопать,рыть,выкапывать | +ЭКСКАВАТором | excavation [екскэ'веишэн] раскопки,земляные-работы / -tion сущ
exclusive [икс'клу:сив] исключительный,эксклюзивный | с=з % | exclude [икс'клу:д] *исключать из продажи ЭКСКЛЮзив ИКС-ЛЮДям // exclusion [икс'клу:жэн] исключение / -sion сущ
exhibit [иг'зибит] выставка,выставлять,показывать | ЭКЦИБИонист распахнул пальто и *показал сиськи масиськи (=систематически) | exhibition [ексэ'бишэн][екси'бишэн] выставка / на *выставке я увидел ЭКСкурсоводА БЕЗ ШтаНов и с хвостом
expand [икс'пЭнд] расширять,распространять | е=и, *расширяем руки с ЭКСПАНдером в ширину | expansion [ик'спЭнчэн][икс'пЭншэн] расширение / *ЭКСПАНСИЯ это *расширение территорий / *растяжение *продолжение *распространение *пространство *протяжение *удлинение // expanse [икс'пЭнс] пространство,простор // expansive [ик'спЭнсив][икс'пЭнсив] обширный,экспансивный % // expense~икспенс *трата *расходы на *экспансию
extend [икс'тенд] продлевать,расширять,удлинять | ИХ СТЕНД с рекламой не видно, фирма видно *расширилась / =expand | extensive [икс'тенсив] обширный / +ЭКСТЕНСИВный путь страны выбрали папуасы // extension [икс'теншэн] расширение / -sion сущ
exploitation [екс,плои'теишэн] использование,эксплуатация | т=ш=ц % | exploit [екс'плоит] использовать,эксплуатировать ЭКПЛОЙТ вирус // exploiter [икс'плоитэ] эксплуататор %%
exposition [експэ'зишэн][експэу'зишэн] выставка,выставление,экспозиция | % ЭКСПОнатов | expose [ик'споуз][икс'пэуз] разоблачать,выставлять,обнажать / на ЭКСПОЗиции *выставки *выставляют ЭКСПОнаты / ЭКСПОнат Задержали на таможне и воров *разоблачили
expression [икс'прешэн] выражение | е=и, ЭКСПРЕССия это *выражение стиля | express [икс'прес] выражать / *особый *специальный *срочный поезд *ЭКСПРЕСС *спешно едет без остановок / автобус ЭКСПРЕСС *выражает интересы садоводов / ЭКСПРЕСС оглушительно шумел,*выражая недовольство вокруг // expressive [икс'пресив] выразительный =экпресивный
#
faction [фЭкшэн] группировка,фракция | +р % / *ФрАКЦИи в думе ФАКи Швыряют при *раздоре | factional [фЭкшэнэл] групповой,фракционный / +р %
factory [фЭктэри] завод,фабрика | к=б %% / *завод это мануФАКТУРА(manufacture~мэньюфэкчэр производить) / *фабрика ФАКТОРИалов открылась на *заводе математических изделий / на *фабрике ужасов снимают передачу ФАКТОР страха
false [фо:лс] ложь,ложный,неверный | с=ш, ФАЛЬШивый это *ошибочный и *ложный / в голосе ФАЛЬШ / *неправильный старт называют ФАЛЬСтарт | falsehood [фЭлс,худ][фо:лсхуд] ложь,ложность / +hood капот // falseness [фо:лснис] фальшь / -ness сущ
farm [фаРм] ферма | а=е % | farmer [фаРмэР] фермер / а=е %(а формер это бывший)
fate [феит] судьба,участь | +ФАТАлиста печальная, лермонтов писал / ФАТальная у него сложилась *судьба человека | faith фейС вера в *судьбу // fated [феитид] суждено,обречённый,предрешённый ~фатальный / -ed уже сделанный
favourite [феивэрит] любимый | *излюбленный всеми ФАВОРИТ был *любимец ФЕЙ и он ВЕРИТ им | favor [феивэР] услуга,благоприятствовать / (=favour) / *благоволит и *услугу *одолжение делает ФАВОРит и приносит *пользу // favorable [феивэрэбэл][феиврэбэл][феивэрэбл] благоприятный / -able прил // unfavorable [эн'феивэрэбэл][Ан'феивэрэбл] неблагоприятный / un=не
feminine [фемэнэн][феминин] женский | ФЕМИНИсткам Нужно быть *женственными в женской бане | female [фи,меил][фи:меил] женский / е=и, ФЕМИнистка это *женская *самка (male~мейл мужской) // femininity [фемэ'нинэти][феми'нинити] женственность / -ty сущ
firework [фаир,Вэрк][фаиэВэ:к] петарда,фейерверк | % / =огонь + работа | firefighter [фаир,фаитэр][фаиэ,фаитэ] пожарный,пожарник / +борец // fireman [фаирмэн][фаиэмэн] пожарный,пожарник / +чел // fireplace [фаиэр,плеис][фаиэ,плеис] камин / +место
fit [фит] соответствовать,подходить,помещаться/2.приступ,припадок | (fit,fit) / ФИТнес придает *подтянутую *форму тела и *подходит толстым / когда пойдешь на ФИТнес, то вся одежда, которую ты выбросила *будет-в-пору / от ФИТнеса у тебя *припадок | feat~фит подвиг купить ФИАТ(жигули) // fit-in [фитин] вместиться,вписаться / +в // fit-in-with [фит-ин-ВиЗ][фитинВиЗ] соответствовать,вписаться-в-коллектив / +в+с
fix [фикс] исправить,наладить | ФИКСаж *закрепитель фотоплёнки / заФИКСировать(*укрепить) сломанную руку гипсом с бриллиантами / надежно ФИКСируешь и только потом *чинишь часы кувалдой | fixture [фиксчэр][фикстчэ] приспособление,крепление,стойка / *крепление на *стойку это ~ФИКСАТОР
flank [флЭНк] бок,фланг | к=г %%
fluctuation [флэкчу'еишэн][флАктью'еишэн] колебание | ~ФЛУКТУАЦИЯ | fluctuate [флэкчэ,Веит][флАктьюеит] колебаться / ~ФЛУКТУАция *заколебала / ФЛАКон ЧУть не опрокинулся,когда он начал *колебаться от ВЕТра
flute [флу:т] флейта | у=ей % | flutter [флэтэр][флАтэ] трепетать,развеваться,порхать / как флейта?
folk [фоук][фэук] народный,люди,народ | (л-немая) *народ поёт ФОЛьКлерные *народные песни | fork~форк вилка фор-четыре зуба
follower [фалоуэр][фолэуэ] последователь | +это *ФОЛОВЕР в соцсетях (новояз) | follow [фалоу][фолэу] следовать,следить / чувак(fellow~фелоу парень) *следуй за мной / ФОЛОВеры *следуют за своим кумиром в соцсетях / ты в шапочке из ФОЛьги *последовал в нлО / ФОма *следовал ЛОВить крокодила на живца / уФОЛОгУ страшно интересно *следовать за летающей тарелкой из форточки / ФОкусник *следовал за кЛОУном в цирк который уехал // following [фалоуиН][фолэуиН] следующий / -ing процесс глагола // as-follows [Эз'фолэуз] следующее,следующим-образом =как+следовать
fortification [фортэфэ'кеишэн][фо:тифи'кеишэн] укрепление | +это ~ФОРТИФИКАЦИЯ | fortify [фоРти,фаи] укреплять,поддерживать / +ФОРТИФИкации
fortune [фоРчэн][форчун] состояние(деньги)/2.счастье,удача,судьба | +это ФОРТУНА / ФОРТУНа улучшила *состояние(деньги) ВОРЧУНа, но он ещё ворчит что мало | misfortune [мис'форчэн][мис'фо:чэн] несчастье / мис=промах // fortunate [форчэнэт][форчунэт][фо:чнит] удачливый,удачный / *счастливому подФОРТИло // unfortunate [эн'форчунэт][Ан'фо:чнит] неудачный,несчастный / un=не // fortunately [форчунэтли][фо:чнитли] к-счастью / +ly нареч? // unfortunately [эн'форчунэтли][Ан'фо:чнитли] *к-сожалению не светит нАМ ФОРТУНА (un=не + фортуна=удача +ly-наречие) = безфортунно = неудачно
foundation [фаун'деишэн] основание/2.фундамент | %% / tion=ment сущ | found [фаунд] найденный / 2) основать,учредить / *основать *учредить *основывать ФОНД и заложить *ФУНДамент дома культуры на *найденный в стуле клад (кино)
fountain [фаунтэн][фаунтин] фонтан | ау=о %%
foyer [фоиэР][фоиеи] фойе | %%
fraction [фрЭкшэн] доля,часть,дробь,фракция | % / *часть ФРАКЦИИ в парламенте рвала ЩЕНка на *части и ели, какой ужас | fractional [фрЭкшэнэл][фрЭкшэнл] дробный,частичный / -al прил
fracture [фрЭкшэр][фрЭкчэР] перелом,разрушение | ФРАКТАлы имеют *переломы *изломы и *ломаные линии / *трещина *разрыв *ломать / буйвол после удара дубиной *ломается на ФРАКЦИИ и ШЕРсть дыбом / *перелом рук произошел во ФРАКЦии яблоко при неправильном голосовании
frame [фреим] каркас,рамка | -ф *РАМА % *строение *остов *скелет *структура / мама В РЕМонт сдала *раму - баран(ram~рЭм) сломал | framework [фреим,ВэРк] каркас,основа,рамки / ~ФРЕЙМВОРК =рама+работа это среда разработки и либа
freak [фри:к] ненормальный,урод | ea=и, *урод и *придурок это ФРИК (сленг) | freak-out [фрик-аут][фри:каут] взбеситься *пугать *уродом снаружи / можно *озвереть если твои ФРИКадельки съел АУТист,а ты голодный остался
free [фри:] бесплатно,свободный,бесплатный | ФРИстайл = *свободный стиль(style~стайл) / ФРИкадельки раздают *бесплатно / для ФРИков вход *бесплатный, а выход платный / *свободно на свободе(freedom~фридом) можно купить картошку ФРИ | for-free [фо:фри:] бесплатно / +для // free-up [фри-эп][фри:Ап] освободить,высвободить / +вверх=готово // freeway [фри,Веи][фри:Веи] автострада =свободный+путь
freeze [фри:з] заморозить,замораживать | (froze,frozen) / антиФРИЗ против *замерзания воды в машине | frozen~фроузэн замороженный // frost~фрост мороз иней
friction [фрикшэн] трение | +и *сцепление в ФРИКЦИонном механизме для перемотки пленки / *разногласия *растирание
friendly [френдли][френли] дружелюбно,дружелюбный | +бойФРЕНД / +ly нареч | unfriendly [эн'френдли][Ан'френдли] недружелюбный,недружественный / un=не
fund [фэнд][фАнд] финансировать,фонд | у=а=о % (а фонд-любить) / в *ФОНД ФАНТастического мира собирали с миру по нитке / ФАНТомас разбушевался и спёр *запасы и *денежные-средства | funding [фэндиН][фАндиН] финансирование,субсидирование / -ing процесс глагола
furniture [фэРничэР] мебель | для *мебели нужна ФУРНИТУРА - запчасти разные для сборки, но её забыли положить в магазине, придётся собирать гвоздями сикось накось | furnish [фэРниш] снабжать,обставлять,меблировать *мебелью с ФУРНИтурой
fury [фьюри][фьюэри] ярость,бешенство | ФЮРЕр *бешеный захватил мир / ФУРИоза из кино про *безумного макса / задние красные ФАРЫ разбил *бешеный бык / ФУРИЯ была в *ярости *неистовстве и откусила тебе голову | fur~фэР мех кусачей фурии // furious [фьюриэс][фьюэриэс] *яростная ФУРИОЗа из кино отгрызла себе руку и сбежала
future [фьючэр][фью:чэ] будущий,будущее | в *будущем ФЬЮЧЕРсы продам дороже чем купил / ФУТУРистический дизайн значит из *будущего
#
gala [гЭлэ][геилэ][га:лэ] праздничный,торжественный,гала-концерт | % / на *праздничном *ГАЛА-концерте была ГАЛерея ГАЛи ГАЛкиной
gang [гЭН] банда,шайка | +ГАНГстеров (мы бандито-гангстерито песня, гонялись за яхтой бедой) / в *банде ГАНГрена на ранах, скоро они превратятся в зомби, беги оттуда | gun~ган *оружие ГАНгстеров
gem [джем] драгоценный-камень | +это Дорогая ЖЕМчужина (а ДЖЕМ это варенье)
gender [джендэР] пол | г=дж, ГЕНДЕРное неравенство *полов и трансГЕНДЕРов
gene [джи:н] ген | г=дж % а звучит как ДЖИН из лампы / чтобы стать ДЖИНом нужно иметь определенный *ген как у ДЖЕдаев
general [дженэрэл][дженрэл] общий | г=дж, *общая ГЕНЕРАЛьная уборка у *ГЕНЕРАЛа / *главный *основной | generalise [дженэрэлаиз] обобщать =генерализовывать // generalisation [дженэрэлаи'зеишэн] обобщение / -tion сущ
gesture [джесчэР] жестикулировать,жест | г=дж=ж %% / *телодвижение *мимика / *ЖЕСТИкулиРовать показывая ЖЕСТ - иди к ЧЕРту на рога
giant [джаиэнт] гигант,гигантский | г=дж ГИгАНТ %% *великан *титан *исполин
glamour [глЭмэР] очарование,привлекательность,гламур | % / *ГЛАМУР это *очарование и *привлекательность | glamorous [глЭмэрэс] обаятельный,гламурный %
glaze [глеиз] глянец,глазурь | +урь %% на глазе манумента
globe [глоуб][глэуб] мир,земной-шар,глобус | +ус %% / *мир ГЛОБАльный, а *ГЛОБУс это модель *земного-шара
grade [греид] класс,уровень/2.оценка | +это ГРАДАция / ~ГРАДусы | upgrade~апгрейд подъем реконструировать усовершенствовать =вверх+уровень // degrade [ди'греид] деградировать % // gradual [грЭджуэл][грЭдьюэл] постепенный / ГРАДиент это *постепенная смена цвета
grand [грЭнд] большой,великий,грандиозный | % / (приставка к бабушке дедушке внукам)
grant [грЭнт][гра:нт] предоставить,давать,дарить | детям капитана ГРАНТа *подарили корабль, дали *ГРАНТ и *стипендию и *разрешили искать капитана ГРАНТа / *ГРАНТ (деньги из фонда) *даровать / детям капитана ГРАНТа ГаРАНТируется *подарочек в африке - их укусит муха цеце и продадут в рабство / мне *предоставили ГРАНТ и дали гранат и гранату
graph [грЭф][гра:ф] график | +ик %%
gravel [грЭвэл] гравий | л=й, *ГРАВИй наВАЛен | gravy~грави подливка
greenhouse [грин,хаус][гри:нхаус] теплица,оранжерея | =зеленый + дом
guard [гаРд] сторожить,стража | u=в, ГВАРДия *охраняет короля, эх рано, встаёт *охрана / *сторож ГАД, поймал бога(god~гад) в ГАДком болоте(bog~бог) | safeguard [сеиф,гаРд] охранять,защита сейфа // guardian [гаРдиэн] опекун,хранитель сада(гардэн)
guest [гест] гость | е=о %% / *ГОСТь из ГЕСТапо зашёл к штирлицу в *гости и постучал, -а меня нет дома ответил из-за двери штирлиц, *гость выругался и уехал, так штирлиц уже третью неделю водил ГЕСТапо за нос | ghost~гоуст *приведение в ГУСТом тумане
gym [джим] спортзал | г=дж, в *ГИМнастическом-зале мы упали и отЖИМались сто раз | gym-teacher [джим'ти:чэ] учитель-физкультуры,тренер,физрук был ДЖИн сиМпаТИЧный
#
hack [хЭк] взломать,рубить,кромсать | ХАКер *кромсал прогу / лайфХАК = жизнь(life~лайф) + *разрубать проблемы = полезные советы / *кирка *мотыга *зарубка *ссадина *тесать / ХАКер *рубит лес на зоне, ему дали 20 лет / в лесу раздавался Хохот дровосЕКа *кромсающего волков (которые пришли посмотреть while~Вайл *пока ВАлИЛ лес, волки пришли посмотреть) / злой ХЭКеист нарочно нанес себе *удар-по-ноге и на зло маме отморозил уши
haircut [хер,кэт][хеэкАт] стрижка,причёска | =волосы + резать | hairdresser~хердресэр парикмахер =волосы + наряжатель
hall [хо:л] зал,вестибюль | +это целый(whole~хоул) *ХОЛЛ | hallway [хол,Веи][хо:лВеи] коридор,прихожая / =холл+путь // hallmark [хал,марк][хо:лма:к] клеймо,характерная-черта / =зал+метка
harassment [хэр'Эсмэнт][хЭрэсмэнт] домогательство | +это ХАРАСМЕНТ (новояз) / *беспокойство *агрессия *оскорбление *притеснение | harass [хэр'Эс][хЭрэс] беспокоить,тревожить,изводить / ХАРАСмент *беспокоит и *изводит карасей
helicopter [хели,каптэр][хеликоптэ] вертолёт | х=г, ГЕЛИКОПТЕР это *вертолёт гали из коптерки
herb [хэРб] трава | *траву *растение собираем в ГЕРБариум, а ГЕРБецидами спасаем от вредителей / ГЕРБалайф = *лечебная-трава + жизнь(life~лайф) | herbal [хэрбэл][хэ:бэл] травяной / -al прил
hero [хироу][хиэрэу] герой | х=г % | heroic [хи'роуик][хи'рэуик] героический / х=г %
hide [хаид] скрывать | (hid,hidden) / *прячется под ХИДжаб стремная жаба | hide-away [хаидэ'Веи] спрятаться / +прочь // hide-out [хаид-аут] спрятаться,скрываться / +снаружи // hideous [хидиэс] отвратительный,ужасный / *отвратительная жаба *спряталась-hid под ХИДжабом
hierarchy [хаи,рарки][хаиэр,арки][хаиэра:ки] иерархия | -х +я %% | hierarchical [хаи'раркэкэл][хаиэр'а:кикэл] иерархический / -cal прил
horizon [хэр'аизэн][хэ'раизн] кругозор,горизонт | х=г +т % но звучит ХЭР'АЙЗЭН
human [йюмэн][хью:мэн] человек,человеческий | *человек это *человеческий ГУМАНоид | humane~хьюмейн человечный,гуманный % // inhuman [ин'хью:мэн] бесчеловечный / in=не // humanity [ю'мЭнити][хью:'мЭнити] человечество гуманоидов / -ty сущ
hut [хэт][хАт] хижина,лачуга,барак | *ХАТа это *изба на ХУТоре | hat~хэт шляпа // heart~хаРт сердце
hydrogen [хаидрэджэн][хаидриджэн] водород | +это ГИДРО-вода + родит-ГЕНерировать =рождает воду
#
illuminate [и'луминит][и'лью:минеит] освещать | красивая ~ИЛЛЮМИНАЦия *освещает площадь | illumination [и,лумэ'неишэн][и,лью:ми'неишэн] освещение / ~ИЛЛЮМИНАЦия
image [имэдж][имидж] изображение,образ | +это ~ИМИДЖ | imagine [и'мЭджэн][и'мЭджин] представлять-себе,вообразить / перед тем как создать человеку ИМИДЖ Надо *представлять на какие шиши вы его оденете // imagination [и,мЭджэ'неишэн][и,мЭджи'неишэн] воображение / -tion сущ // imaginary [и'мЭджэ,нери][и'мЭджинэри] *воображаемые менеджеры были воображалы
immediate [и'ми,диэт][и'ми:диэт] немедленный,непосредственный | im=не %% / ИМя *неМЕДленно ДЕТям выбирай пока не убежали из роддома
income [ин,кэм][инкАм] доход | ИНКОМбанк = *прибыль + банк / *прибыль ИНКАМ приносили ацтеки на блюдечке с голубой каёмочкой
indicate [индэ,кеит][индикеит] указывать,означать | ~ИНДИКАТор *указывает и *означает уровень сигнала | indication [индэ'кеишэн][инди'кеишэн] указание,признак / -tion сущ
indifferent [ин'дифэрэнт][ин'дифрэнт] безразличный | in=не + различный / ~ИНДЕФЕРЕНТный | indifference [ин'дифэрэнс][ин'дифрэнс] безразличие,равнодушие / in=не
indulgence [ин'дэлджэнс][ин'дАлджэнс] снисходительность,потакание | ~ИНДУЛЬГЕНЦия | indulge [ин'дэлдж][ин'дАлдж] предаваться,баловать,потворствовать / ИНДУЛЬГенция,как инструмент отпущения грехов,может приводить к злоупотреблениям - *позволять-себе-удовольствие в совершении преступления,зная что за это ниче не будет // indulgent [ин'дэлджэнт][ин'дАлджэнт] снисходительный,терпимый джентельмен удачи
industry [индэстри] промышленность,отрасль | ~ИНДУСТРИя / ИНДУСТРИальная *промышленность
infamous [инфэмэс] печально-известный,постыдный | ин=не + известный ФАМУСов
infant [инфэнт] младенец,ребёнок | ~ИНФАНТильный как *младенец | infancy [инфэнси] младенчество = in(в)+(fancy~фэнси причуда,фантазия) // infantry~инфэнтри *пехота из *ребёнков
infection [ин'фекшэн] инфекция | т=ш=ц % | infect [ин'фект] заразить,заражать ИНФЕКЦией = ИНФЕЦировать
infinity [ин'финити] бесконечность | группа ИНФИНИТИ *бесконечно пела про *бесконечность | infinite [инфэнэт][инфинит] бесконечный / (IN=нет ФИНАла) // finite [фаи,наит] конечный / финита ля комедия
inflation [ин'флеишэн] надувание,инфляция | т=ш=ц % / -tion сущ | inflate [ин'флеит] надувать / ИНФЛЯЦия это *накачивание экономики пустыми деньгами // inflatable [ин'флеитэбэл][ин'флеитэбл] надувной / -able прил // deflate [ди'флеит] сдувать,выкачивать / при ~ДЕФЛЯЦии *сдувается пузырь
initials [и'нишэлз] инициалы | % | initial [и'нишэл] исходный,первоначальный / *начальные буквы это ИНИЦИАЛы / ИНИЦИАЛизация переменных это *исходное состояние // initiate [и'ниши,еит][и'нишиит] инициировать % инициативу
inject [ин'джект] вводить,впрыскивать,вкачивать | +топливо через ИНЖЕКТор (j=дж=ж) | injection [ин'джекшэн] инъекция,впрыскивание / j=й, *укол это ИНЪЕКЦИЯ
insect [ин,сект] насекомое | +морят ИНСЕКТицидами / ИНСпЕКТор нашёл *насекомых на кухне жирной пиццы (кино) / ИНагентов в СЕКТоре газа как *насекомых
insert [ин'сэрт] вставлять,вставить | +это кнопка на клаве Ins *вставка-замена | insertion [ин'сэршэн][ин'сэ:шэн] вставка / +tion сущ
inside [ин,саид][ин'саид] внутри | ИНСАЙДер был *внутри *изнанки и много секретов знает первым | inside-out [ин'саид-аут][ин'саидаут] наизнанку =внутри-снаружи
inspection [ин'спекшэн] осмотр,инспекция | т=ш=ц % / -tion сущ | inspect [ин'спект] проверять,осматривать / ИНСПЕКТор *проверял и *осматривал контролёра, ревизора и супервизора
install [ин'сто:л] установить,устанавливать | ~ИНСТАЛировать / ИНженер СТОЛ *поместил в камаз / в(IN) СТОЛ *установили жучок | installation [инстэ'леишэн] установка,монтаж ~инсталяция
insulate [инсэ,леит][инсьюлеит] изолировать,оградить | -н, *И-ЗОЛИроваТь %% / ~инсульт | insulation [инсэ'леишэн][инсью'леишэн] изоляция / -н % / -tion сущ
interference [интэр'фирэнс][интэ'фиэрэнс] вмешательство | +волн при ~ИНЕРФЕРЕНЦИи | interfere [интэр'фир][интэ'фиэ] вмешиваться,мешать / ~ИНТЕРФЕРЕнция это *смешивание волн и *вмешательство одной волны в другую / ИНТЕРн ФЕРмеру *мешает забрать бешеную корову из морга
interact [интэр'Экт] взаимодействовать | +ИНТЕРАКТивно | interaction [инэр'Экшэн][интэр'Экшэн] взаимодействие / +ИНТУриста с РИКШЕй (подгоняет тапком)
interior [ин'тириэр][ин'тиэриэ] внутренность,внутренний,интерьер | % / *внутренность ИНТЕРЬЕРа красивая, ах
intern [интэРн] стажёр | +в медицине это ИНТЕРН (сериал) / 2.*ИНТЕРНировать | internship [интэРн,шип] стажировка на корабле-ship
interpretation [ин,тэРпри'теишэн] толкование,интерпретация | т=ш=ц % / -tion сущ | interpret [ин'тэрпрэт][ин'тэ:прит] истолковывать,интерпретировать % *объяснять / ИНТЕРПРЕТация - это новое *толкование предмета // misinterpret [мисин'тэрпрэт][мисин'тэ:прит] неправильно-истолковывать / мис=промах // interpreter [ин'тэРпрэтэР] устный-переводчик ~интерпретер / *переводчик ИНТЕРПРЕТирует сказанное на иностранном как попало и сочиняет на ходу (анекдот про где спрятал клад)
intervention [интэР'веншэн] вмешательство | +это ~ИНТЕРВЕНЦИЯ / -tion сущ | intervene [интэр'вин][интэ:'ви:н] вмешиваться / ~ИНТЕРВЕНция *вмешивается в дела страны
intimate [интэ,меит][интэмэт][интимит] близкий,интимный | т=н %% | intimacy [интэмэси][интимэси] близость интимная
inventory [инвэн'тори][инвэнтри] опись,учёт,инвентарь | % / *учёт - ~ИНВЕНТАРИзация *ИНВЕНТаря
invert [ин'вэРт] переворачивать,опрокидывать,инвертировать | % / ИНВЕРТор *переворачивает 0-1
#
jacket [джЭкэт][джЭкит] куртка,пиджак | дж=ж, ~ЖАКЕТ это мини *куртка и *пиджак
jelly [джели] желе | дж=ж % | jellyfish [джели,фиш] медуза =желе+рыба
jet [джет] реактивный-самолет,реактивный-двигатель | *реактивный сухой супер ДЖЕТ выпустил *струю, промок и упал / пьяный ДЖЕнТльмен, вышел из бара пустил *струю прямо на пороге, *забрызгал всё вокруг и посетителей, и тебя тоже, ааа
jewel [джул][джу:эл] драгоценный-камень,драгоценности | j=й w=в, в ~ЮВЕЛирном *драгоценности и *драгоценный-камень | july~джулай июль // jewelry [джу:элри] ювелирные-изделия (=jewellery)
journalism [джэрнэ,лизэм][джэ:нэлизм] журналистика | дж=ж %% / -ism сущ
jumper [джэмпэр][джАмпэ] джемпер | у=а=е % / *ДЖЕМПЕР это *блуза для прыжков(jump~джамп) в окно поезда от *контролера
junior [джуньэр][джу:ньэ] младший | (=jr. мл.) / j=й, *младший это ЮНИОР лига в спорте / ДЖУН (сленг) это *младший *новичек (мидл-средний, сеньор-старший) | june~джун июнь
#
knock [нак][нок] стучать | *удар *толчок и ~НОКаут / хватит *стучать головой об стену, сейчас дам пиНОК и сразу вспомнишь, что есть звоНОК / после НОКаута у него в голове возник *стук, кто там? / *барабанит НОКтем по барабану барабашка / люблю *стучать НОКтем по экрану твоего нового айфона и царапать | knock-out [нак-аут][нокаут] вырубить(ударом),нокаутировать % при НОКАУТе / НОКаут = *удар-толчок + *вне(out~аут) если до 10 не встал - бой окончен
knock-down [нак-даун][нокдаун] снести,сбить | +при НОКДАУНе / НОКдаун = удар-толчок + вниз = упал, встал и потом ещё дерутся | pull-down [пулдаун] снести,спустить-вниз,разрушить =тянуть+вниз // tear-down [теэдаун] снести,срывать =рвать+вниз
#
label [леибэл][леибл] этикетка,метка,ярлык,метить | ~ЛЕЙБЛ это *этикетка (сленг) а тикет-билет / ЛЕЙ на *этикетку лак чтобы БЛестела
labour [леибэР] труд,трудиться | (=labor) / ЛЭЙБОРисты любят *труд это *трудовая партия ЛАБОРантов | labourer [леибэрэ] чернорабочий / -er исполнитель // laborious [лэ'бо:риэс] трудоемкий
lag [лЭг] отставать,запаздывание | временной ЛАГ это *задержка по времени / *медленно *опоздавший
land [лЭнд] земля,приземляться,высаживаться | ЛЭНД - *земля во многих названиях иСЛАНдия финЛЯНДия гоЛАНДия / дисней ЛЭНД это *земля парка и *приземляться туда надо тихо / ЛЭНД-ровер ездит по *суше ровно | lend~ленд давать-в-долг // landlord [лЭнд,лоРд] арендодатель,домовладелец =земля+лорд // landlady [лЭнд,леиди] хозяйка,домовладелица =земля+леди // landmark [лЭнд,марк][лЭндма:к] ориентир =земля+метка // landscape [лЭн,скеип][лЭнд,скеип] пейзаж =земля+стебель / *ЛАНДшафт
laptop [лЭп,тап][лЭп,топ] ноутбук,портативный-компьютер | ЛЭПТОП = колени-подол(lap~лэп) + вершина(top~топ) = портативный комп на коленях / ЛАПландия это *ущелье + земля(land~лэнд) / согнул ЛАПы в *коленях / он ЛАПал лапочку за *коленку в кино, а она кричала караул насилуют
large [лаРдж] большой,широкий | +балкон это ЛОДЖия / *большой скЛАД Железяк на планете железяка | big~биг *большой БИГимот // largely [лаРджли] в-основном,в-значительной-степени =широко
lead [ли:д] вести | ЛИДер *ведёт нас на край пропасти, мы все умрём / 2) [лед] *свинец *грузило ушло под лед / *ведущий ЛИДер(leader~лидэР) всегда *руководит и руками водит | ladder~лЭдэр ЛИДЕР забирался по служебной *леснице слишком высоко и больно падал // lid~лид ЛИДер по собиранию *крышек,тебе *крышка! // lead-up-to [лид-эп-ту][ли:дАпту:] привести-к,предшествовать / +вверх+к
leg [лег] нога | ~ЛЕГнула корова *ногой когда ты её за сиськи лапал / ЛЕГ спать на *ногах стоя в автобусе и упал на кого-то, так стыдно / ЛЕГендарный футболист ударил *ногой по ячу / ЛЕГион без *ног вернулся с войны и кричит нас рать
legal [ли:гэл] юридический,законный,правовой | е=и, ~ЛЕГАЛьный / неЛЕГАЛьно значит не *законно / неЛЕГАЛов привлекли к *юридической ответственности и съели | legislation~леджэслеишэн законодательство / -tion сущ // illegal [и'ли:гэл] незаконный / il=не // legalize [лигэ,лаиз][ли:гэлаиз] легализовать %% // legal-action [ли:гэл'Экшэн] судебный-иск,судебный-процесс =легальная+акция
legitimate [лэ'джитэмэт][ли'джитимит] законный,обоснованный | г=дж, ~ЛЕГИТИМный и *дозволенный *легальный | legal~лигэл законный // illegitimate [или'джитэмит][или'джитимит] незаконнорожденный,незаконный =нелегитимный / il=не // legitimacy [ли'джитэмэси][ли'джитимэси] законность,легитимность %
lend [ленд] одалживать,давать-в-долг | (lent,lent) / ЛЕНДлиз = *давать-в-долг + аренда(lease~лис) / по ЛЕНДлизу *дали-взаймы танки покататься | land~лэнд земля
lens [ленз] объектив,линза | е=и % / какие хорошие *ЛИНЗы у тебя в *объективе, дай потрогать грязными руками и поцарапать
liberty [либэР,ти] свобода | ЛИБЕРал ТИхо вышел на *свободу и затихарился | liberate [ли,бэр,еит] освободить,освобождать ЛИБЕРала от чести и совести // liberation [ли,бэр'еишэн][либэ'реишэн] освобождение / -tion сущ // liberator [ли,бэр,еитэр][либэреитэ] освободитель / -or исполнитель // liberal [либэрэл] щедрый,свободомыслящий был ЛИБЕРАЛ на свободе // library [лаибре,ри][лаибрэри] библиотека для ЛИБЕРалов / либа (сленг) / если заблудился в *библиотеке в три часа ночи,то либо ЛАЙ лиБо ОРИ,всё равно никто не услышит // librarian [лаи'бре,риэн][лаи'бреэриэн] библиотекарь / i=ай
licence [лаисэнс] разрешение,лицензия | (=license) / % но звучит ЛАЙСЭНС
lift [лифт] поднимать | в *лифте *подниматься, а вниз прыгать как Фантоцци на работу? | rise~раиз *подъем в РАЙСкие кущи // raise~реиз *поднимать РЕЗко цены на РИС
limit [лимэт][лимит] предел,ограничивать,ограничение | *ограничить ~ЛИМИТ / безЛИМИТный интернет - без *предела | limitation~лимитейшен ограничение / -tion сущ // limited~лимитид ограниченный / -ed уже сделанный
line [лаин] ряд,строка,линия | +я % / ЛАЙНер летел по прямой *линии | lineage [линиэдж][линиидж] родословная =линия+возраст // lineup [лаи,нэп][лаинАп] расстановка,расположение =линия+вверх // line-up [лаин-эп] встать-в-очередь // queue-up [кью:Ап] встать-в-очередь / up=готово
liquidity [ли'кВидэти][ли'кВидити] текучесть,ликвидность | %% | liquid [ликВэд][ликВид] жидкость,жидкий / ЛИКВИДируй *жидкость в дырявой лодке, а то утонем / марсиане ЛИКВИДировали всю *жидкость на марсе и вымерли / неЛИКВИДный значит не *текучий и хрен продашь потом // leak~лик утечка // lick~лик *облизывать ЛИКер
literal [литэрэл] буквальный | *буквально по *буквам ЛИТЕРАтуру читаю / *алфавитный *буквенный / ЛИТЕРА в типографии это *буква | letter [летэР] письмо про ЛИТЕРатуру / чтобы лучше знать *буквы читай ЛИТЕРатуру и букварь // litter [литэР] мусор(на-улице) / +это бесполезные письма(letter~ЛЕТЭР) с жалобами и отписками выбросили / целый ЛИТР бяки и каки ты нашёл в *мусоре, фу
literary [литэр,ери][литэрэри] книжный,литературный | *ЛИТЕРАтуРный %% | literate [литэрэт][литэрит] *грамотный умеет читать ЛИТЕРАТуру // illiterate [и'литэрэт][и'литэрит] неграмотный / il=не // literacy [литэрэси] грамотность / -cy сущ // illiteracy [и'литэрэси] неграмотность =нелитературность / il=не
local [лоукэл][лэукэл] местный,местный-житель | ЛОКАЛьная сетка связывает *местные компьютеры / ~ЛОКАЛизация игр | locality [лоу'кЭлэти][лэу'кЭлити] место,местность / -ty сущ
locate [лоу,кеит][лэу'кеит] найти,определить-местоположение | ~ЛОКАТОр *обнаруживает и *определяет *местоположение / *нашел секретную ~ЛОКАЦИЮ в игре, там был зачетный махач | location [лоу'кеишэн][лэу'кеишэн] расположение,местонахождение это ~ЛОКАЦИЯ / -tion сущ
lottery [латэри][лотэри] лотерея | +я %
lovely [лэвли][лАвли] прекрасный,чудесный,милый | (love~лав любовь) =любимый | lover~лэвэр любовник // loveliness [лАвлинис] красота,миловидность / -ness сущ
lower [лоуэр][лэуэ] ниже,нижний | (low~лоу *низкие цены в ЛОУкостер) / ЛАВА вулкана *опускалась на наш гоРод, тикайте!
loyalty [лоиэлти] верность,лояльность | +н %% / -ty сущ | loyal [лоиэл] верный,преданный,лояльный %% / ЛОЯЛьный предатель *предан государству предателей
lunar [лунэр][лу:нэ] лунный | *ЛУНный %% | moon~мун луна м=л %
#
mammal [мЭмэл] млекопитающее | %% / если МА кормит МАЛыша МОЛоком, значит детё *млекопитающее / ~МАММОЛог
mammoth [мЭмэС] мамонт | с=нт %%
manage [мЭнэдж][мЭнидж] справляться,управлять | *управляющий топ МЕНЕДЖер *справился *руководить офисным планктоном / МЕНЕДЖер *справился со сложной задачей, молодец! возьми с полки пирожок.. вытри пыль и положи обратно! / МЕНЕДЖер *управляет самолетом с закрытыми от страха глазами, мы все умрем, ааа | operate~опэрейт *управлять ОПЕРАЦией ы // management [мЭнэджмэнт][мЭниджмэнт] управление это ~МЕНЕДЖМЕНТ // manage-to [мЭниджту:] суметь,справиться-с(задачей) / +к // manage-without [мЭниджВи'Заут] обойтись-без / +без
mantle [мЭнтэл][мЭнтл] мантия | л=я %% / из под *МАНТИи дым сигарет с МЕНТОЛом
manual [мЭньюэл] руководство,учебник/2.ручной | МАНУАЛьная терапия это *ручная работа / *руководство это МАНУАЛ (сленг) / МАНЬЯк читАЛ *учебник для маньяков | manually [мЭньюэли] вручную =мануально
manufacture [мЭньэ'фЭкчэр][мЭнью'фЭкчэ] производить,производство | на МАНУФАКТУРЕ *производят ЧЕРнорабочие | factory~фЭктэри фабрика // manufacturer [мЭньэ'фЭкчэрэр][мЭнью'фЭкчэрэ] производитель / -er исполнитель
marginal [марджэнэл][ма:джинэл] предельный,пограничный,маргинальный | %% | margin [маРджэн] допуск,край,граница / 2) накрутка,маржа % / МАРГИНал на *краю соц.пропасти *предельно опасен / МАленький ДЖИН сделал большой *запас еды, смотри не лопни!
marine [мэ'ри:н] морской/2.морпех | *морская субМАРИНа / МАРИНе нравились все *морпехи из *флота и сивый МЕРИН | submarine~сабмэрин подводная-лодка // maritime [мерэ,таим][мЭритаим] морской / +время
mark [маРк] отметка,метка,отмечать | *помечать *метку МАРКером / ~поМАРКа ~МАРКировать / *высшая-отметка / *высший балл поставили МАРКером тебе на лоб / на МАРКе конверта - *отметка погашено / МАРКером *отметил места, где читал между строк третьим глазом | birthmark [бэрС,марк][бэ:Сма:к] родинка =родился+метка // mark-down [маРк-даун] понижать-цену,снижать-ценник =знак+вниз // mark-up [маРк-Ап] делать-разметку,поднять-цену =знак+вверх
marvel [маРвэл] диво,удивляться | МАРВЕЛ *восхищается фильмами про суперменов / *диво *удивляется | marvelous [маРвэлэс] чудесный,дивный / -ous прил
mash [мЭш] пюре,разминать,месиво | *разминать *МЕСиво это МЕШанина / МАШа *разминала *месиво на *кашу и в голове у неё *каша(mush~маш абсурд вздор чепуха) | mess~мес МЕСиво это *бардак в бардачке // masher~мЭшэР давилка толкушка =мешалка
master [мЭстэр][ма:стэ] владелец,овладеть(искусством)/2.хозяин | *МАСТЕР *господин *великий-художник / *хозяин МАСТЕРа был богач / МАСТЕР *овладевал маргаритой всю свою жизнь / *хозяин МАСТЕРски управлял делом и гулял смело налево | mastery [мЭстэри][ма:стэри] мастерство %% // masterpiece [мЭстэр,пис][ма:стэпи:с] шедевр / +кусок // masterwork [мЭстэр,Вэрк][мастер-Вэ:к] шедевр / +работа
mat [мЭт] коврик,циновка,мат | % / *МАТ спортивный это тяжёлый большой *коврик / ты таскал тяжёлые спортивные *МАТы для упражнений, чуть не надорвался
mature [мэ'чур][мэт'ьюр][мэ'тьюэ] зрелый,зреть/2.матерый | МИЧУРин был *взрослый мичуринец, ~МАТЁРый садовод любитель / ~МАТЁРый значит *взрослый и *зрелый | immature [имэт'ьюр][имэ'тьюэ] незрелый / im=не // maturation [мЭчэр'еишэн][мЭчу'реишэн][мЭтьюэ'реишэн] созревание / -tion сущ // maturity [мэ'чурэти][мэт'ьюрити][мэ'тьюэрити] зрелость МИЧУРИнских яблок / -ty сущ
mayor [меиэр][меэ] мэр | еи=э %% / наш *мэр - МАЙОр фсб и следит за всеми через камеры, домофоны и телефоны, на каждого есть компромат! / МАЙОР был *мэр военного городка / зМЕЙ гОРыныч съел *мэра взяточника, гулял весь город | major~мейджэр старший главный
medicine [медэсэн][медсин] лекарство | не медицина! / ~МЕДИКамеНты / МЕДИЦИНа продвинулась в *лекарствах (но ты до этого не дожил) / МЕДИКаменты это *лекарства от МЕДИЦИНы / в МЕДИЦИНЕ нет *лекарства против неграмотных врачей | medicate~медикеит МЕДИК *лечит-лекарствами // medication [медэ'кеишэн][меди'кеишэн] медикамент,мед.лечение / -tion сущ
meditation [медэ'теишэн][меди'теишэн] размышление,созерцание,медитация | т=ш=ц % | meditate [медэ,теит][медитеит] обдумывать,созерцать,медитировать %%
memory [мемэри] память | ~МЕМОРИал открыли для *памяти погибших зазря, чтобы помнить(remember~римембер) / МЕМЫ РИсует по *памяти МЫМРА | memoirs [мем,ВаРз] мемуары % // memorize [мемэр,аиз] запоминать,выучить-наизусть // memorable [мемэрэбэл][мемэрэбл] запоминающийся,памятный / -able прил // memories [мемэриз] воспоминания в МЕМУАРах / сотри его из мемориз (песня)
mentality [мен'тЭлэти][мен'тЭлити] склад-ума,менталитет | +т % | mental [ментэл][ментл] умственный ~МЕНТАЛьный / ~моМЕНТАЛьный клей момент нюхал *умственно отсталый кент
military [милэ,тери][мили,тери][милитэри] военный | МИЛИТАРИсты все *военные вояки | militant [милэтэнт][милитэнт] воинственный,воинствующий,боевой ~МИЛИционер
mill [мил] фабрика,мельница | и=е *МЕЛьница это *фабрика муки | miller [милэР] мельник / мы МИЛЛЕРы (*мельники) возили наркоту(муку) с фальшивой семьей (кино) // windmill [Винд,мил][Винмил] ветряная-мельница =ветер+молоть
millennium [мэ'лениэм][ми'лениэм] тысячелетие | +это МИЛЕНИУМ / виндоус-МИЛЕНИУМ в 2000г / ~милениалы
mimic [мимик] имитировать,передразнивать,копировать | ~МИМИКа лица
mine [маин] мой/2.мина/3.шахта,рудник | -н *МОЙ % / е=а *МИНА % *МИНИровать / МАЙНкрафт это *шахта + ремесло(craft~крафт) / МАЙНа! - дали команду в *шахте ядерной ракеты, все замерли в ужасе и попрятались под кроватями.. | miner [маинэР] *шахтер стал МАЙНЕР и разбогател незначительно(minor~майнэР)
mini-van [мини-вЭн] мини-фургон,минивэн | % | van [вЭн] миниВЭН это мини *фургон / ВАНгог рисовал *авангард
mix-up [микс-эп][миксАп] перепутать | (mix~микс МИКСер *перемешивает) + вверх / МИКСер ОПтимально *перепутывает все ингредиенты в кашу малашу
mixture [миксчэР] смесь | ~МИКСТУРа / что за ужасная *смесь эта МИКСТУРА ЧЕРная с ядом? -пей, пока не убил
mob [маб][моб] толпа(неуправляемая) | +это МОБики МОБилизованые / флэшМОБ это вспышка(flash~флЭш) и *толпа / *толпу нариков и алкашей МОБилизовали на верную смерть
mode [моуд][мэуд] режим,способ,вид | *МОДА *метод *средство *образ *конструкция *очертание *форма *обычай *привычка / *режим МОДЕрнизации УДочек прошёл успешно, теперь рыбак рыбака видит издалека даже через стену | fashion~фэншн ФАСОН мода
moderation [мадэр'еишэн][модэ'реишэн] умеренность,модерация | т=ш=ц % | moderate [мадэр,еит][мадэрэт][модэрит] умеренный,средний был МОДЕРАТор, удалял мат и банил хулиганов / *средняя МОДЕль РЕЙТуз имела *умеренный спрос // immoderate [и'модэрит] неумеренный / im=не
modest [мадэст][модист] скромный,умеренный | +МОДЕСТ из городка был *скромным придурком в свитере / *скромная МОДИСТка носила только последний крик МОДЫ / худая МОДель ЕСТ *скромно и *сдержанно, скелет ходячий / сумашедшая(mad~МЭД) ИСТеричка прикинулась *скромной овечкой в волчей шкуре, еле отделался | immodest [и'модист] нескромный / im=не // modesty [мадэсти][модисти] скромность / -ty сущ // immodesty [и'модисти] нескромность / im=не, -ty сущ
modification [мадэфэ'кеишэн][модифи'кеишэн] видоизменение,модификация | т=ш=ц % | modify [мадэ,фаи][модифаи] изменить,видоизменять ~МОДИФИцировать
monastery [манэ,стери][монэстэри] монастырь | е=ы %%
monetary [манэ,тери][мАнитэри] валютный,денежный | ~МОНЕТАРный
mortal [мортэл][мо:тл] смертельный,смертный | +c *сМЕРТЕЛьный %% / МОРТАЛ комбат = *смертельная битва | immortal [и'мортэл][и'мо:тл] бессмертный / im=не // mortality [мор'тЭлэти][мо:'тЭлити] смертность / -ty сущ // immortality [имор'тЭлити][имо:'тЭлити] бессмертие / im=не
mosquito [мэ'скитоу][мэс'ки:тэу] комар | ~МОСКИТная сетка от *комаров
motion [моушэн][мэушэн] движение | локоМОТИв в *движении / МОТай отсюда и уМАТывай = *движение / МОЙША перекрыл *движение шлагбаумом и берёт деньги за проезд, во гад! | move~мув двигаться // motionless [моушэнлэс][мэушэнлис] неподвижный / less=без
murder [мэРдэР] убийство,убивать | +МАРоДЁРа из МОРДЕРа с отвратительной МОРДой, туда ему и дорога | murderer [мэрдэрэр][мэ:дэрэ] убийца / -er исполнитель // murderous [мэрдэрэс][мэ:дэрэс] убийственный / -ous прил
muscle [мэсэл][мАсл] мышца | sc=с=ск *мышцы и *МУСКуЛы / блестят от МАСЛа *мышцы бодибилдера / МАСЛом кашу с *мышцами не испортишь / *мышцы по-другому МУСКУЛатура | masculine~мэскьэлэн мужское // muscular [мэскьэлэр][мАскьюлэ] мышечный,мускулистый %
muslim [мэзлим][муслим] мусульманский,мусульманин | +муслим (магомаев) %%
#
nanny [нЭни] няня | а=я % | nurse~нёрс няня медсестра
nasty [нЭсти][на:сти] противный | *скверное неНАСТье это *отвратительная и *мерзкая *противная погода / *противное чудище подарило НАСТЕ аленький цветочек
native [неитив] местный,туземный/2.родной | ~НАТИВный это *родной *местный / *природный (nature~нейчэр природа) / у НЕЙ ТИФ *природного происхождения / у тифозного заболела вся *родная *родня что с НЕЙ? -ТИФ! ааа, мы все умрем / НЕЙлон проТИВ *родного капрона, а кто победил? -ничья
natural [нЭчэрэл][нЭчрэл] естественный | +значит НАТУРАЛьный НАТУРАЛ | naturally~нэчрэли естественно / -ly нареч // unnatural [эн'нЭчэрэл][Ан'нЭчрэл] неестественный / un=не // supernatural [супэр'нЭчэрэл][сью:пэ'нЭчрэл] сверхъестественное =супер-натурал
navigate [нЭвэ,геит][нЭвигеит] перемещаться,ориентироваться,ходить-по-курсу | +по ~НАВИГАТору / ~НАВИГАЦия | navy [неиви] военно-морской-флот открыл НАВИгацию / когда начнётся НАВИгационный сезон,*военно-морской-флот выйдет на учения и как всегда собьёт нечаянно пассажирский самолёт // naval [неивэл] военно-морской / -al прил
nominate [намэ,неит][намэнэт][номинеит] выдвигать,номинировать | %% | nomination [намэ'неишэн][номи'неишэн] выдвижение,номинация / -tion сущ // nominee [намэ'ни][номи'ни:] кандидат =номинант
none [нэн][нАн] никто,никакой,ни-один | *ничто (no-нет, not-не) / *никто не слышал про группу НАНа? неа / *никто меня не НАНимал(hire~хайэр) делать зайцу(hare~хер, хеэ) харакири | nine~найн девять
north [ноРС] север,северный | НОс мёРЗ на *севере / ~НОРд оСт в компасе / НОС убежал на *север, гоголь проснулся, а носа то нету! / твой длинный НОС замёрзнет, если ветер *северный и отвалится | northern [ноРЗэРн] северный // northerner [норЗэрнэр][но:Зэнэ] северянин / -er тот-кто-это-делает // northward [норСВэрд][но:СВэд] на-север / +вперёд
nose-around [ноуз-эр'аунд][нэузэ'раунд] рыскать,вынюхивать | =нос + вокруг
nostril [настрил][нострил] ноздря | -л %% / НОС СТРЕЛяет соплями из *ноздри
note [ноут][нэут] примечание,заметка,запись | НОУТбук = *заметка + книга(book~бук) / *заметку *запись *отметили в блокНОТЕ / от слова блокНОУТ (блокнот) - *записная-книжка | notable [ноутэбэл][нэутэбл] заметный,примечательный / -able прил // footnote [фут,ноут][футнэут] сноска / футтер-снизу страницы / foot~фут нога футбол // notice [ноутэс][ноутис][нэутис] уведомление,заметить / мы *заметили НАУТИлус и Стельнули из гарпуна.. / НОчью У ТИСков *заметили слесаря с отмычками // unnoticed [эн'ноутист][Ан'нэутист] незамеченный / un=не // notify [ноутэ,фаи][нэутифаи] уведомить,известить / *объявлять НОТЫ протеста по вайФАЙ // notification [ноутэфэ'кеишэн][нэутифи'кеишэн] уведомление / -tion сущ // notion [ноушэн][нэушэн] понятие,представление / ~НОТАЦия / *понятия не имею как Найти 12 друзей ОУШЕНа в океане(ocean~оушен) страстей / НОШусь с Новой *идеей и *намерением спасти человечество от инопланетян
nude [нуд][нью:д] обнаженный | +НУДист НУДит и НУДит про лапшу(noodle~нудэл) на ушах | nudity [нудити][нью:дити] нагота НУДИсТа / -ty сущ
numeric [ну'мерик] числовой,цифровой | (=numerical) / ~НОМЕРной | numerous [нумэрэс][нью:мэрэс] *многочисленная очередь за хлебом проНУМЕРОВАна / НУМЕРОв *множество в этой гостинице но *многочисленным туристам одели шины(tyre~таир,тайэ) на голову и вытурили к черту на рога
#
occasion [э'кеижэн] случай,событие | ~ОКАЗИЯ т.е тяжёлый *случай / передать привет с ОКАЗИЕЙ - хороший *повод сэкономить на курьерах / ОКЕЙ, ЖЕНу свою приводи в нашу секту, это будет *событие, дадим ей пояс шахидки и работу | occasional [э'кеижэнэл][э'кеижэнл] случайный / *случайно с ОККАЗИей передаЛ не то и не туда / *беспорядочный / *случайно ОКАЗалась муха на паНЕЛи приборов, ты её прихлопнул, но что-то сломал походу, теперь самолёт летит кверх ногами! а где у него ноги? // occasionally~экеижэнэли *время-от-времени ОКАЗывается таракан в паНЕЛИ управления чернобыльской аэс и замыкает контакты,ааа мы все умрем
occupy [акьэ,паи][окьюпаи] занимать | +территории значит *ОККУПИровать / ОККУПАнты *занимают территорию и караул нас грабят | occupation [акьэ'пеишэн][окью'пеишэн] занятие,профессия,род-деятельности / при ОККУПАЦИИ лучшая *профессия - быть полицаем
opposition [апэ'зишэн][опэ'зишэн] противостояние,оппозиция | т=ш=ц % | opposite [апэзэт][апзэт][опэзит] противоположный / *напротив бастует ОППОЗИЦия, беги оттуда / ОППОЗИция имееТ *противоположное мнение, но молчит в тряпочку // oppose [э'поуз][э'пэуз] выступать-против,противостоять / ОППОЗиция *против и *противостоит продажной власти старых маразматиков
option [апшэн][опшэн] вариант,выбор | +ОПТИмальной *ОПЦИИ / О ПШЕНа *выбор огромный, а гречка есть? | optional [апшэнэл][опшэнэл][опшэнл] необязательный =опциональный?
oral [о:рэл] устный,ротовой,оральный | % / ОРАтор ОРАЛ как резаный что *устно решит эту задачу для 1 класса / ORAL-b зубная щетка *ротовая для *рта
order [оРдэР] заказ,заказывать/2.порядок,упорядочивать/3.приказ | выдали ОРДЕР для наведения *порядка и наказания невиновных и *заказали ОРДЕна для награждения непричастных / получив ОРДЕР на восстановление *порядка, я утоплю в крови весь мир! -ой, а может не надо? / получив ОРДЕР на обыск злодея, я навёл *порядок у себя дома | reorder [ри'ордэр][ри:'о:дэ] переупорядочить / re=пере // disorder [ди'сордэр][дис'о:дэ] расстройство,беспорядок / dis-не % / ~дизорганизация
ordinary [оРдэ,нери][о:днри] обычный | ~ОРДИНАРный *обычный *обыкновенный *посредственный врач в ординаторской вырезал тебе последние мозги по ошибке / *обычный - значит ОРДИНАРный
original [эр'иджэнэл][э'риджэнл] первоначальный,первоисточник,оригинальный | г=дж % | originally [эр'иджэнэли][эр'иджнэли][э'риджинэли] изначально / -ly нареч =оригинально? // origin [орэджэн][ориджин] источник,начало,происхождение ОРИГИНальное у ДЖИНа из лампы - он там родился! / ты ОРИГИНально *начал пить упав лицом в *источник // originate [эр'иджэ,неит][э'риджинеит] возникать,происходить
ounce [аунс] унция | +ия %% | oz [аз][оз] унция(сокр) из страны оз
oxygen [аксиджэн][оксиджэн] кислород | ~ОКСИД / кислый + gen-генерейшн-рождение
oyster [оистэР] устрица | +ца УСТРица %% / *устрица стирает память, он ест и кричит ОЙ! СТЕР! ничего не помню! -записывать надо
#
pack [пЭк] пакет,пачка,связка,колода/2.упаковывать,собирать | *ПАКет % *кипа *снаряжение *ПАКовать | package [пЭкэдж][пЭкидж] упаковка,пакет / дж=т % / *ПАКет *сверток *пачка *контейнер *складывать в *ПАКет пИДЖак // unpack [эн'пЭк][Ан'пЭк] распаковать,распаковывать / un=рас // pack-up [пЭк-Ап] упаковать-ся,собрать-ся / +вверх=готово
pair [пер][пеэ] пара | *ПАРа % ПЕРчаток | pear~пер,пеэ груша // repair~рипер ремонт // paired [перд][пеэд] парный %
paper [пеипэР] бумага,документ | ПАПИРосы и древний ПАПИРус из *бумаги | wallpapers [Вол,пеипэРз][Во:л,пеипэз] обои =стена+бумага // paperwork [пеипэр,Вэрк][пеипэ,Вэ:к] оформление-документов =бумажная-работа
paragraph [пЭрэ,грЭф][пЭрэгра:ф] абзац,пункт | не параграф! / ПАРАГРАФ это *абзац, а параграф это section-mark, то есть знак раздела
parcel [паРсэл][па:сл] посылка | *ПОСЫЛка % *сверток / ПАСЕЛ я получить *ПАСЫЛку (представь как несешь этот *сверток с бомбой и он взрывается)
pardon [паРдэн][па:дн] прощать,извинять,извинение | ПАРДОН, *извените миня, ми не местный | unpardonable [Ан'па:днэбл] непростительный =беспардонный / un=не
patient [пеишэнт] терпеливый,пациент | % запарился уже ждать (т=ш=ц) | patiently~пеишэнтли терпеливо / -ly нареч // patience [пеишэнс] терпение ПАЦИЕНта кончилось и он упустил свой ШАНС стать человеком // impatient [им'пеишэнт] нетерпеливый ПАЦИЕНТ был ИМПОТЕНТ и слушал виагру
patrol [пэ'троул][пэ'трэул] патруль | о=у %%
patron [пеитрэн] покровитель | +был ПАТРОН(шеф) с патронами | patronize [пеитрэ,наиз][пЭтрэнаиз] покровительствовать =патронизировать
pattern [пЭтэРн] шаблон,образец | ~ПАТТЕРНы в программировании это *модель разработки / на *образец *модели выдали ПАТЕНт по *шаблону и талон на *эталон
pause [по:з] пауза,приостанавливать | +и *сделать-ПАУЗу, а звучит ПОЗ! / ПОЗдно *паузу-делать при смене ПОЗы йоги
peel [пи:л] чистить,кожура,очищать | ПИЛинг *снимает *кожицу, а эПИЛяция *очищает *кожу от волос / ПИЛюля это таблетка в *кожуре (оболочке) | pill~пил *таблетку ПИЛ и ПИЛюлю
penalty [пенэлти][пенлти] штраф,наказание | ПЕНАЛЬТИ это *наказание и *штрафной удар в футболе / в ПЕНАЛе ТИхо хранил квитанции от *штрафов, тсс | penal~пинэл *уголовный *карательный каратель заПИНАЛ тебя как фуфайку
personnel [пэРсэ'нел] личный-состав,персонал | нн=н %% | personal~пэрсинэл личный
pest [пест] паразит,вредитель | ~ПЕСТицид от *паразитов / *вредитель ел ПЕСТик и тычинки
pet [пет] домашний-питомец | ты *погладил *ПИТомца в ПИТомнике, а он откусил руку / ПИТон в яме(pit~пит) ПИТается твоими домашними *ПИТомцами, ааа
pier [пир][пиэ] пристань,пирс | +с %% | pair~пер *пара пирсов у бритни спирс
piercing [пирсиН][пиэсиН] пронзительный,пирсинг | % / *пронзительный крик когда *прокалывали *пирсинг, а желтый бегемот в очереди испугался и убежал (мульт) | pierce [пирс][пиэс] пронзить,проколоть / для ~ПИРСинга надо *проколоть длинный язык без костей / *протыкать *просверливать тебе нос для кольца
pill [пил] таблетка,пилюля | ты ПИЛ *таблетку и ПИЛюлю от жадности и хочешь ещё ещё | peel~пил *очищать *кожуру это ПИЛинг
plane [плеин] самолёт | ~аэроПЛАН / ПЛАНЕр *самолет ПЛАНировал на *плоскость, потому что земля *плоская / дельтаПЛАН ПЛАНировал на *плоскую дельту реки / ПЛЕНные угнали наш *самолет и аэроПЛАН с *рубанками и *фуганками, лови их | airplane [ер,плеин][еэплеин] самолет ~АЭРОПЛАН
plank [плЭНк] доска,планка | % / ПЛАНКа это тонкая и маленькая *доска
plantation [плЭн'теишэн] насаждения,плантация | т=ш=ц % / -tion сущ | plant [плЭнт][пла:нт] завод,производство /2.растение,сажать / ПЛАНТация странных *растений возле *завода удобрений (plant это весь цветок с листьями, а flower - цветок с лепестками) // plant-flowers~плантфлаверс сажают-цветы // planting [плЭнтиН][пла:нтиН] посадка / -ing процесс глагола
plate [плеит] тарелка,пластина,плита | а=и % / *тарелка плоская как ПЛИТА, только круглая / ПЛЕЙер упал в *Тарелку с супом и погиб как герой / *тарелка на ПЛИТЕ стояла как вкопаная | dish~диш *тарелка // platter [плЭтэР] блюдо,большое-блюдо на *тарелке
playground [плеи,граунд] детская-площадка | =игра + земля
please [пли:з] пожалуйста,радовать | *ПожаЛуЙСта *получать-удовольствие / *Пожалуйста, ЛИЗа *порадуй ПодЛИЗ и ябед в стране землянике | pleasant~плезэнт приятно крестьянину(peasant~пизэнт) когда горох(pea~пи) сантиметр // pleasure [плежэР] удовольствие,наслаждение на ПЛЯЖЕ Реки (leisure~лежэР досуг лёжа) // displeasure [дис'плежэР] недовольство,неудовольствие / dis=не
plural [плурэл][плуэрэл] множественное-число | ~ПЛЮРАЛизм мнений это *много мнений | plurality [плэр'Элити][плуэ'рЭлити] множество,множественность / -ty сущ
pole [поул][пэул] полюс/2.шест,столб | +с флагом на *ПОЛюсе воткнули - мы первые! / на ПОЛЕ стоит *столб до неба, а вокруг *колья и лесные чудища ходят, что это?
policy [палэси][полиси] курс,политика | с=т % / не полис! / *ПОЛИтика СИлы / в тюряге *политика - у зебры на робе должны быть ПОЛОСЫ / *политика состоит из черной и белой ПОЛОСЫ | political~пэлитикэл политический %
polish [палиш][поулиш][полиш] шлифовать,полировать | ш=р %% / *глянец *ПОЛИровать в польШе
pope [поуп][пэуп] папа-римский | %% ~поп | papal [пеипэл] папский / -al прил
population [папьэ'леишэн][попью'леишэн] население | ~ПОПУЛЯЦИЯ | populate [папьэ,леит][попьюлеит] заселять,населять ~ПОПУЛЯрными ~ПОПУЛИстами
portable [поРтэбэл][по:тэбл] переносной,портативный | %% / ПОРТ БЫЛ *разборный и *переносной
practice [прЭктэс][прЭктис] упражняться,практиковать,практика | с=к % / *тренировка | practise~прэктис заниматься практиковать %
prairie [прери][преэри] степь,прерия | +я %%
precise [при'саис][при'саиз] точный | ~ПРЕЦИЗионный станок | precisely~присаисли точно / -ly нареч // imprecise [импрэ,саис][импри'саис] неточный / im=не // precision [при'сижэн] точность / -sion сущ // imprecision [имприсижэн] неточность / im=не
prepare [при'пер][при'пеэ] подготовить,приготовить | +ПРЕПАРат к ПРЕПАРации лягушки / я *приготовил на обед ПРЕПАРированную лягушку, кушать подано | preparation [препэр'еишэн][препэ'реишэн] подготовка / -tion сущ // unprepared [энпри'перд][Анпри'пеэд] неподготовленный / un=не, ed=сделанный
present [презэнт][при'зент][презнт] подарок,настоящее(время)/2.присутствующий,в-наличии | ПРЕЗЕНТация подарков в *настоящее время это тоже *подарок / *присутствовать на ПРЕЗЕНТации / *дарить на ПРЕЗЕНТации *подарки / *настоящая ПРЕЗЕНТация была подделка | present-with~презэнт-виЗ *дарить ПРЕЗЕНТы +С // represent~репризент изображать означать ~репрезентантивный // gift~гифт *подарок // presently [презэнтли][презнтли] в-настоящее-время / -ly нареч? // presence [презэнс][презнс] присутствие наличие / -nce сущ
preserve [прэ'зэрв][при'зэРв] сохранять,беречь | с=з, ПРЕСЕРВы надо *беречь *оберегать *заготовлять-впрок и *консервировать / ПРЕСЕРВы *сохраняют рыбу месяц в капроновой банке, а консервы(can~кэн) в жестянке год / презик *бережет от болезней | preservation [презэр'веишэн][презэ:'веишэн] сохранение / -tion сущ
press [прес] нажимать | *ПРЕССа *надавливание *ПРЕСС *давка *свалка *спешка *жать *прижимать *выжимать *давить *ПРЕССовать / *ПРЕСС *давит всё всмятку | repress~рипрес РЕПРЕСии *подавляют // suppress~сэпрес пресекать сдерживать подавлять // compress~компрес КОМПРЕСсор *сжимает и *прессует // depress~дипрес ДЕПРЕСия *угнетает и *подавляет // impress~импрес ИМПРЕСарио *произвел-сильное-впечатление ~импрессия // pressure [прешэР] *давление создаёт ПРЕСС, УРА!
prevail [при'веил] преобладать,возобладать | ~ПРЕВАЛИРОВАТЬ *торжествовать *одержать-победу *достигать-цели *преобладать / ПРЕВАЛИРОВАТЬ т.е *господствовать | prevalent [превэлэнт] распространенный,преобладающий =превалирующий
prevent [при'вент] предотвращать | ~ПРЕВЕНТивные меры *препятствуют эпидемии / *отводить *мешать | prevention [при'веншэн] предотвращение,профилактика / -tion сущ // preventive [при'венив][при'вентив] профилактический,превентивный % / -ive прил // prevent-from [при'вент-фрэм][при'вент-фром] предотвратить,мешать / +от // keep-from [ки:п-фром] держаться-от,мешать
private [праивэт][праивит] частный,личный | ~ПРИВАТный чат значит *частный *личный / ПРИВАТизация в *частные руки | privately [праивэтли][праивитли] в-частном-порядке,частным-образом / -ly нареч? // privacy [праивэси][привэси] частная-жизнь,конфиденциальность / ПРИВАтный *СЕкретный чат для *уединенности
probe [проуб][прэуб] зонд,датчик,зонд/2.исследовать,проверить | +ПРОБу воды / ~ПРОБник это *датчик *зонд для *проверки | probation [проу'беишэн][прэ'беишэн] испытательный-срок,испытание,испыт.срок =пробничество
procedure [прэ'сиджэР][проу'сиджэр][прэ'си:джэ] процедура | с=ц % / ПРОСИЖИвал штаны
producer [прэ'дусэр][прэ'дью:сэ] производитель,продюсер | % / *производители производят ПРОДУКты | produce [проудус][прэ'дус][продью:с] ПРОДЮСер *производит фильмы про дусю / *производить ПРОДУкЦию // production [прэ'дэкшэн][проу'дэкшэн][прэ'дАкшэн] производство продукции / -tion сущ
profit [прафит][профит] выгода,польза,извлекать-пользу | *прибыль это ПРОФИТ (сленг) / *прибыль была огромная от продажи ПРОФИТролей мумитролям | profitable [прафэтэбэл][профитэбл] прибыльный / -able прил // unprofitable [эн'прафитэбэл][Ан'профитэбл] убыточный / un=не прибыльный // nonprofit [нан'прафэт][нон'профит] некоммерческая-организация,некоммерческий =без-профита
prolong [прэ'лоН][прэу'лоН] продлить | ПРОЛОНГация это *продлить срок вклада | long~лоН длинный // prolongation [прэулоН'геишэн] продление / -tion сущ
propeller [прэ'пелэР] гребной-винт,пропеллер | % | propel [прэ'пел] продвигать,двигать,толкать / ПРОПЕЛлер *двигает и *толкает аэроплан
protect [прэ'тект] защищать | ~ПРОТЕКТор *защищает колесо от заноса / ПРОТЕКЦИя *ограждает от проблем | protection [прэ'текшэн] защита =протекция // protective [прэ'тектив] защитный / -ive прил
provider [прэ'ваидэр][прэ'ваидэ] поставщик | +инета это ПРОВАЙДЕР | provide [прэ'ваид] предоставлять,обеспечивать,снабжать / ПРОВАЙДер *снабжает и *обеспечивает интернетом и *предоставляет инфу куда ты ходил куда надо // provision [прэ'вижэн] обеспечение / ~ПРОВИЗИЯ // provided [прэ'ваидид] предоставил,при-условии
publish [пэблиш][пАблиш] издавать,публиковать | ш=к % | publishing-house~публишинхаус издательство // publisher [пэблишэр][пАблишэ] издатель,издательство =публицист // publicize [пэбли,саиз][пАблисаиз] оповещать,рекламировать ПУБЛИке С бубликом
pump [пэмп][пАмп] насос,нагнетать | ПОМПа *качает как *насос / ПАМПерс *выкачивает жидкость
purple [пэРпэл][пэ:пл] фиолетовый,пурпурный | л=р % / группе дип-ПЕРПЛ глубоко(deep~дип) *фиолетово на всех / *ПУРПУрный почти *фиолетовой
puzzle [пэзэл][пАзл] озадачить,головоломка | +ПАЗЛ *озадачила и ПОЗЛила злюку | puzzlement [пэзэлмэнт][пАзлмэнт] замешательство / -ment сущ
#
quarry [кВори] карьер | +р *КАРЬЕр %% / в *каменоломне сизиф избавился от ХВОРИ
quarter [кВоРтэР] четверть | ~КВАРТАл года это *четвеРть года / по КВОТЕ переселение на марс составляет *четверть миллиарда лунатиков, марс наш!
quest [кВест] квест,поиск | в *КВЕСТе *разыскивать *поиск ключа от двери | question [кВесчэн][кВешэн] вопрос,подвергать-сомнению / *вопрос в КВЕСТе поЧЕМу? -по кочану да по капусте! тогда ещё *вопрос, КВАШЕНная ли капуста растёт в огороде? / КВЕСт оЧЕНь часто *расспрашивает где деньги, зин? // questionable [кВесчэнэбэл][кВесчэнэбл] сомнительный =вопросительный // questionnaire [кВесчэ'нер][кВестиэ'неэ] анкета,вопросник %
#
race [реис] гонка/2.раса | % / *гоняться за РЕЙСовым автобусом, нас не догонят.. / в *погоне участвуют негры разных РАС и РАСИсты / три РЕЙСовых самолета устроили *гонки, никто не выжил | racial [реишэл] расовый / -al прил
radiation [реиди'еишэн] излучение,радиация | т=ш=ц % | radiate [реиди,еит][реидиэт][реидиит] *излучает РАДИАТор тепло
raid [реид] набег,рейд | % / РЕЙДерский захват это *налёт / *набег это *РЕЙД омона по конторам рога и копыта | ride~райд поездка езда-верхом подавлять терроризировать
rail [реил] рельс,перила | +с *РЕЛьсы %% | railway-station~реилвеистеишэн вокзал // railing [реилиН] *перила как *рельсы (peril угроза и опасность упасть с моста-лестницы) // derail [ди'реил] сойти-с-рельсов,сходить-с-рельс // railway [реил,Веи] железная-дорога =*рельсы+путь // railroad [реил,роуд][реилрэуд] железная-дорога =*рельсы+дорога
rainbow [реин,боу][реинбэу] радуга | =дождь + дуга
random [рЭндэм] случайный,выбранный-наугад | ~РАНДОМный (сленг) | randomized [рЭндэ,маизд][рандомизед] случайный,перемешанный,рандомизированный %
rare [рер][реэ] редкий | ~РАРитет это *редкое и древнее | rear~рир задний тыл // rareness [рернис][реэнис] редкость / -ness сущ
receive [рэ'сив][ри'си:в] получать,получить | +через РЕСИВер сигнал / агРИСИВные бандиты *получают пулю бесплатно и вне очереди
receipt [ри'си:т] квитанция | (п-глухая) *РЕЦЕПТ % *получение (receive~рисив получать) *чек / ~РЕЦЕПТоры получают сигналы | recipient [рэ'сипиэнт][ри'сипиэнт] получатель РЕЦЕПта // recipe [ресэпи][ресипи] рецепт / +т %%
record [ри'коРд][реко:д] записывать,запись | не рекорд! / мой *РЕКОРД *записали в книгу *РЕКОРДов гинеса, ура! / рекордер=записыватель плеер=игратель)
recruit [ри'кру:т] нанимать,набирать,вербовать | +крутых РЕКРУТов / *новобранец *призывник | recruitment [ри'кру:тмэнт] вербовка,набор-персонала =рекрутинг / -ment сущ
rectangle [ректЭНгэл][рек,тЭНгл] прямоугольник | =прямой(di-rect) + угол(angle) | rectangular [рек'тЭНгьэлэр][рек'тЭНгьюлэ] прямоугольный (angular-угловой)
recursion [рекурсион] рекурсия | % | recur [ри'кэР] повторяться,возвращаться при РЕКУРсии // recurrent [ри'кэрэнт][ри'кАрэнт] повторяющийся,возвратный ~рекурентный // recurrence [ри'кэрэнс][ри'кАрэнс] рецидив,повторение / -nce сущ
reduce [рэ'дус][ри'дус][ри'дью:с] уменьшать,снижать | +обороты через ~РЕДУКтор / *сокращать – значит РЕДУцировать / тебе *уменьшили РАДиУС головы чтобы скафандр налез / РЕДкий ЮЗер *уменьшит яркость экрана ночью | reduction [рэ'дэкшэн][ри'дэкшэн][ри'дАкшэн] снижение,сокращение / -tion сущ
refer [рэ'фэр][ри'фэР] ссылаться,сослаться,отослать | ~РЕФЕРальная *ссылка *ссылается на пирамиду, беги оттуда / РЕФЕРат *отослали по факсу и с концами | reference [рефэрэнс][рефрэнс] ссылка,рекомендация / секретарь РЕФЕРЕнт *Ссылается что нельзя и дает тебе *справочную-информацию за взятку пока никто не видит
refine [рэ'фаин][ри'фаин] усовершенствовать,очищать | +РАФИНированное масло / РАФИНад это *очищенный сахар от песка сахары | fine~файн утонченный изящный +повтор(re) // refinery [ри'фаинэри] нефтеперерабатывающий-очистительный-завод фанеры // refinement [рэ'фаинмэнт][ри'фаинмэнт] очищение,утонченность =само-совершенство / -ment сущ
reflect [ри'флект] отражать-ся | е=и, ~РЕФЛЕКТор лампы *отражает свет / *размышляю о рефлексии | reflection [ри'флекшэн] отражение / -tion сущ
refrigerator [ри'фриджэр,еитэР] холодильник | +большой это РЕФРИЖЕРАТОР / ре-повтор + фриз-замерзать антифриз) | fridge [фридж] холодильник / ре-ФРИДЖератор это *холодильник
relevant [релэвэнт][реливэнт] соответствующий,уместный,актуальный | ~РЕЛЕВАНТный | irrelevant [и'релэвэнт][и'реливэнт] не-имеющий-отношения,неуместный / ir=не // relevance [релэвэнс][реливэнс] актуальность / -nce сущ // irrelevance [и'релэвэнс][и'реливэнс] неуместность =нерелевантность / ir=не
remark [ри'маРк] замечать,замечание | ~РЕМАРКа *пометка / читатели стали *замечать, что РЕМАРКи пишут маркерами | remarkable [ри'маРкэбэл][ри'ма:кэбл] замечательный / -able прил / в пРИМечАнии К статьЕ БыЛо *замечено, что автор *замечательно наврал с три короба
renew [ри'ну][ри'нью:] возобновлять | *обновление =пеРЕ + новый | renewal [ри'нуэл][ри'нью:эл] обновление / -al сущ? // renewable [ри'нуэбэл][ри'нью:эбл] возобновляемый / -able прил
renovation [ренэ'веишэн][ренэу'веишэн] ремонт,обновление | ~РЕНОВАЦИЯ / +tion сущ | renovate [ренэ,веит][ренэувеит] ремонтировать,обновлять при ~РЕНОВАЦии
rent [рент] арендовать,сдавать,аренда | *аРЕНДная плата / за умеренную ~РЕНТу *арендовать / ~рантье ~рентабельный | rent-out [рент-аут] сдавать-в-аренду / +снаружи // rental [рентэл][рентл] аренда / -al сущ?
repellent [ри'пелэнт] отталкивающий | +комаров ~РЕПЕЛЕНТ (е=и) | repel [ри'пел] отталкивать,отражать / РИПЕЛент *отталкивает комаров (rebel-бунтовщик)
replication [реплэ'кеишэн][репли'кеишэн] копирование,репликация | т=ш=ц % / -tion сущ | replicate [реплэ,кеит][репликеит] копировать,воспроизвести при РЕПЛИКАЦия клона овечки долли
reply [ри'плаи] ответ,отвечать | +на ~РЕПЛИку рептилоида (е=и)
report [ри'поРт] доклад,отчёт | е=и, ~РЕПОРТёр *сообщает и *докладывает *отчет о событии / РАПОРТовать что *отчет готов / после ~РЕПОРТажа генерал подал *РАПОРТ об отставке и застрелился / РЕПОРТёр пишет *отчет о расходах на взятки, пьянки и гулянки | reportedly [ри'портэдли][ри'по:тидли] как-сообщается,по-сообщениям / -ly нареч?
repress [ри'прес] подавлять | е=и, ~РЕПРЕСии *подавляют несогласных | press~прес давить
reproduce [рипрэ'дус][ри:прэ'дью:с] воспроизводить | ~РЕПРОДУкЦия / =пере + производить / ~РЕПРОДУктивные органы | reproduction [рипрэ'дэкшэн][ри:прэ'дАкшэн] воспроизводство,воспроизведение =репродукция // reproducible [ри:прэ'дью:сэбл] воспроизводимый / -able прил
reserve [ри'зэРв] бронировать/2.запас,запасной,запасать | *РЕЗЕРВ % *РЕЗЕРВный *бронировать *запасать *запасной *запас / *заказать еду для пополнения ~РЕЗЕРВа в холодильнике | reservation [резэр'веишэн][резэ'веишэн] бронирование =резервирование резервация? // reserved [ри'зэрвд][ри'зэ:вд] сдержанный,скрытный,замкнутый / у *замкнутых людей *запасной РЕЗЕРВ Денег *скрытно заРЕЗЕРВирован на черный день и спрятан
resident [резидэнт] житель,резидент | % / ~президент | residential~резиденшэл жилой // reside [ри'заид] проживать(где-то) / с=з, РЕЗИДент *живёт в РЕЗИДенции / =пере+сторона // residence [резидэнс] место-проживания,резиденция %
resist [ри'зист] сопротивляться | РЕЗИСТор *сопротивляется току и *сдерживает электроны от восстания | resistance~ризистэнс сопротивление / -nce сущ // irresistible [ири'зистэбэл][ири'зистэбл] неотразимый,непреодолимый / ir=без сопротивления?
resolution [резэ'лу:шэн] разрешение,решение,решимость | *РЕЗОЛЮЦия % *четкость *резкость экрана | resolute [резэ,лут][резэлу:т] решительный,твёрдый написал РЕЗОЛЮЦию и сделал революцию, ураа!!
respondent [ри'спандэнт][рис'пондэнт] ответчик,тот-кто-отвечает | е=и, ~РЕСПОНДЕНТ | respond [ри'спанд][рис'понд] отвечать / е=и, РЕСПОНДенты *отвечают на вопросы коРЕСПОНДентам / *отзываться // response [ри'спанс][рис'понс] ответ,отклик / *отвечай и не вРИ, что СПОНСор ложки вилка // responsive [ри'спансив][рис'понсив] отзывчивый сайт // responsible [ри'спансэбэл][рис'понсэбл] ответственный РЕСПОНдент БЫЛ да сплыл // irresponsible [ирэ'спансэбэл][ирис'понсэбл] безответственный / ir=не // responsibility [ри,спансэ'билэти][рис,понсэ'билити] ответственность,обязанность / был РИСк,что они ПОНЕсут *ответственность за фальшивые БИЛЕТЫ, но их похвалили и наградили
rest [рест] остаток,остальное/2.отдых,отдыхать/3.покоиться | в РЕСТоран *отдыхать бегут(run~ран) бездельники / в РЕСТоране *отдохнул, провел *остаток дня и устал как собака / *оставшихся аРЕСТованных отпустили на все четыре стороны (по частям) / вы аРЕСТованы! в камере вас ждет *отдых и *покойник (умер от пыток) | arrest~эрест АРЕСТовать задерживать тормозить // unrest [эн'рест][Ан'рест] беспокойство,беспорядки / un=не + отдых и покой
restoration [рестэр'еишэн][рестэ'реишэн] восстановление | +в, ~РЕСТАвРАЦИя | restore [ри'стоР] восстановить при РЕСТАвРации / е=и, в РЕСТОРане я *восстанавливаю свою энергию и заряжаю патроны, будем уходить по крышам
result [ри'зэлт][ри'зАлт] результат | е=и %% / *исход *вывод *итог | result-in [ри'зэлт-ин][ри'зАлтин] привести-к / =результат+в
retail [ри,теил][ри:теил] розничная-торговля-продажа | =пере + хвост / РИТЕЙЛер это розничный-продавец | tail~тейл очередь хвост
retrospective [ретрэ'спектив][ретрэу'спектив] ретроспективный,ретроспектива | % | retrospect [ретрэ,спект][ретрэуспект] ретроспектива % взгляд-в-прошлое
reverse [ри'вэРс] обеспечить-регресс,обратный,обратить | ~РЕВЕРС это *обратный ход | revert~ривёРт возвращаться повернуть-назад пере-ВЕРТайся // reversal [ри'вэРсэл] разворот,обращение,обратный-ход =реверсия // reversible [ри'вэрсэбэл][ри'вэ:сэбл] обратимый / -able прил // irreversible [ири'вэрсэбэл][ири'вэ:сэбл] необратимый / ir=не
revision [ри'вижэн] пересмотр | ~РЕВИЗИЯ / =пере(re~ри) + смотр(vision~вижэн) | revise [ри'ваиз] исправлять,пересматривать,проверять / к нам едет РЕВИЗор *пересматривать и *проверять при РЕВИЗии, тяпкин и ляпкин напряглись..
revolver [ри'валвэр][ри'волвэ] барабан,револьвер | % | revolve [ри'валв][ри'волв] вращаться / РЕВОЛЬВер стреляет, барабан *вращается (involve~инволв завертывать окутывать)
rhyme [раим] рифмовать,рифма | +ф %% / РАЙ для *рифМо-плетов
rib [риб] ребро | и=е, *РЕБро %% *край / в РЫБе *ребра торчат | ribbed [рибд] ребристый // ribcage [рибкаге] грудная-клетка =ребро+клетка
rice [раис] рис | % / *РИСОвый но звучит РАЙС | rise~раиз *подъем цен на *рис неподъемный переходим на перловку
ring [риН] кольцо,звонить,звонок | (rang,rung) / на РИНГе *звенят в *кольцо - это начало боя / на РИНге тайсон откусил ироду ухо(ear~ир) с *кольцом чуть зубы не сломал | earring~ириН ИРИНа купила новые *сёрежки и позабыла алёшку / =ухо+кольцо // wring~риН выжимать мандаРИНки
riot [райэт] бунт | пуси-РАЙТ это (pussy пися киса) + *бунт-восстание-мятеж / игра РИОТзона | right~райт правый // write~райт писать // riotous [раиэтэс] буйный,шумный / -ous прил
rite [раит] обряд,церемония,ритуал | +ал %% | right~райт правый // write~райт писать
roadside [роуд,саид][рэудсаид] обочина,придорожный | =дорога + сторона
roadway [роуд,Веи][рэудВеи] проезжая-часть | =дорога + путь
roam [роум][рэум] бродить,блуждать | ~РОУМинг / РОМА *шатался по РИМу выпив РОМА и *бродил *путешествовал *скитался с айфоном в РОУМинге, потом пришел счет на лимон и он повесился
roar [роР] рёв,реветь | о=е, *РЕв %% *гул *шум *РЕветь / ~ОРать | rear~рир задний // rare~рер редкое раритет
roast [роуст][рэуст] жарить,обжигать | РОСТбиф = *жарить + говядина(beef~биф) / *жарить хРУСТящие вкусняшки / чем лучше хРУСТ *жаркого, тем вкуснее / пока *жареный *петух(roaster~роустэр) не клюнет
rob [раб][роб] грабить,отнимать | РОБин гуд *грабил богатых и отдавал бедным / РОБинзон *ограбил банк и мотал срок на зоне, у него было семь пятниц на неделе! / после восстания РОБотов, злой РОБот *отнял у тебя кошелёк или жизнь | robber [рабэр][робэ] грабитель / -er исполнитель // robbery [рабэри][робэри] грабеж,ограбление РАБ БЕРИ и беги
robe [роуб][рэуб] халат,мантия,одеяние | ~РОБА это РАБОчий *халат / РОба УБорщицы - *халат синий хб
roll [роул][рэул] катиться/2.рулон,клубок,свиток | *РУЛон % *РУЛет *свиток *сверток / *кататься на РОЛиках / *вращать *завертывать *раскатывать / РОЛлы это *булочки они *катятся в рот | scroll~скроул СКРОЛить-прокручивать *свиток *завиток // roller [роулэр][рэулэ] ролик,валик,каток *РОЛик ~мотоРОЛЕР // roll-up [роул-эп][рэулАп] свернуть,скатать / +вверх=готово
rotate [роу,теит][рэу'теит] вращать/2.сменять,чередовать | +при ~РОТАции / РОТОр *вращается, а статор нет | rotary~роутэри вращательный поворотный / РОТАРУ *крутилась как могла, хочешь жить - умей вертеться // rotation [роу'теишэн][рэу'теишэн] вращение =ротация
round [раунд] круг,круглый | весь РАУНД судья крутился *вокруг боксеров и ему тоже вмазали / *круглый год *вокруг первого РАУНДа зрители *кругом стоят как вкопаные по шею | surround~сэраунд окружить // circle~сёРкэл окружность циркуль // rounded [раундэд][раундид] округлый,закругленный / -ed уже сделанный // round-down [раунд-даун][раунддаун] округлить(вниз) // round-up [раундАп] округлять(вверх)
route [раут][ру:т] маршрут | *маршРУТ % в инет был через ~РОУТер | root~рут корень
ruin [руэн][руин] разорение,разрушать,губить | +превращать в *РУИНы / *гибель под *РУИНами
rule [ру:л] правило/2.править | садись за ~РУЛь, соблюдай *правила движения и *управляй машиной времени, мы летим в будущее! / РУЛит *правило буравчика / *правила нужно знать, чтобы РУЛить / по *правилу у коня должен быть РУЛь и педали | ruler [рулэР][ру:лэ] линейка,правитель =рулитель / РУЛЕтка это *линейка как лента
run [рэн][рАн] бегать,управлять | в рестоРАН отдыхать(rest~рест) все *бегут сломя голову / ученые РАН *бегают РАНо утром *по РАНчо, кто не сдаст нормы гто - сбрасывают со скалы как спартанцы / ты *бежал с РАНцем в школу в соседнюю деревню, автобусы 20 лет как не ходят.. | running~раниН бег беготня // runny~рани жидкий текучий // runaway [рэнэ,Веи][рАнэВеи] убегать,беглый,беглец =бежать+прочь // run-away [рэн-э'Веи][рАнэ'Веи] убегать,убежать =бег+прочь // runway [рэн,Веи][рАнВеи] взлетно-посадочная-полоса =бежать+путь // run-after [рэн-Эфтэр][рАн'а:фтэ] бежать-за,гнаться-за автографом графа
#
saddle [сЭдэл][сЭдл] седло | +о *СЕДЛо %%
safe [сеиф] безопасный,надёжный,защищённый | +СЕЙФ за миллион благополучно(safely~сейфли) открыли скрепкой | save~сейв выручать спасать накапливать // safety [сеифти] безопасность СЕЙФа / -ty сущ
salt [со:лт] соль | -т *СОЛью СОЛиТь % | salty~солти соленый / -y прил
sausage [сосэдж][сосидж] колбаса | +это СОСИска Жирная
scarf [скаРф] шарф | ск=ш *ШАРФ % *галстук / *скос *косой-край *срез / ты вместо пионерского *галстука надел в школу ШАРФ *сикось *накось и тебя выгнали из школы с волчим билетом в тайгу лес валить / водолаз одел *ШАРФ на СКАФандр, рыбы от смеха попадали / на СКАФандр *шарф намотан у космонавта бегущего кросс по *косому кратеру луны, там холодрыга / *косой увидел на *шарфе знакомый труп, -хмырь повесился! (кино)
scheme [ски:м] схема | ч=к=х % / *план *проект *программа *диаграмма / для *интриг и *махинаций нужны целые *СХЕМы многоходовочки | schematic [ски'мЭтик] схематический / к=ч %
scholar [скалэр][сколэ] учёный | ШКОЛЯР стал известным *ученым по СКАЛЯРным величинам | scholarship [скалэр,шип][сколэшип] стипендия,учёность / *стипендию дали *ученому на корабле(ship~шип) // scholarship-money [скалэр,шип][сколэшип] стипендия / +деньги
scout [скаут] разведчик | +был бойСКАУТом
screenplay [скрин,плеи][скри:нплеи] сценарий | =экран + игра
seat [си:т] место,сиденье | т=д, *СИДенье % *местонахождение *местопребывание
security [сик'ьюрэти][си'кьюэрити] безопасность | два амбала СЕКЬЮРИТИ обеспечивает боссу *безопасность / ~секретность | secure [сик'ьюр][си'кьюэ] безопасный,надёжный / надо *обезопасить *безопасный *надёжный СЕКрет КУР несущих золотые яйца // insecure [инсэкьэр][инси'кьюэ] ненадежный,небезопасный / in=не
select [сэ'лект][си'лект] выбирать,отбирать | е=и, СЕЛЕКЦионер *выбирает *отбирает лучшие растения | selection [сэ'лекшэн][си'лекшэн] выбор,подбор / СЕЛЕКЦия повысила урожай благодаря *выбору лучших сортов из гмо и пластика, может храниться год и хоть бы хны // selective [сэ'лектив][си'лектив] избирательный =селективный
selfish [селфиш] эгоистичный | (SELF-себя) *эгоистичная ни-рыба(FISH) ни-мясо любит делать СЕЛФИ | selfishness [селфишнэс][селфишнис] эгоизм / -ness сущ состояние // unselfish [Ан'селфиш] бескорыстный / un=не // unselfishness [Ан'селфишнэс] бескорыстие / -ness сущ
senior [синьэР][си:ньэ] старший,старшеклассник | страшный СИНЬЁР помидор был *старший програмист и зашибал по штуке в час, а красавец чиполино был джун без опыта и заработал только гиморой и инвалидность! кто виноват и что делать? | seniority [син'йорити][си:ни'орити] старшинство дали сеньёрите помидорихе / -ty сущ
sense [сенс] смысл,значение/2.чувство,осознание | СЕНСор *ощущает дым / *смысл СЕНСации чтобы все испугались / СЕНСорный экран всё *чувствует (представьте как вы водите пальцами по нему и он чутко реагирует на ваши прикосновения, тормозит и виснет) / то *чувство, когда СЕАНС в кино помог наконец-то выспаться / СЕНСор *почувствовал запах дыма, такое *ощущение что начался пожар и пора делать ноги | senseless [сенслэс][сенслис] бессмысленный / 2) бесчуственный / СЕНСация! ЛИСу нашли *бесчувственную в курятнике - петух клюнул ей в лоб и из // sensible [сенсэбэл][сенсэбл] разумный,имеющий-смысл / -able прил / *благоразумная корова СЕНа СЕБе подстеЛила // sensitive [сенсэтив][сенситив] чувствительный СЕНСОр на штаТИВе накрылся // sensitivity [сенси'тивити] чувствительность / -ty сущ // sensation [сен'сеишэн] ощущение от *СЕНСАЦИи такое что попал под паровоз // insensitive [ин'сенсэтив][ин'сенситив] бесчувственный,нечувствительный / in=не // insensitivity [ин,сенсэ'тивэти] нечувствительность / -ty сущ
sentimental [сентэ'ментэл][сенти'ментл] сентиментальный | % | sentiment [сентэмэнт][сентимэнт] настроение,чувство / ~СЕНТИМЕНТальность *мнение / САНТИМЕТром мои *чувства не измеришь, нужна рулетка!
separate [сепэр,еит][сепэрит] отдельный,отделять | СЕПаРАТор *разделяет котлеты от мух, а миксер обратно смешивает(mix~микс) / *отдельный регион *отделяют СЕПАРАТисты, беги оттуда | separation [сепэр'еишэн][сепэ'реишэн] разделение,отделение / -tion сущ // inseparable [ин'сепэрэбэл][ин'сепэрэбл] неотделимый / in=не
series [сириз][сиэри:з] ряд,сериал | =серии / е=и, *СЕРИал Зырь | cereal~сириэл крупа хлопья
service [сэРвис] служба,услуга | *обслуживание и СЕРВИС доставки | serve [сэРв] подавать(блюдо) /2) служить / 3) сидеть(в-тюрьме) / СЕРВеровать и *подавать блюдо / *служить в СЕРВисе обслуживания / СЕРВер на севере *служит долго (охлаждение хорошее) / СЕРВировка готова, надо *подавать блюда / от слова СЕРВис т.е *служба // servant [сэрвэнт] *прислуга СЕРВЕруеТ стол и живет в СЕРВАНТе
sex [секс] секс,пол | СЕКСуальность служит для привлечения *полов друг к другу чтобы подраться / (six~сикс шесть) когда пол-шестого не до секса | sexual [секшуэл][сексьюэл] половой,сексуальный %
shake [шеик] трясти/2.пожать(руки) | (shook,shaken) / в танце ШЕЙК *тряслось пузо и *дрожала земля / гопники танцевали ШЕЙК и *трясли деньги за просмотр / бравый солдат ШвЕЙК *трясётся от смеха когда читает книжку про себя / ШЕЙК танцуют и *трясутся как ненормальные / серая ШЕЙКа *тряслась от холода и лисы, плавая на незамерзшем кусочке озера | shake-off [шеик-оф][шеикоф] стряхнуть,отделаться / +избавиться // shake-up [шеик-эп][шеикАп] встряхнуться,встряхнуть,взбудоражить / +вверх=готово // handshake [хЭнд,шеик] рукопожатие =рука+трясти
shape [шеип] форма,формировать | +красивую *форму тела на ~ШЕЙПинге / ШЕЙПинг *придает-фигуре-форму шара | shapeless [шеиплэс][шеиплис] бесформенный / -less без-этого // reshape [ри:'шеип] изменить-форму,перекроить / +re=повторно
share [шер][шеэ] делиться,делить,доля/2.разделять(мнение) | расШАРИл *долю диска и *поделился фотками / карШЕРинг = *делиться машиной(car~каР) / ШЕРлок холмс *делил пополам замок(lock~лок) ладошкой как каратист, йаа.. / шкура ШЕРхана *поделена между маугли и волками / ЩЕРбет я не люблю и поэтому *делюсь им с беззубыми / ШЕРшень *поделился ворованным мёдом с другими тунеядцами / земной ШАР разлетелся на *части когда на него упала луна | shareholder [шер,хоулдэр][шеэ,хэулдэ] акционер компании любит ШЕРшать акциями ХОЛДинга
shoot [шу:т] снимать,фотографировать/2.стрелять | (shot,shot) / игра *стрелялка - ШУТтер от первого лица / ШУТ *стреляет в короля, все падают мёртвые со смеху / скринШОТ = *снимать экран | shot [шат][шот] выстрелить,выстрел / скринШОТ это *фотоснимок = экран(screen~скрин) и *кадр(shot) / аШОТ *выстрелил в туриста ШОТландца в короткой(short~шоРт) юбке за аморальное нарушение местных обычаев
silk [силк] шёлковый,шёлк | с-ш % / СИЛКом одели *шелковое платье и выдали замуж / СИЛьный амбал ходит в *шеЛКовом платочке в горошек, вот умора | silky [силки] шелковистый / -y прил
simulate [симьэ,леит][симьэлэт][симьюлеит] имитировать,моделировать | +через ~СИМУЛЯТор / ~СИМУЛЯнТ *имитирует болезнь | similar [симэлэр] подобный похожий на реальность СИМУЛЯтоР // simulation [симьэ'леишэн][симью'леишэн] моделирование =симуляция / -tion сущ
skate [скеит] конёк,кататься-на-коньках | СКЕЙТборд = *кататься-на-льду + доска(board~боРд) / *СКАТился-на-коньках с ледяной горки - ощущения незабываемые | skater [скеитэР] фигурист,конькобежец / -er исполнитель
ski [ски:] лыжи,ездить-на-лыжах | СКИнул *лыжи и залез на ёлку, а внизу волки голодные ходят..(страшно) / СКИлет катается на *лыжах в шкафу / СКИнул *лыжи и ноСКИ и пошел босиком по снегу (холодно) | sky~скай небо скайнет // skid [скид] занос,заносить,скользить,буксовать / +на лыжах(ski) / жена СКИДывает мужу *тормозные-колодки из окна, чуть меня не убила..
skill [скил] навык,умение,искусство | *умения это СКИЛы (сленг) / *искусство СКИЛета в шкафу заценила моль в шубе / варить уху С КИЛькой надо особое *умение / только высшее *мастерство позволит поймать СКИЛета в шкафу / последний джедай СКИтаЛся по планетам учась *мастерству везде понемногу (игра) | skilled [скилд] опытный,умелый =наученный // skilful [скилфул] умелый,искусный / -ful прил // skillet [скилэт][скилит] *сковорода(глубокая) для *умелых(скилд) рук
skin [скин] кожа | змея СКИНула *кожу / СКИНхед = *кожа + голова(head~хед) / СКИНы(прикид) на плеер на компе / СКИНет *кожу лягушка и будет царевной / СКИНхеды делили *шкуру не убитого медведя | skinny [скини] тощий исхудалый = *кожа да кости
skip [скип] пропускать,прыгать,перепрыгивать | кенгуру СКИППИ (из сериала) любит *прыгать и *перепрыгивать / царь выпил СКИПидар и *прыгнул в кипящий котел со СКИПидаром, хотел помолодеть
slide [слаид] слайд,скользить | (slid,slid) / *СЛАЙД % *скользит по экрану / телефон ~СЛАЙДер - *скользит одна часть по другой
slot [слат][слот] разъём,паз,гнездо,слот | % / на Старый пЛОТ с *щелями наступил СЛОн и осТавил *след, из *щелей выбежали ядовитые букашки и икусали слона до смерти | slot-machine [слотмэ'ши:н] игровой-автомат =машина-со-слотами
slow-down [слоу-даун][слэудаун] замедлять,замедлиться | =медленно + вниз | slowdown [слоу,даун][слэудаун] замедление,спад
smart [смаРт] умный,хитрый | СМАРТфон - *умный *хитрый телефон / *быстрый *нарядный *горе *несчастье *боль / *быстро СМАТывать удочки и делать ноги / С МАРТа я испытывал *жгучую-боль от праздников и похмелья / СМОТрится *нарядно *умный СМАРТфон / ты упал С МАТРаса осталась *острая *жгучая боль / С МАТросом ходит *нарядная невеста с подаренным СМАРТфоном (а он поматросил её и бросил, подлец) | outsmarted~аутсмартид перехитрить
smash [смЭш] разгромить,громить,разбивать | группа СМЭШ имела *огромный-успех и *громила и *разбивала всё вокруг / после *разгрома около бородино СМЕШались люди кони / *грохот *гибель *разрушение *уничтожение *катастрофа *сталкиваться *разбить *сокрушить *уничтожить / не СМЕШно, когда все *разрушено и *уничтожено | smashed [смЭшт] разбитый,пьяный-в-стельку(разг) был СМЕШон / -ed сделанный
snowball [сноу,бол][снэубо:л] снежок | =снег + шар
society [сэ'саиэти] общество | +это СОЦИум СОЦИАльный (с=ц) / *объединение / ~социализм | societal [сэ'саиитэл][сэ'саиэтл] общественный =социальный
sock [сак][сок] носок | *ноСОК % / пьяный кролик пролил СОК на *носок и *сильно *ударил по столу со *сладостями для гостей / капал СОК на мой *носок / боксер выпил СОК, поэтому нанес *удар мимо | sox [сакс] носки (=socks)
socket [сакэт][сокит] разъем,розетка | ~СОКЕТ для процессора (комп) / СОК КИТаец из *розетки налил тебе в *разъем (рот)
software [софт,Вер][софтВеэ] программое-обеспечение | +это СОФТ с ВИРусами (софт-мягкий)
solar [соулэр][сэулэ] солнечный | +свет в ~СОЛЯРии для загара
sovereign [саврэн][соврин] суверенный | +ый % | sovereignty [саврэнти][соврэнти] *СУВеРЕНиТЕт
speak-out [спик-аут][спи:каут] высказываться,высказать | =говорить + вне | speak-up [спик-эп][спи:кАп] высказывайся,говорить-громче / =говорить + вверх // speak~спик говорить спикер
special [спешэл] особенный,специальный | +ый % | especially [э'спешэли][э'спешли][ис'пешэли] особенно / +ly нареч? / *особенно быстро трудятся ЭСтонские СПЕЦИАЛИсты / *особенно Этим утром СПЕШИЛИ часы (на работу)
specificity [спесэ'фисэти][спесэ'фисити] специфика | с=ц % | specific [спэ'сифик][спи'сифик] конкретный,специфический %% // specify [спесэ,фаи][спесифаи] указать,установить,уточнить в СПЕЦИФИкации на изделие / СПЕЦИалист в фуФАЙке *уточнял точность // specimen [спесэмэн][спесимин] образец,экземпляр взял космонафт(спейс-мэн)
spectacle [спектэкэл][спектэкл] зрелище | +смотрел в *очках на *СПЕКТАКЛЕ / в конце СПЕКТАКЛя было кровавое *зрелище - мавр задушил дездемону, но все убежали в буфет | spectacles [спектэкэлз][спектэклс] очки для СПЕКТАКЛей в 3д // spectacular [спек'тЭкьэлэр][спек'тЭкьюлэ] зрелищный,эффектный // spectator [спектеитэР][спек'теитэ] зритель,наблюдатель СПЕКТАкля / -or тот-кто-делает
speculation [спекьэ'леишэн][спекью'леишэн] догадка,спекуляция | т=ш=ц % | speculate [спекьэ,леит][спекьюлеит] предполагать,строить-догадки,спекулировать % / СПЕКУЛЯнт *предполагал и *строил-догадки как продать дороже чем купил // speculative [спекьэлэтив][спекьюлэтив] умозрительный,спекулятивный %
spice [спаис] пряность,специя | с=ц % / СПАИС герл - *перчинки - *острые девочки пели супер / *привкус *острота | space~спейс космос пространство // spicy [спаиси] пряный,острый ~СПЕЦИи
spin [спин] вращаться,крутить | СПИНер *крутим, нервишки успокаиваем / СПИНинг *кручу рыбу хочу / *кружение *прясть / СПИНоза *крутил занозу чтобы вытащить из спины
spine [спаин] позвоночник | +в *СПИНЕ | spineless [спаинлэс][спаинлис] бесхребетный,бесхарактерный / -less=без // spinal [спаинэл][спаинл] спинной,позвоночный / -al прил
spirit [спирэт][спирит] дух | СПИРИТический сеанс с *духами / СПИРИТизм это общение с *духом умерших / на СПИРИТическом сеансе *духи *приведения выпили весь СПИРТ и духИ | spiritual [спири,чуэл][спиритьюэл] духовный / -al прил
spoil [спо:ил] портиться,портить | ~СПОЙЛЕР *портит просмотр кино и уже неинтересно / *добыча *выгода *вредит / ты зачем СПОИЛ и *испортил соседа алкоголика?
square [скВер][скВеэ] квадрат,квадратный/2.площадь | в *квадратном ~СКВЕРе ты испугался(scare~скер) *квадратных людей *квадроберов со свиным рылом / *СКВЕР *площадь *квартал *прямоугольник / в СКВЕРе намалёван черный *квадрат малевича / *обыватель сидел в СКВЕРЕ на *площади и СКВЕРно ругался - что за глупый СКВОРец | squared [скВерд][скВеэд] в-квадрате / -ed сделанный
stabilise [стеибилаиз] стабилизировать | с=з % | stable [стеибэл][стеибл] стабильный % устойчивый стойкий крепкий прочный неизменный / 2) конюх конюшня хлев (грум-конюх был *стабильно угрюм - невеста страшная как лошадь) // unstable [эн'стеибэл][Ан'стеибл] нестабильный,неустойчивый / un=не // stability [стэ'билити] устойчивость,стабильность % // instability [инстэ'билити] неустойчивость,нестабильность / in=не
stamp [стЭмп] печать,марка,штамп | с=ш % / ставят *ШТАМП на *марку - погашено ШТЕМПелем
staple [стеипэл][стеипл] штапель,скоба,скрепка | +в ~СТЕПЛЕре для скрепления бумаг
start-up [старт-эп][ста:тАп] запускать,основать,установить | ~СТАРТАП(новояз)
state [стеит] государство/2.заявить,отметить/3.состояние | с=ш, *ШТАТ почти как *государство *страна / *состояние *утверждать / ШТАТы *утверждают что дядя СТЕпа спИТ под светофором! -а у вас негров вешают! | statesman [стеитсмэн] государственный-деятель / +чел // statement [стеитмэнт] заявление / +ment сущ / СТОИТ МЕНТ и берет *заявление от лоха(лицо обманутое хулиганами)
stay [стеи] оставаться/2.остановиться-пожить | *оСТАться *оСТАновиться *пожить *пребывание / ~поСТОЯльцы ~поСТОЙ (stop~стоп остановка) / гоСТЕЙ просили *остаться поесть СТЕЙк из коСТЕЙ предыдущих гоСТЕЙ / СТЭЙ где *стоишь и руки вверх | stay-up [стеи-эп][стеиАп] не-ложиться-спать СТОЯ UP-вверх ногами
stealth [стелС] скрытность,хитрость | самолет СТЕЛС имел *скрытность, *хитрюга | stealthy [стелСи] скрытный,скрытый / +y прил // stealthily [стелСили] украдкой самолет СТЕЛС УЛЕтел / +ly нареч?
steal [сти:л] воровать,красть | (stole,stolen) / +по хитрому(steal+th) / *СТащИЛ *СТырИЛ стальной(steel~стил) наСТИЛ / *украли СТИЛи с сайта / СТИЛяги *воровали дорогие костюмы от версачи | stealth~стелС скрытность, хитрость / они *стырили и *хитро угнали *скрытный СТЕЛс с атомной бомбой(кино) // still~стил *всё-ещё *до-сих-пор не *украли наСТИЛ у тебя
steam [сти:м] пар | +идёт у игроков с СТИМе(игры) когда играют в *паровозы / СТИМул *париться в бане на новый год с друзьями, а потом очнуться в другом городе (меньше надо пить) / Сильная команда-TEAM играет в жмурки в жен.бане, *пар идёт, всё *запотело и ничего не видно | steamy [сти:ми] горячий,парообразный,насыщенный-паром / +y прил // steamship [стим,шип][сти:мшип] пароход =пар+корабль
steel [сти:л] сталь,стальной | ее=и=а % | still~стил всё-ещё до-сих-пор // steal~стил стащил украл(stole~стоул) последний стол из столовой
step [степ] шаг,ступать,ступенька | е=у, *СТУПать % / *шагать СТУПнями по СТУПенькам / СТЕП это танец *шагами / СТЕП бай СТЕП - *шаг за *шагом (песня) | stoop~ступ наклонные СТУПеньки // footsteps [фут,степс] шаги,поступь =нога+шаги // doorstep [дор,степ][до:степ] порог =дверь+шаг (sill~сил *порог)
sticker [стикэР] наклейка | ~СТИКЕР | stick [стик] приклеить / (stuck,stuck) / 2) палка,тыкать-палкой / *прилепил СТИКер *палкой чтобы руки не марать / *приклеил СТИКер на *палку копалку / тыкал *палкой в *липкий СТИКер на дереве (там подсказка к игре барниярд) // sticky [стики] *липкий СТИКЕр *прилепил // stickiness [стикинэс] липкость / -ness сущ // stick-together [стик-тэ'геЗэр][стиктэ'геЗэ] держаться-вместе =прилипли+вместе
stool [сту:л] табурет | +это СТУЛ без спинки / *табуретку поставил на СТУЛ чтобы достать заначку, но потерял равновесие упал, очнулся гипс
stoop [сту:п] крыльцо-со-ступеньками(US)/2.наклоняться,сутулиться | *наклонные СТУПеньки / *нагибать *сутулую собаку на СТУПеньках / *сутулый дед пыхто возле банкомата *наклонился поднять сто баксов, а блондинка наСТУПила ему на руку и дала сумкой по башке / увидев дракона, я пару минут стоял в СТУПоре, а затем *наклонился и убежал по СТУПенькам в подземелье дракона / когда горбатый идет по СТУПенькам сдаваться, он *сутулится (я сказал, горбатый!) (кино) / в СТУПе баба-яга *наклонилась и схватила тебя за шкирку, вечером сварит на ужин | stoopy [ступи] *сутулая собака (муж) сидит на СТУПЕньках один с магнитофоном в обнимку и смотрит снимки
store [стоР] магазин/2.хранить,хранилище | СТОРож охраняет *магазин и *склад / *хранили в *хранилище СТО тонн гРечки про *запас / *запасать еду в бункер на СТО лет / СТОРож в *магазине спит и всё слышит | bookstore [бук,стор][буксто:] книжный-магазин / +книга // drugstore [дрэг,стор][дрАгсто:] аптека / +лекарства // storage [сторэдж][сто:ридж] хранилище,место-хранения / *склад СТОРОЖат как зеницу ока
stream [стри:м] транслировать,поток,ручей | гольфСТРИМ это СТРЕМительное *течение в океане / ~СТРИМ это *потоковое видео в ютюбе | downstream [даун'стри:м] ниже-по-течению,вниз-по-течению / +вниз // upstream [эп'стрим][Ап'стри:м] вверх-по-течению / +вверх
string [стриН] нить,струна,тетива,бечева | и=у, *СТРУНа % *веревка *шнурок *СТРока / СТРИНГи это плавки *веревочки | stringy [стриНи] жилистый,волокнистый =нитистый / СТРИНГИ на *жилистой ж
strip [стрип] полоска,лента/2.снимать(обнажать) | СТРИПтиз = *снимать *полоски и *обнажать тело и дразнить(tease~тиз) / СТРИгли *Полоски и обклеивали окна на зиму(холодно) | stripe [страип] полоса нашивка / СТРАусу приклеилИ разноцветные *Полосы на хвост и теперь он жар-птица(от стрип-полоска) // striped [страипт] СТРИПТизер в *полосатой робе сидит в тюрьме за разврат
subordinate [сэ'бордэ,неит][сэ'бо:днит] подчинять,подчиненный | +соблюдает ~СУБОРДИНАЦию | subordination [сэ,бордэ'неишэн][сэ,бо:ди'неишэн] подчинение,подчинённость / -tion сущ
substance [сэбстэнс][сАбстэнс] вещество,материя | +СУБСТАНЦия в пробирке зашевелилась | substantial [сэб'стЭншэл] существенный,значительный / СУБСТАНция *значительной опасности сбежала из наШЕй Лаборатории и троих уже съела, прячьтесь! // substantive [сэбстэнтив][сАбстэнтив] существенный,основной / -ive прил
sum [сэм][сАм] суммировать,сумма | % / но звучит САМ / *количество *величина *складывать / САМая большая *сумма денег на земле пропала без вести / мы САМи с усами и *сумму посчитаем на счетах или в столбик | summation [сэ'меишэн][сА'меишэн] суммирование,подведение-итога / -tion сущ // sum-up [сэм-эп][сАмАп] подвести-итог,подытожить / +вверх=готово // summary [сэмэри][сАмэри] краткое-содержание,сводка,конспект / ~СУММАРнЫй *итог *резюме / (summer~сэмэр *летом СУММАРно много мух летает)
summit [сэмэт][сэмит][сАмит] саммит,вершина,верх | *САММИТ это встреча глав правительств и дипломатия на *высшем уровне
superb [су'пэрб][сью:'пэ:б] превосходно,превосходный | +СУПЕРмен Был *великолепный *роскошный *прекрасный человек у него был СУПЕР *превосходный автомоБиль | superintendent [супэрин'тендэнт][сью:пэрин'тендэнт] управляющий,начальник =супер-интендант // superior [су'пириэр][сью:'пиэриэ] начальство,высший,превосходящий / СУПЕРскИе пЕРстни с брилиантами у *высшего *начальства // superiority [супири'орити][сью:,пиэри'орити] о *превосходстве СУПЕРмЕна ОРИТЕ громче
supervisor [супэр,ваизэр][сью:пэваизэ] руководитель,инспектор | ~СУПЕРВАЙЗЕР | supervise [супэр,ваиз][сью:пэваиз] надзирать,контролировать / СУПЕРВАЙЗер *надзирает и *контролирует и всё супер // supervision [супэр'вижэн][сью:пэ'вижэн] надзор =супер+видение / -sion сущ /
support [сэ'поРт] поддерживать | *поддержка это ~САППОРТ (сленг) / в токарном станке ~СУППОРТ *поддерживает деталь и резец | supporter [сэ'поРтэР] сторонник,болельщик =поддерживатель
suppress [сэ'прес] подавлять,удерживать | *пресекать *сдерживать / =repress / СОПРОтивление Сурово *подавили / СУровый ПРЕдСедатель *подавлял и *пресекал любые попытки высказаться против репрессий | press~прес давить // repress~репрес подавлять // suppression [сэ'прешэн] подавление =репрессии / -sion сущ
surprise [сэ'праиз][сэр'праиз] удивлять,удивление,сюрприз | % / детская *неожиданность это такой *сюрприз / *СЮРПРИЗы всегда *удивляют, а от кидер *сюрпризов даже инфаркт бывает | surprised~сэрпраизд удивленный / -ed сделанный // surprising~сэРпраизиН удивительный / -ing процесс // surprisingly [сэР'праизиНли] удивительно,как-ни-странно / +ly нареч
swap [сВап][сВоп] менять,обмен | ~СВОПы (сленг) *обменяли С ВОПлями караул грабят / С ВОПлями нам *обменяли бракованный товар на такой же, но ещё хуже / СВОй Пистолет *поменяю на твой
sweat [сВет] пот,потеть | е=и, в СВИТере жарко от СВЕТа солнца и *пот течёт рекой | sweater~светэР свитер % // sweet~свит сладкий свита // sweaty [сВети] потный / +y прил
swift [сВифт] быстрый,скорый | *стремительный банковкий перевод через ~СВИФТ / *быстрые переводы денег через ~СВИФТ были, пока его не оключили / СВИФТ *быстро писал книги про гулливера в стране лилипутов | swiftness [сВифтнэс] быстрота / -ness сущ
symbol [симбэл] символ | б=в % / СИМпатичный БОЛельщик с *эмблемой на кепке показал судье *знак фак(средний палец) | symbolic [сим'балик][сим'болик] символический / б=в % // symbolize [симбэ,лаиз] символизировать / б=в %
#
table [теибэл][теибл] стол,таблица | %% / ТАБЛО на *столе у судьи / фейсом об тейбл (из анекдотов) / на *столе лежат огромные ТАБЛЕтки это обед будущего / на *столе деда ТАБЛетки и записка - пей дед ТАБЛетки, а то получиш
tall [то:л] высокий(чел) | *высокий поТОЛок и сТОЛб до неба / *высокий чел поТОЛок задел головой / *высокий сТОЛб до неба это сТОЛбище (сортирока посылок) / *высокий человек в ТОЛпе выделяется / ниской племяннице(niece~нис) ТОЛько *высокие дяди нравятся | toll~тоул слишком *высокая *пошлина *плата *тариф,чё делать бум? -вешаться! // tally [тЭли] подсчитывать,итог,подсчёт цыплят по осени, ТОЛИ ещё будет ой ёй ей
tan [тЭн] загар,загорать | в ТЕНи не получишь *загар под трусами / ТЭН *загорелся, спасайтесь | ten~тен десять негритят *загорали в тени
tank [тЭНк] танк,бак | *ТАНК % / ~ТАНКер это корабль-*цистерна с *баками под нефть
tap [тЭп] кран/2.стучать | ~ТАПнуть на телефоне это нажать долго / сТОП *кран в самолёте какого цвета? / ты *постучал ТАПком по *пробке *смесителя и случился поТОП / сТОПор это *затычка / ипполит *постучал по *крану, о ТЕПленькая пошла | top~топ *вершина *крана
tape [теип] лента,записывать-на-ленту | телеТАЙП с *лентой для печати азбукой морзе | type~тайп тип печатать типографский
target [таргэт][тэргэт][та:гит] цель,мишень | ~ТАРГЕТированная реклама ищет *мишень *цель пожирнее, чтобы обобрать как липку
tart [таРт] пирог-фруктовый | +почти ~ТОРТ но *кислый / на *ТОРТ налетели ТАТаро-монголы с *кислыми рожами / в сауне депуТАТ с ТАТуировками(сидел) ел *кислый *ТОРТ с *проститутками
task [тЭск][та:ск] задание,задача | на *задачках наТАСКивают двоешников / нелёгкая это *задача - из болота ТАСКать бегемота(за волосы) / ты ТАСКал *задачи на *урок в поТАСКаном портфеле и ТАСКливо их решал / ТАСКать каштаны из огня чужими руками - лёгкая *задача | tusk~таск за *клыки ТАСКали мамонта // tack~тэк ТЫК *кнопку
taste [теист] вкус,иметь-вкус | *пробовать = ТЕСТировать *вкус ТЕСТа / аТЕИСТ куличи на пасху *попробовал на *вкус и написал на всех - бога нет! | tasty [теисти] вкусный / +y прил // tasteful [теистфэл][теистфул] со-вкусом,вкусный,сделанный-со-вкусом / -ful прил // tasteless [теистлэс][теистлис] безвкусный / -less=без // distaste [ди'стеист][дис'теист] отвращение ДИСТрофика к ТЕСТу / dis=не
tax [тЭкс] налог | ~ТАКСофон это телефон с *таксой (платой за минуты) / *налог это ТАКСа / ТАКСуешь плати *налог крыше колёсами / ТАКСист не платил *налоги и спал спокойно | taxation [тЭк'сеишэн] налогообложение токсичное / -tion сущ // taxpayer [тЭк,спеиэр][тЭкс,пеиэ] налогоплательщик =таксоплатильщик // taxable [тЭксэбэл][тЭксэбл] облагаемый-налогом / -able прил способный
team [ти:м] команда,бригада | ТИМур и его *команда (тимлид там главный) / егор ТИМурович и его *команда открыли сейф с золотом партии, а там пусто и записка..
tease [ти:з] дразнить | стрипТИЗ = снимать-обнажать(strip~стрип полоса лента) + *дразнить / ~ТИЗерная реклама так и *дразнит бесплатным сыром в мышеловке
teenager [ти:н,еиджэ,ти:н] подросток | (=teen) / *ТИНЕЙДЖер возраста 13-19 / ~тинка (сленг) | teenage [ти,неидж][ти:н,еидж] подростковый,13-19 лет / Сётин-найнтин (тин-на конце) / 19 лет и ещё подросток с тремя детьми?
temper [темпэР] характер | ~ТЕМПЕРамент зависит от *характера и *настроения / *сдерживай свой ТЕМПЕрамент, а то в глаз дам
temple [темпэл][темпл] висок/2.храм | +ТАМПЛиеров / *висок от высокого ТЕМПа бешено ПуЛьсирует / *храм ТЕМ ПЛох что там крутят пальцем у *виска / вот *храм - ТАМ ПЛенных атеистов пытали / в ТЕМПЕ Люди идут в *храм за новой лапшой на уши
tent [тент] палатка,шатёр | +это ТЕНТ, но со стенками / натяни ТЕНТ и поставь *палатку на красной площади, будем жечь покрышки и майданить
term [тэРм] срок,период | *ТЕРМин % *семестр / ~ТЕРМос долгий *срок ТЕМпературу держит / завершители *выражают настроение ТЕРМинаторов раз в *семестр / в ТЕМную ночь могу всех зомби опознать и *назвать по имени шон / отбывая пожизненный *срок, ты за короткий *период починил единственный ТЕРМометр в концлагере | long-term [лоН-тэРм] долгосрочный / +длинный // short-term [шорт-тэрм][шо:т-тэ:м] краткосрочный / +короткий // terms [тэрмз][тэ:мз] отношения / 2) условия,соглашение =сроки
terminal [тэрмэнэл][тэ:минл] конечный,заключительный,терминал | % / *конечный пункт для грузов в порту это ТЕРМИНАЛ / ~ТЕРМИНАтор = завершитель | terminate [тэрмэ,неит][тэ:минеит] прекратить,завершить(офиц) / ТЕРМИНАТор *закончил свое задание // termination [тэрмэ'неишэн][тэ:ми'неишэн] прекращение / -tion сущ
terrain [тэр'еин][тереин] местность | +это *ТЕРРИтория / ~ТЕРРАриум имитация родного *края / ~ТЕРРА инкогнито = неизвестная земля
terror [терэР] ужас,террор | % / *ТЕРРОР вызывает *страх и *ужас | terrorize [терэр,аиз] держать-в-ужасе,терроризировать % // terrible [терэбэл][терэбл] ужасный страшный ТЕРРОрист всех пЕРЕБИЛ // terrify [терэ,фаи][терифаи] пугать,устрашать новыми ТАРИФАмИ / ТЕРорИст *ужасает толпу вытирая об фуФАЙку нож,которым тебя зарезал // terrific [тэр'ифик][тэ'рифик] ужасающий,потрясающий ТРАФИК в интернете через впн
text [текст] писать(сообщение),текст | %
theater [СиэтэР] театр | (=theatre) / с=т *ТЕАТР %
theme [Си:м] тема | с=т и=е % | seam~сим шрам у сиамских близнецов // seem~сим кажется симпатичной баба яга если выпить много
thermal [СэРмэл] термический,тепловой | ~ТЕРМАЛьный источник
thorn [СоРн] шип,колючка | СОРНяк с *колючками / ТЕРНистый путь с *шипами на дороге | thorny [СоРни][Со:ни] тернистый колючий СОРНЯк / -y прил
thrill [Сфрил] трепет,дрожь,дрожать | смотрят ~ТРИЛлер и ощущают *волнение *дрожь | thrilling [СфрилиН] захватывающий / -ing прил? процесс глагола
title [таитэл][таитл] заголовок | +на ТИТУЛьной странице и *заглавие / *название *ТИТУЛ *наименование *раздел *точки *черточки *чуточки | subtitle [сэб,таитэл][сАб,таитл] подзаголовок,субтитры % / sub=под
token [тоукэн][тэукэн] жетон,знак,признак,маркер | ~ТОКЕНы (инет) купил на хаях (сленг) и прокатился на
tolerance [талэрэнс][толэрэнс] терпимость,толерантность | с=т % / *допуск *отклонение *выносливость | tolerate [талэр,еит][толэреит] ТОЛЕРАнТный терпила *терпит всё // tolerant [талэрэнт][толэрэнт] терпимый =толерантный
tooth [ту:С] зуб | (teeth~тиС зубы) / ТУЗик *зубами порвал грелку / блюТУС = голубой(blue~блю) + *зуб типа вайфай, но недалеко, погугли почему так называется / на ТУСовке играли в дурака, за ТУЗ в рукаве тебе выбили *зуб, а могли бы ваще убить | toothpaste [туС,пеист][ту:Спеист] зубная-паста =зуб+паста // toothbrush [туСбрэш][ту:СбрАш] зубная-щетка =зуб+щетка // toothache [ту:Сеик] зубная-боль =зуб+боль // toothpick [туС,пик][ту:Спик] зубочистка =зуб + (pick~пик собирать пикой)
topic [тапик][топик] тема,предмет-обсуждения | ~ТОПИК форума (офТОПИК это не по *теме) / *тема разговора - ТОПИК маши и медведя | topical [тапэкэл][тапикэл][топикэл] актуальный,тематический топик в тропиках / -al прил
total [тоутэл][тэутл] общий,полный,всеобщий | ~ТОТАЛьный контроль / *итог *суммарный | totally~тоутэли полностью / -ly нареч? // totality [тоу'тЭлэти][тэу'тЭлити] совокупность,множество / -ty сущ
touch [тэч][тАч] трогать,касаться,прикосновение/2.связь,контакт | ТАЧскрин = *трогать + экран(screen~скрин) = сенсорная панель / *связь *контакт / не *трогай мою ТАЧку грязными руками | touchy~тачи обидчивый ТАЧИ нож // touching [тэчиН][тАчиН] трогательный / -ing прил? // untouched [эн'тэчт][Ан'тАчт] нетронутый / un=не, -ed сделанный // untouchable [эн'тэчэбэл][Ан'тАчэбл] неприкасаемый / -able прил // in-touch [интАч] на-связи =в+контакте соцсеть НапорТАЧили
tournament [турнэмэнт][туэнэмэнт] турнир | -ment сущ %%
trace [треис] след,отслеживать | + *след ТРАСирующих пуль, их видно! / *знак *отпечаток *прослеживать *разыскивать *выслеживать *следить / ~ТРАСса | track [трЭк] отслеживать,след
track [трЭк] отслеживать,след,выслеживать | саундТРЕК = звук(sound~саунд) + *дорожка = звуковая дорожка / *отслеживать по *ТРЕКу посылку с али / *колея *курс *путь / ~ТРАКт / в ТРАКтире на пятницкой *выслеживали банду / на *путях застрял ТРАКтор, на него шёл поезд.. / грузовик(truck~трак) тащит искарёженый ТРАКтор по ТРАКту / велосипед оставил мокрый *след на ТРЕКе | track-down [трЭк-даун][трЭкдаун] выследить,разыскать,отследить / +вниз // hunt-down [хАнт-даун] выследить,отлавливать =охотится+вниз
trader [треидэр][треидэ] торговец,трейдер | % | trade [треид] торговля,торговый / ТРЕЙДер *торгует (а дилер сделки заключает) / *торговля ТРЕЙДеров на бирже это *занятие мутное, без штанов останешься / ТРАДиция *торговать дефицитом из под прилавка по блату
traffic-light [трЭфик-лаит][трЭфиклаит] светофор | =дорожное-движение + свет
trail [треил] тащить,след,тропа | ~ТРЕЙЛер ехал по *тропинке оставляя *след | tray~трей поднос
train [треин] поезд/2.обучать,тренировать | % / *поезд это большой ТРАНвай (трамвай) / ТРЕНер *воспитывает и *тренирует в трениках / *поезд с ТРЕНерами ехал на соревнования *поездов / *ТРЕНер *дрессировал в *поезде ИНопланетян / *поезд везет ТРЕНажеры для закатывания губы | trainer [треинэР] тренер % // trained [треинд] обученный / -ed уже сделанный
tram [трЭм] трамвай | % / ТРАМ+вай = *трамвай + путь(way~вей) это трамвайные пути + вагоны
transcript [трЭнс,крипт] стенограмма,расшифровка,текст | ~ТРАНСКРИПция это *расшифровка звуков / *копия *запись / как ТРАктор Не СКРИПиТ ксерокс когда выходит *копия, я его смазал
transfer [трЭнс'фэР] передача,перевести,передать/2.перевод~'трЭнсфэР | +через ~ТРАНСФЕР (банк) / ТРАНСлируют Футбол и *пЕРедают тЕлепузикам на зомбоящик / ТРАНСпорт *перевозит студентов на ФЕРму копать картошку
transition [трЭн'зишэн][трЭн'сижэн] переход | ~ТРАНЗИсТоры с pnp *переходом / после морского ТРАНЗИта мы совершили *переход по дну на секретный остров где делали ТРАНЗИСТоры с квантовым *переходом и продавали ЩЕНков динозавра | transit~трэнсит *ТРАНЗИТ это *перевозка // transitional [трЭн'сишэнэл][трЭн'зишэнэл][трЭн'сижэнл] переходный / -al прил
transmission [трЭнс'мишэн][трЭнз'мишэн] передача | ~ТРАНСМИССИЯ | transmit [трЭнз'мит] передавать,переносить / с=з, ТРАНСМИСсия *передаёт вращение колесам / *передали что в ТРАНСе МИТя починил ТРАНСМИссию // carry~кэри везти нести
trench [тренч] траншея | ч=ш %% / ТРЕтью НоЧь рыли *канаву для побега / ТРЕНер Часто заставлял нас прыгать через *ров с крокодилами
triangle [траи,ЭНгэл][траиЭНгл] треугольник | =три + угла | triangular [траи'ЭНгьэлэр][траи'ЭНгьюлэ] треугольный (angular-угловой)
trick [трик] обманывать,фокус,уловка,трюк | и=ю % / *обман *хитрость / *хитрит лиса паТРИКеевна / игра ТРИ Колпачка это *лохотрон | tricky [трики] сложный,мудреный / +y прил // trickery [трикэри] обман,надувательство это ТРЮК ОРИ громче караул убивают
trigger [тригэР] курок,спусковой-крючок | *защёлка это *ТРИГГЕР в микросхеме
trim [трим] подрезать,подстригать,обрезать,ровнять | +волосы ~ТРИМмером / *приводить в *порядок бороду ТРИМмером / ТРИ Мымры *подстригают тебя в цирюльне
trophy [троуфи][трэуфи] приз,трофей | +й %
trousers [траузэРз] брюки | одел ТРУСЫ на *штаны рассеяный с улицы бассеяной / *брюки с покойника украл на ТРАУре Злой мЕРЗавец, лови его
trust [трэст][трАст] доверять | +ТРАСТовому фонду на *доверии / бывалый балбес и ТРУС не *доверяли ТРЕСТу который лопнул / у внучки была сТРАСТь разводить *доверчивого дедку на бабки / не *доверяйте рекламе и сТРАСТи к халяве, а то обманут | entrust [ен'трэст][ин'трАст] поручить,вверять / en=in=в // trusty [трэсти][трАсти] верный,надежный / +y прил // mistrust [ми'стрэст][мис'трАст] недоверие / мис=промах // distrust [ди'стрэст][дис'трАст] недоверие / дис=не // trustee [трэс'ти][трАс'ти:] попечитель,доверенное-лицо / *опекуну С ТРОСТЬЮ *доверили смотреть сТРАСТИ мордасти как одна мышь другую съела с голодухи, он фшоке
tube [туб][тью:б] метро(Лондон)/2.трубка,труба,тюбик | +ик % / юТЮБ = ты(you~ю) + *труба подзорная / ТЮБИк это *трубка с крышечкой / *метро это *труба с рельсами / *ТУБа для чертежей это *труба из картона | pipe~пайп ПИПЕтка это *трубка и резинка
tug [тэг][тАг] тянуть,рывок,буксир | +это ТЯГач / ТУГие засовы надо *дергать *тянуть *рывком / *отбуксировали машину с оружием и наркотиками на ТАГанку | tugging [тэгиН][тАгиН] дергать,буксировка / -ing сущ процесс глагола
tumble [тэмбэл][тАмбл] падать,перевернуться,кувыркнуться | ТУМБЛЕр *переворачивает контакты / *опрокидывать / ТАМ первый БЛин комом *перевернулся и *упал тебе в рот / я ТАМ БЫЛ мёд пиво пил и *падал со смеху под стол от смешных фонетических ассоциаций
tuna [тьюнэ][ту:нэ] тунец | +ц *ТУНЕц %%
tuning [туниН][тью:ниН] настройка,тюнинг | % (машины) | tune [тун][тью:н] мелодия,мотив / 2) настраивать / ~ТЮНЕр приёмника крутил и *настраивал станцию и *напевал *мелодию и *мотив
turn [тэРн] повернуть,очередь,смена | ~ТУРНикет *поворачивается и люди идут по *очереди на *смену / на ~ТУРНике *вращаюсь / гимнастка на ТУРНире *вертела обручем *обороты / я ТОНу, посмотрите какое *вращение вокруг воронки! / мертвец со сТОНом *повернулся в гробу на 360 | return~ритёрн возвращение вернуться =переповорот // tail~теил *хвост *очередь в ритейл // in-turn [интэ:н] по-очереди,вперемешку =в+повороте // by-turns [баитэ:нз] по-очереди // turnover [тэр,ноувэр][тэ:н,эувэ] оборот(экон) *товарооборот через инТЕРНет ОВЕРлоков растет
turtle [тэртэл][тэ:тл] черепаха | +ТАРТИЛа карабаса проглотила | tortoise~тортэс *черепаха
tutor [тутэр][тью:тэ] репетитор,преподаватель | *репеТИТОР % *наставник *домашний-учитель / госТЬЮ ТЕРпеливо учил *домашний-учитель и мучил домашний мучитель | tutorial [ту'ториэл][тью:'тэ:риэл] учебник,руководство / ТАраТОРИЛ по *учебнику отсебятину
type [таип] печатать,набирать-текст/2.тип | % / *ТИПичный *модель *символ *литера *шрифт *печать *ТИПографский / телеТАЙП *печатает на ленте(tape~тейп) азбукой морзе | typist~тайпист машинистка литерного поезда // typewriter [таи,праитэр][таип,раитэ] пишущая-печатная-машинка =печатать+писатель // print~принт *печатать на ПРИНтере
#
underground [эндэр,граунд][Андэграунд] под-землей,подземный | *метрополитен / АНДЭ-под, ГРАУНД-грунт-земля = *подземка
unique [ю:'ни:к] уникальный | ю=у % | uniqueness [ю:'ни:кнэс] уникальность / -ness сущ
unit [юнэт][ю:нит] единица,элемент | +игры - ЮНИТ пролез через УНИТаз в секретное место, там было море патронов и костюмчик | unit-of-measurement~юнэтэвмежэрмэнт единица-измерения
unite [ю,наит][ю:'наит] объединять-ся | юные ЮННАТы *объединились в УНИТАрное общество | united states = *соединённые штаты // unity [юнэти][ю:нити] единство / Я НЕ ТЫ,чтобы изменять *единству психов одиночек // union [ю:ньэн] союз ЮННАтов и живодеров / совьет ЮНИОН = советский союз / *союз распался в ИЮНЕ,вытрите нЮНИ
update [эп'деит][Ап'деит] обновлять,обновление | ~АПДЕЙТ (комп сленг) = вверх(up~ап) + дата(date~дейт) = обновить вверх до нынешней даты
urbanization [эрбэни'зеишэн][э:бэнаи'зеишэн] урбанизация | т=ш=ц % | urban [эрбэн][э:бэн] городской / УРБАНизация это когда из деревни все в *город уехали, и теперь пустые полки и всё по талонам / *городские девушки берут УРоки в БАНе / ~чурбан *городской
#
valid [вЭлид] действительный | ~ВАЛИДный / *действенное лекарство от новых цен это ВАЛИДол / инВАЛИД = in=не + *действительный работник? | validate [вЭлэдеит][вЭлидеит] утверждать,подтвердить инВАЛИДносТь // invalidate [ин'вЭли,деит] признать-недействительным,аннулировать надо всех инвалидов // validation [вЭлэ'деишэн][вЭли'деишэн] проверка,утверждение ~ВАЛИДация / -tion сущ // validity [вэ'лидэти][вэ'лидити] действительность,период-действия / -y сущ?
valley [вЭли] долина | В *долине АЛЛЕя / в *долине ВЕЛИсь раскопки / ВАЛЯ жила в *долине ВЕЛИканов и валяла дурака
value [вЭлью:] ценить,ценность,оценивать | +ВАЛЮту / *стоимость *цена *важность ~ВАЛЮТы | volume~вольюм *объем *валюты // valour~вЭлэ *доблесть *оценили // valuable [вЭльэбэл][вЭльюбэл][вЭльюэбл] ценный / -able прил // invaluable [ин'вЭльэбэл][ин'вЭльюэбл] бесценный,неоценимый / in=не // undervalue [эндэр,вЭлью][Андэ'вЭлью:] недооценивать / under=под ниже плинтуса // devalue [ди'вЭл,ью][ди:'вЭлью:] обесценивать ~ДЕВОЛьвация
vanish [вЭниш] исчезнуть | средство ВАНИШ - *исчезают пятна и ВОНИЩе / ВАНЮШа бросил жену и детей и *исчез в закате.. -на кого ты нас оставил?
vapor [веипэР] пар | ~ВЕЙП / *пар ВЫПАРивать
variation [вери'еишэн][веэри'еишэн] изменение,вариация | т=н=ц % / *перемена *ВАРИАнт | vary [вери][веэри] отличаться,меняться,разниться / *ВАРьироваться и *меняться / ВАРИанты *разнятся / ~ВАРИатор *меняет обороты / обеспокоенная ВАРЯ в ВАРЕжках *отличилась в метании снежков / мы очень(very~вери) ВЕРИм, что можно *менять шило на мыло // variable [вериэбэл][веэриэбл] переменный,переменная(матем) / ВАРИАции БЫЛи *изменчивые / -able прил // invariable [ин'вериэбэл][ин'веэриэбл] неизменный / in=не // variety [вэ'раиэти] разнообразие,множество / ~ВАРЬЕТЕ это *разнообразие *множество *разнообразных танцев / *множество *разнообразных чудиков объединяет ВЕРА в ЙЕТИ // various [вериэс][веэриэс] различный,разнообразный / ВАРИ ОС *разными способами для ритуала!
vase [веис][ва:з] ваза | % но звучит ВЕЙС
vegetable [веджтэбэл][веджитэбл] овощ | г=дж, *овощи ест ВЕГЕТарианец | vegetation [веджэ'теишэн][веджи'теишэн] растительность ~ВЕГЕТАЦия
veil [веил] закрывать,вуаль | еи=уа % / *покрывало *закрывало / ветер ВЕИЛ на *покрывало пока оно сушится | veal~вил телятина на вилке // unveil [эн'веил][Ан'веил] раскрыть,раскрывать / un=рас (unfold-развернуть)
vein [веин] вена | еи=е %% звучит ВЕЙН | vain~веин *напрасные ожидания разВЕЯНы когда вскрыл *вены // wine~Вайн вино
venting [вентиН] вентиляция | %% / -ing процесс | vent [вент] вентиляционное-отверстие,выход,отдушина / ~ВЕНТиляция это *отдушина в стене для *выхода воздуха / ~ВЕНТиль
venture [венчэР] риск,предприятие,решиться,авантюра | ч=т, аВАНТЮРа % / леонардо де ВИНЧИ *Рисковал и пил шампанское / ВЕНки ЧЕРные от *рискованного-предприятия везли на могилу босса / *рисковать ВЕНЧАться с *отважным *спекулянтом | adventure~эдвенчер АдВАНТЮРист искал *приключения на свою
verification [верэфэ'кеишэн][верифи'кеишэн] проверка | ~ВЕРИФИКАЦИЯ | verify [верэ,фаи][верифаи] проверять,проверить при ВЕРИФИкации что ты не ботоферма
via [ваиэ][виэ] с-помощью,через | +ВИАдук ехал вокально инструментальный ансамбль ВИА песняры
violet [ваиэлит][ваилит] фиолетовый | в=ф %% | violence~вайэлэнс жестокость насилие // ultraviolet [Алтрэ'ваиэлит] ультрафиолет,ультрафиолетовый / (=UV) / *жестоко губит кожу
violin [ваиэ'лин] скрипка | ~ВИОЛОНчель это большая *скрипка
visit [визит] посещение,посещать,посетить | +с *ВИЗИТом и дать ВИЗИТку / *побывать | visitor [визитэР] посетитель =визитёр / *гость пришёл с ВИЗИТом, а ушёл с пустыми руками
vocation [воу'кеишэн][вэу'кеишэн] призвание,профессия | ~ВАКАНсия | vacation~вэкейшен каникулы отпуск // vocational [воу'кеишэнэл][вэу'кеишэнл] профессиональный / -al прил
volatility [валэ'тилэти][волэ'тилити] изменчивость,волатильность | % / -ty сущ | volatile [валэтэл][волэтаил] изменчивый,нестабильный ~ВОЛАТИЛьный курс рубля
volunteer [валэн'тир][волэн'тиэ] доброволец,волонтер | % | voluntary [валэнтери][волэнтэри] добровольный *ВОЛОНТЕР это *доброволец и злой как собака волюнтарист // involuntary [ин'валэн,тери][ин'волэнтэри] непроизвольный / in=не ?
voyage [воиэдж][воиидж] путешествие,рейс | *плавание *полет / ~ВОЯЖ это *путешествие с саквояжем | voyager [воиэджэр][воииджэр][воиэджэ] путешественник,мореплаватель / -er исполнитель
#
waffle [Вафэл][Вофл] вафельный,вафля | %
wardrobe [Вор,дроуб][Во:дрэуб] шкаф,гардероб | в=г, *гАРДеРОБ % это *шкаф для РОБы
warranty [Ворэнти] гарантия | в=г % | warrant [Ворэнт] гарантировать % ордер ручаться приказ удостоверение предписание оправдание подтверждать / ~ГАРАНТ
western [ВестэРн] западный,вестерн | % про дикий *запад америки | west [Вест] кино ~ВЕСТерн про дикий *запад америки // east~иист ИСТок откуда восходит солнце это *вОСТок, а заход на *западе // vest~вест после программы ВЕСТи все в *жилетку плачут - ах бедные мы несчастные // westward [ВестВэрд][ВестВэд] на-запад / ward=вперед
wet [Вет] влажный,мокрый,мочить | ~ВЕТошью ВЫТирать *влажные *мокрые руки / *мокрый ты сушил *влажные ВЕТки на ВЕТру для костра / *мокрый ВЕТеринар сделал *мокрое дело / ВЕТер сушит *мокрое белье / *намочить ВЕТки и бросить в костер - дымовая завеса для маскировки, а какой запах.. | wait~Вейт ждать конца сВЕТа,как солоВЕЙ леТа // wetness [Ветнэс] влажность / -ness сущ =состояние // wetland [Вет,лЭнд][Ветлэнд] болотистая-местность / +land=земля
wine [Ваин] вино | е=о % но звучит ВАЙН / портВЕЙН = порт(port~порт) + *вино | vein~веин вена // wane~Веин объем продажи портВЕЙНа заметно *упал и отжался // wince~Винс *морщусь *вздрагиваю когда вижу сВИНСтво после пьянства и *вина // winery [Ваинэри] винодельня,винный-завод =винарня
xerox ['ziraks][ziərɔks] ксерокс | +это аппарат для снятия КСЕРОКопий
yacht [йат][йот] яхта | ч=х %% / *ЯХТа с мАЧТой / идИОТы на *яхте пили ЙОД и зелёнку
zoo [зу:] зоопарк | *ЗООпарк % с ЗУбастиками / звучит ЗУУ + парк